When you fall for someone’s personality, everything about them
Becomes beautiful.
وقتی عاشق شخصیت کسی
میشی، همه چیز راجع به اون
شخص زیبا میشه.
Join us please: @irlanguages
Becomes beautiful.
وقتی عاشق شخصیت کسی
میشی، همه چیز راجع به اون
شخص زیبا میشه.
Join us please: @irlanguages
Isn't it wonderful that we remain alive even when our hearts belong to someone else?
شگفت انگیز نیست که زنده می مونیم حتی وقتیکه دلامون به افراد دیگه تعلق دارن؟
@irlanguages
شگفت انگیز نیست که زنده می مونیم حتی وقتیکه دلامون به افراد دیگه تعلق دارن؟
@irlanguages
Most happy endings began after a terrible goodbye.
اغلب پایان های خوش بعد از یک خداحافظی بسیار بد شروع شدند.
@irlanguages
اغلب پایان های خوش بعد از یک خداحافظی بسیار بد شروع شدند.
@irlanguages
Being positive doesn't mean pretending everything is okay all the time. It means acknowledging your feelings and realizing that you have the power to overcome any abstacle. It means realizing that although you cannot control your circumstances, you can always see the silver lining.
مثبت اندیش بودن به این معنی نیست که همیشه وانمود کنی همه چی خوبه. مثبت اندیشی یعنی قدردانی از احساساتت و دانستن اینکه برای غلبه بر هر مانعی قدرت داری. یعنی دانستن اینکه گرچه نمی تونی شرایط رو کنترل کنی، ولی همیشهمیتونی روزنه ی امید رو ببینی.
@irlanguages
مثبت اندیش بودن به این معنی نیست که همیشه وانمود کنی همه چی خوبه. مثبت اندیشی یعنی قدردانی از احساساتت و دانستن اینکه برای غلبه بر هر مانعی قدرت داری. یعنی دانستن اینکه گرچه نمی تونی شرایط رو کنترل کنی، ولی همیشهمیتونی روزنه ی امید رو ببینی.
@irlanguages
🔮✨✨✨✨✨🔮
#لغات مربوط به دندان
🎯Cleaning =تمیز کردن
🎯Flossing=با نخ تمیز کردن
🎯Toothpaste=خمیر دندان
🎯Toothbrush=مسواک
🎯Mouthwash=دهانشو
🎯Tooth infection=عفونت دندان
🎯do a root canal = عصب کشی کردن
🎯toothache= دندون درد
🎯anesthetize/numb= سر کردن
🎯pull out a tooth = کشیدن دندون
🎯I need to have a tooth pulled = باید یکی از دندونام رو بکشم
🎯I need to have a tooth filled = باید یکی از دندونام رو پر کنم
🎯I need a filling = باید دندونم رو پر کنم
🎯to kill the nerve = عصب کشی کردن
🎯have a cavity = دندون کرم خورده داشتن
@irlanguages
#لغات مربوط به دندان
🎯Cleaning =تمیز کردن
🎯Flossing=با نخ تمیز کردن
🎯Toothpaste=خمیر دندان
🎯Toothbrush=مسواک
🎯Mouthwash=دهانشو
🎯Tooth infection=عفونت دندان
🎯do a root canal = عصب کشی کردن
🎯toothache= دندون درد
🎯anesthetize/numb= سر کردن
🎯pull out a tooth = کشیدن دندون
🎯I need to have a tooth pulled = باید یکی از دندونام رو بکشم
🎯I need to have a tooth filled = باید یکی از دندونام رو پر کنم
🎯I need a filling = باید دندونم رو پر کنم
🎯to kill the nerve = عصب کشی کردن
🎯have a cavity = دندون کرم خورده داشتن
@irlanguages
Use your voice for kindness, your ears for compassion, your hands for charity, your mind for truth, and your heart for love.
از صدات برای مهربونی ، گوش هات برای دلسوزی ، دستات برای خیرات ، ذهنت براى صداقت و قلبت واسه عشق استفاده کن!
@irlanguages
از صدات برای مهربونی ، گوش هات برای دلسوزی ، دستات برای خیرات ، ذهنت براى صداقت و قلبت واسه عشق استفاده کن!
@irlanguages
A watch is slow or fast, not goes behind or in front.
برای عقب ماندن و جلو بودن ساعت از دو صفت slow و fast استفاده میشود نه behind و in front
❌ Don't say: My watch goes two minutes behind.
✅ Say: My watch is two minutes slow.
👉 Note: We can also say My watch loses or gains.
برای عقب ماندن و جلو بودن ساعت از دو صفت slow و fast استفاده میشود نه behind و in front
❌ Don't say: My watch goes two minutes behind.
✅ Say: My watch is two minutes slow.
