آموزش زبان ایرانیان
397 subscribers
1.25K photos
831 videos
171 files
217 links
آموزش و مکالمه زبان های خارجی
#انگلیسی
#فرانسوی
#ایتالیایی
Download Telegram
#Idioms
#Conversion

🌼don't pu off
حواسمو پرت نکن

🌼the choice is yours
حالا خود دانی

🌼truth hurts
حقیقت تلخه

🌼it made my mouth water
دهنم آب افتاد

🌼eat your heart out
دلت بسوزه

🌼who knows?
خدا را چه دیدی

🌼whatever you say
اصلا هر چی تو بگی

🌼I lost my head
کنترلم را از دست دادم

🌼favor and reject?نیکی و پرسش?

🌼pu right if I'm wrong
اگه اشتباه میکنم بگو

@irlanguages
#Speaking
#Conversion

♨️ 10 Ways to Say Something is Interesting / Boring
♨️ ده عبارت برای اینکه بگویید چیزی جالب و یا کسل کننده است


1⃣ It’s *fascinating.
2⃣ It’s *intriguing.
3⃣ I couldn’t *tear myself away.
4⃣ I couldn’t put it down.
👉 This phrase is used for extremely interesting book.
5⃣ I was so into it, I lost track of time.


6⃣ It does nothing for me.
7⃣ I was bored to *tears.
8⃣ I was bored to death.
9⃣ I was dying of boredom.
🔟 It’s about as exciting as watching paint dry.
👉 It’s very boring.
#Conversion

📌 عبارات کاربردی در رابطه با " صدا "
☑️توی مکالمه ها تمرینشون کنید .

🔎part one - بخش اول

۱. ﻟﻄﻔﺎ ﺁﺭﺍﻡ ﺻﺤﺒﺖ کنید .
🔷Please keep your voice down.

۲. ﺁﺭﺍﻡ ﺗﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻦ، ﻟﻄﻔﺎً .
🔶Lower your voice, please.

۳. ﻻﺯﻡ ﻧﯿﺴﺖ ﺻﺪﺍﯾﺖ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﯽ .
🔷There is no need to raise your voice.

۴. ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻦ .
🔶Please speak in a loud voice.

۵. ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﮕﻮ .
🔷Please say it out loud.

۶. ﭼﺮﺍ ﺻﺪﺍﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ؟
🔶Why is your voice hoarse/husky?

۷. ﮔﻠﻮ ﺩﺭﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺻﺪﺍیم ﺩﺭ ﻧﻤﯽ ﺁﯾﺪ .
🔷I have got a sore throat and I have lost my voice.

۸. ﺻﺪﺍﯼ زیبایی ﺩﺍﺭﯼ .
🔶You have got a beautiful voice.
#Conversion

📚 عبارات مربوط به تحصیلات و مقاطع تحصیلی 📚

Final Part - بخش نهایی


🍃 Preschool/Nursery school:
برای کودکان دو تا پنج سال
🔆 Kindergarten مهدکودک
🤗 Elementary school ابتدایی
🙃 Middle school راهنمایی
🤓 High school دبیرستان


🔍 به قالب های بیان شده دقت کنید و بعد به راحتی اطلاعات خودتونو جایگذاری کنید در جمله . 🍃

من در دبیرستان صدرا تحصیل کردم .
🔰I studied at Sadra high school.

جشن فارغ التحصیلی
🔰 Graduation ceremony/party

آموزش عالی
🔰 higher education

دانشجوی دوره‌ی کارشناسی
🔰 Undergraduate student

دانشجوی دوره‌ کارشناسی ارشد و دکترا
🔰 Postgraduate student

وام دانشجویی
🔰 Student loan

مدیر گروه
🔰 Head of department

پایان‌نامه
🔰 thesis/ dissertation

مدرک دانشگاهی داری؟
🔰 Do you have a college degree?

مدرکت چیه؟
🔰 What's your degree?

کارشناسی ارشد ریاضی دارم.
🔰 I have a M.S. in mathematics

من کارشناسی ادبیات زبان انگلیسی دارم.
🔰 I have a B.A. in English literature

کجا کارشناسیت رو گرفتی؟
🔰 Where did you get your bachelor's degree?

آزمون کنکور
🔰 University entrance exam

@irlanguages
#Conversion
#Useful_Phrases

📌 جملات بسیار مهم و رایج زبان انگلیسی،
🔍 در مورد انواع بوها و عطرها 💐


1- این چه بویست؟
بوی سوختنی حس می کنی؟
📍What’s that smell?
Can you smell something burning?

2- بله، فکر می کنم کمی/ خیلی بوی نفت می آید.
📍Yeah, I guess it’s the strong/ weak smell of oil.

3- چرا شیر را بو می کنی؟
📍Why are you sniffing the milk?

4- حس بویایی اش را از دست داده.
📍He has lost his sense of smell.

5- حس بویایی خوبی دارد.
📍He has a good sense of smell.

6- چطور می توانم رایحه این سوپ را بهتر کنم؟
📍How can I improve the flavor of this soup?

7- عطرت با حال است! چه عطری زده ای؟
📍Your perfume is cool! What perfume are you wearing?

8- وقتی از کنارم می گذشت، بوی عطرش را حس کردم.
📍As she walked past, I caught a whiff of her perfume.

9- عطر خوش بوی شما را دوست دارم.
📍I like your sweet perfume.

10- پیراهنت بوی تنباکو می دهد.
📍Your shirt smells of tobacco.

11- این گوشت فاسد شده بوی بسیار بدی می دهد.
📍This rotten meat gives off a terrible smell.

12- این صابون رایحه خیلی خوبی دارد. این صابون خوش بو را از کجا خریده ای؟
📍This soap has a nice scent. Where did you buy this scented soap?

13- پیف، پاهایت بوی بد می دهند.
📍Phew, you have got smelly feet.

14- بدنت بوی خیلی بدی می دهد.
📍You have a very bad body odor.

15- دهانت بوی سیر می دهد
📍Your breath stinks of garlic.

16- از این بوی گَند متنفرم
📍I hate this foul smell.

17- چرا اینجا از خوشبو کننده هوا استفاده نمی کنی؟
📍Why don’t you use an air-freshener here?
#Conversion
#Useful_Phrases

📌 جملات بسیار مهم و رایج زبان انگلیسی،
🔍 در مورد انواع بوها و عطرها 💐


1- این چه بویست؟
بوی سوختنی حس می کنی؟
📍What’s that smell?
Can you smell something burning?

2- بله، فکر می کنم کمی/ خیلی بوی نفت می آید.
📍Yeah, I guess it’s the strong/ weak smell of oil.

3- چرا شیر را بو می کنی؟
📍Why are you sniffing the milk?

4- حس بویایی اش را از دست داده.
📍He has lost his sense of smell.

5- حس بویایی خوبی دارد.
📍He has a good sense of smell.

6- چطور می توانم رایحه این سوپ را بهتر کنم؟
📍How can I improve the flavor of this soup?

7- عطرت با حال است! چه عطری زده ای؟
📍Your perfume is cool! What perfume are you wearing?

8- وقتی از کنارم می گذشت، بوی عطرش را حس کردم.
📍As she walked past, I caught a whiff of her perfume.

9- عطر خوش بوی شما را دوست دارم.
📍I like your sweet perfume.

10- پیراهنت بوی تنباکو می دهد.
📍Your shirt smells of tobacco.

11- این گوشت فاسد شده بوی بسیار بدی می دهد.
📍This rotten meat gives off a terrible smell.

12- این صابون رایحه خیلی خوبی دارد. این صابون خوش بو را از کجا خریده ای؟
📍This soap has a nice scent. Where did you buy this scented soap?

13- پیف، پاهایت بوی بد می دهند.
📍Phew, you have got smelly feet.

14- بدنت بوی خیلی بدی می دهد.
📍You have a very bad body odor.

15- دهانت بوی سیر می دهد
📍Your breath stinks of garlic.

16- از این بوی گَند متنفرم
📍I hate this foul smell.

17- چرا اینجا از خوشبو کننده هوا استفاده نمی کنی؟
📍Why don’t you use an air-freshener here?
#Conversion
#Useful_Phrases

📌 جملات بسیار مهم و رایج زبان انگلیسی،
🔍 در مورد انواع بوها و عطرها 💐


1- این چه بویست؟
بوی سوختنی حس می کنی؟
📍What’s that smell?
Can you smell something burning?

2- بله، فکر می کنم کمی/ خیلی بوی نفت می آید.
📍Yeah, I guess it’s the strong/ weak smell of oil.

3- چرا شیر را بو می کنی؟
📍Why are you sniffing the milk?

4- حس بویایی اش را از دست داده.
📍He has lost his sense of smell.

5- حس بویایی خوبی دارد.
📍He has a good sense of smell.

6- چطور می توانم رایحه این سوپ را بهتر کنم؟
📍How can I improve the flavor of this soup?

7- عطرت با حال است! چه عطری زده ای؟
📍Your perfume is cool! What perfume are you wearing?

8- وقتی از کنارم می گذشت، بوی عطرش را حس کردم.
📍As she walked past, I caught a whiff of her perfume.

9- عطر خوش بوی شما را دوست دارم.
📍I like your sweet perfume.

10- پیراهنت بوی تنباکو می دهد.
📍Your shirt smells of tobacco.

11- این گوشت فاسد شده بوی بسیار بدی می دهد.
📍This rotten meat gives off a terrible smell.

12- این صابون رایحه خیلی خوبی دارد. این صابون خوش بو را از کجا خریده ای؟
📍This soap has a nice scent. Where did you buy this scented soap?

13- پیف، پاهایت بوی بد می دهند.
📍Phew, you have got smelly feet.

14- بدنت بوی خیلی بدی می دهد.
📍You have a very bad body odor.

15- دهانت بوی سیر می دهد
📍Your breath stinks of garlic.

16- از این بوی گَند متنفرم
📍I hate this foul smell.

17- چرا اینجا از خوشبو کننده هوا استفاده نمی کنی؟
📍Why don’t you use an air-freshener here?