👉 Note: We can also say My watch loses or gains.
1- پارسال دوست، امسال آشنا
Long time no see.
2- این اسم برام آشناست
This name rings a bell
3- از آشناهای دور من است.
He is my distant acquaintance.
4- من در یک مهمانی با او آشنا شدم.
I made his acquaintance at a party.
5- در حد سلام علیک با او آشنا شدم.
I have a nodding acquaintance with him.
@irlanguages
Long time no see.
2- این اسم برام آشناست
This name rings a bell
3- از آشناهای دور من است.
He is my distant acquaintance.
4- من در یک مهمانی با او آشنا شدم.
I made his acquaintance at a party.
5- در حد سلام علیک با او آشنا شدم.
I have a nodding acquaintance with him.
@irlanguages
♦️Similar words کلمات مشابه
🔷Suppose = گمان کردن
🔷Oppose = مخالفت کردن
🔷Depose = خلع کردن
🔷Impose = تحمیل کردن
🔷Dispose = خلاص شدن
🔷Expose = در معرض قرار دادن
🔷Compose = نوشتن_سرودن
@irlanguages
🔷Suppose = گمان کردن
🔷Oppose = مخالفت کردن
🔷Depose = خلع کردن
🔷Impose = تحمیل کردن
🔷Dispose = خلاص شدن
🔷Expose = در معرض قرار دادن
🔷Compose = نوشتن_سرودن
@irlanguages
💎با اضافه کردن ment به انتهای بعضی از افعال میتوان یک اسم ساخت:
✅verb+ment : noun
.
✨agree : agreement
💦موافقت ک -: موافقت
.
✨employ : employment
💦استخدام کردن : استخدام
.
✨judge : judgement
💦قضاوت کردن : قضاوت
.
✨develop : development
💦توسعه دادن : توسعه
.
✨improve : improvement
💦بهبود بخشیدن : بهبودی
.
✨retire : retirement
💦بازنشست شدن : بازنشستگی
.
✨encourage : encouragement
💦تشویق کردن : تشویق
.
✨advertise : advertisement
💦تبلیغ کردن : تبلیغ
.
✨treat : treatment
💦رفتار کردن : رفتار
.
✨punish : punishment
💦تنبیه کردن : تنبیه
.
✨manage : management
💦مدیریت کردن : مدیریت
.
✨measure : measurement
💦اندازه گرفتن : اندازه
✅verb+ment : noun
.
✨agree : agreement
💦موافقت ک -: موافقت
.
✨employ : employment
💦استخدام کردن : استخدام
.
✨judge : judgement
💦قضاوت کردن : قضاوت
.
✨develop : development
💦توسعه دادن : توسعه
.
✨improve : improvement
💦بهبود بخشیدن : بهبودی
.
✨retire : retirement
💦بازنشست شدن : بازنشستگی
.
✨encourage : encouragement
💦تشویق کردن : تشویق
.
✨advertise : advertisement
💦تبلیغ کردن : تبلیغ
.
✨treat : treatment
💦رفتار کردن : رفتار
.
✨punish : punishment
💦تنبیه کردن : تنبیه
.
✨manage : management
💦مدیریت کردن : مدیریت
.
✨measure : measurement
💦اندازه گرفتن : اندازه
🌺اصطلاحات و جملات رایج زبان انگلیسی در آرایشگاه🌺
💄ماه هاست مویم را اصلاح نکرده ام.
👑I haven’t had a haircut for months.
💄مویم را هر دو هفته یکبار مرتب می کنم.
👑I have my hair trimmed every two weeks.
💄 امروز باید سر و صورتم را اصلاح کنم.
👑Today, I want to have a haircut and shave.
💄سلام آقا. می خواهم مویم را اصلاح کنم.
👑Hello, sir. I want to have a haircut.
💄چطور می خواهید باشه،آقا؟
👑How do you want it, sir? / how would you like it, sir?
💄چطور کوتاهش کنم،قربان؟
👑How shall I cut it, sir?
💄لطفاً فقط کمی مرتبش کنید.
👑Just tidy it up a bit, please.
💄 لطفاً همه جایش را خیلی کوتاه کنید.
👑Very short all over, please.
💄لطفاً خیلی کوتاهش نکنید.
👑Don’t make it too short, please.
💄 نه خیلی کوتاه، لطفاً
👑Not so much off, please.
💄ماه هاست مویم را اصلاح نکرده ام.
👑I haven’t had a haircut for months.
💄مویم را هر دو هفته یکبار مرتب می کنم.
👑I have my hair trimmed every two weeks.
💄 امروز باید سر و صورتم را اصلاح کنم.
👑Today, I want to have a haircut and shave.
💄سلام آقا. می خواهم مویم را اصلاح کنم.
👑Hello, sir. I want to have a haircut.
💄چطور می خواهید باشه،آقا؟
👑How do you want it, sir? / how would you like it, sir?
💄چطور کوتاهش کنم،قربان؟
👑How shall I cut it, sir?
💄لطفاً فقط کمی مرتبش کنید.
👑Just tidy it up a bit, please.
💄 لطفاً همه جایش را خیلی کوتاه کنید.
👑Very short all over, please.
💄لطفاً خیلی کوتاهش نکنید.
👑Don’t make it too short, please.
💄 نه خیلی کوتاه، لطفاً
👑Not so much off, please.
☀️☀️چند اصطلاح جالب :
👈سنگ رو یخ:
🇬🇧I felt like a fool
👈برو به درک _ برو به جهنم:
🇺🇸Go to hell
👈دست از سرم بردار :
✍get off my back
👈می خوای بخواه نمی خوای نخواه
🇬🇧like it or lump it
👈این خط این نشون
🇺🇸mark my words
👈چون من میگم:
✍because I say so
👈سنگ رو یخ:
🇬🇧I felt like a fool
👈برو به درک _ برو به جهنم:
🇺🇸Go to hell
👈دست از سرم بردار :
✍get off my back
👈می خوای بخواه نمی خوای نخواه
🇬🇧like it or lump it
👈این خط این نشون
🇺🇸mark my words
👈چون من میگم:
✍because I say so
#idioms
✅Follow your nose
⏮راه را بگیر و راست برو
✅He has a chip on his shoulders
⏮اون آدم عقده ای است
✅eat humble pie
⏮به غلط کردن افتادن
✅he ate the dirt
⏮به غلط کردن افتاد
✅Conscious pangs
⏮عذاب وجدان
✅I can keep you up
⏮میتونم درکت کنم
✅My way is highway
⏮حرف حرف خودمه
✅drive somebody crazy
⏮کسی را سخت عصبانی کردن
✅Cheat on somebody
⏮به کسى خیانت کردن
✅keep one’s fingers crossed
⏮برای کسی آرزوی موفقیت کردن
@irlanguages
✅Follow your nose
⏮راه را بگیر و راست برو
✅He has a chip on his shoulders
⏮اون آدم عقده ای است
✅eat humble pie
⏮به غلط کردن افتادن
✅he ate the dirt
⏮به غلط کردن افتاد
✅Conscious pangs
⏮عذاب وجدان
✅I can keep you up
⏮میتونم درکت کنم
✅My way is highway
⏮حرف حرف خودمه
✅drive somebody crazy
⏮کسی را سخت عصبانی کردن
✅Cheat on somebody
⏮به کسى خیانت کردن
✅keep one’s fingers crossed
⏮برای کسی آرزوی موفقیت کردن
@irlanguages
Don't be afraid to start over. It's a chance to build what you realy want.
از اينكه از نو شروع كنى نترس. اين يه فرصت تازه هست كه اون چيزى كه واقعا ميخواى رو بسازى.
@irlanguages
از اينكه از نو شروع كنى نترس. اين يه فرصت تازه هست كه اون چيزى كه واقعا ميخواى رو بسازى.
@irlanguages
Find someone who will love your soul more than your body!
یکی رو پیدا کن که روحِتو بیشتر از بدنت دوس داشته باشه!
#quote
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
یکی رو پیدا کن که روحِتو بیشتر از بدنت دوس داشته باشه!
#quote
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
🦋چند عبارتی که ممکنه برای کمک خواستن استفاده کنیم رو یاد بگیریم!
Can you give me a hand with this?
(میشه کمکم کنی؟)
Could you help me for a second?
(میشه یک ثانیه کمکم کنی؟)
I wonder if you could help me with this?
(ممکنه در این کار کمکم کنی؟)
Give me a hand with this, will you?
and
Lend me a hand with this, will you?
(در این کار به من کمک میکنی؟)
Could you spare a moment? I need some help, please!
(چند لحظه وقت داری؟ کمک لازم دارم)
spare a moment
(وقت داشتن، وقت در اختیار قرار دادن)
lend somebody a hand/help
(کمک کردن)
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان
Can you give me a hand with this?
(میشه کمکم کنی؟)
Could you help me for a second?
(میشه یک ثانیه کمکم کنی؟)
I wonder if you could help me with this?
(ممکنه در این کار کمکم کنی؟)
Give me a hand with this, will you?
and
Lend me a hand with this, will you?
(در این کار به من کمک میکنی؟)
Could you spare a moment? I need some help, please!
(چند لحظه وقت داری؟ کمک لازم دارم)
spare a moment
(وقت داشتن، وقت در اختیار قرار دادن)
lend somebody a hand/help
(کمک کردن)
@irlanguages
🎓 آموزش زبان ایرانیان