This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌐 آموزش قاره ها با شعر و زیبایی نویس
@irlanguages
@irlanguages
🎭🍥 جوک 🍥🎭
🎭 a lady want to see a tarot reader woman who’ll predict her future.
🎭 Leady , I’m sorry to inform you that your husband will die in the near future .
🎭 Don’t tell me things that I already know , tell me if there would be an investigation.
🎭 یک خانومی میره پیش زن پیش گو تا از آینده اش مطلع بشه.
🎭 دخترم متاسفم که این خبرو بهت میدم ، شوهرت به زودی میمیره!!
🎭 خانومه میگه : اینو خودم هم میدونستم ، فقط بگو گیر میفتم یا نه!!
@irlanguages
🎭 a lady want to see a tarot reader woman who’ll predict her future.
🎭 Leady , I’m sorry to inform you that your husband will die in the near future .
🎭 Don’t tell me things that I already know , tell me if there would be an investigation.
🎭 یک خانومی میره پیش زن پیش گو تا از آینده اش مطلع بشه.
🎭 دخترم متاسفم که این خبرو بهت میدم ، شوهرت به زودی میمیره!!
🎭 خانومه میگه : اینو خودم هم میدونستم ، فقط بگو گیر میفتم یا نه!!
@irlanguages
@irlanguages
✅Some useful words for women..
📘Eyebrow pencil
مداد ابرو
📕Eye shadow
سایه چشم
📘Blusher .,Rouge
سایه گونه
📕Lipstick
رژ لب
📘Mascara
ریمل
📕Nail polisher
لاک ناخن
📘Nail clippers
ناخن گیر
📕Nail file
سوهان ناخن
📘Shaving gel
ژل اصلاح صورت
📕Shaving foam
کف اصلاح صورت
📘Aftershave
نرم کننده ی بعد از اصلاح صورت
📕Razor
ژیلت
📘Razor blade
تیغ اصلاح صورت
📕Hair Conditioner
نرم کننده ی مو
📘Tweezers
موچین
📕Hair spray
اسپری مو
📘Hair wax
واکس مو
📕Roller
بیگودی
📘Hair color
رنگ مو
@irlanguages
#expressions
#listening
#speaking
#word
✅Some useful words for women..
📘Eyebrow pencil
مداد ابرو
📕Eye shadow
سایه چشم
📘Blusher .,Rouge
سایه گونه
📕Lipstick
رژ لب
📘Mascara
ریمل
📕Nail polisher
لاک ناخن
📘Nail clippers
ناخن گیر
📕Nail file
سوهان ناخن
📘Shaving gel
ژل اصلاح صورت
📕Shaving foam
کف اصلاح صورت
📘Aftershave
نرم کننده ی بعد از اصلاح صورت
📕Razor
ژیلت
📘Razor blade
تیغ اصلاح صورت
📕Hair Conditioner
نرم کننده ی مو
📘Tweezers
موچین
📕Hair spray
اسپری مو
📘Hair wax
واکس مو
📕Roller
بیگودی
📘Hair color
رنگ مو
@irlanguages
#expressions
#listening
#speaking
#word
💟💟از عبارات زیر در نامه نگاری وایمیل های رسمی انگلیسی بهره ببرید
🍁To agree with = در موافقت با
🍁As agreed = در تایید
🍁As far as I'm concerned = از آنجاییکه من نگران (علاقه مند) ... هستم
🍁As per your request= طبق درخواست شما
🍁In compliance with= در موافقت با، بر طبق
🍁At your convenience= در زمانی که برای شما مقدور است
🍁At your earliest convenience = در اولین فرصتی که برای شما امکان داشت
🍁To be confident in = برای اطمینان از
🍁On behalf of = به نمایندگی از طرف
🍁Payable in advance = قابل پیش پرداخت
🍁Please allow me = لطفا به من اجازه دهید
🍁Please send us=لطفا برای ما بفرستید
🍁Please send me your instructions = لطفا راهنمایی خود را برای من بفرستید
🍁In case of need= در صورت لزوم
🍁In conformity with = به موجب، بر حسب
🍁Accordingly = در نتیجه، بنابراین
🍁in due time = در موقع خود، در زمان مناسب
🍁Consequently = در نتیجه
@irlanguages
🍁To agree with = در موافقت با
🍁As agreed = در تایید
🍁As far as I'm concerned = از آنجاییکه من نگران (علاقه مند) ... هستم
🍁As per your request= طبق درخواست شما
🍁In compliance with= در موافقت با، بر طبق
🍁At your convenience= در زمانی که برای شما مقدور است
🍁At your earliest convenience = در اولین فرصتی که برای شما امکان داشت
🍁To be confident in = برای اطمینان از
🍁On behalf of = به نمایندگی از طرف
🍁Payable in advance = قابل پیش پرداخت
🍁Please allow me = لطفا به من اجازه دهید
🍁Please send us=لطفا برای ما بفرستید
🍁Please send me your instructions = لطفا راهنمایی خود را برای من بفرستید
🍁In case of need= در صورت لزوم
🍁In conformity with = به موجب، بر حسب
🍁Accordingly = در نتیجه، بنابراین
🍁in due time = در موقع خود، در زمان مناسب
🍁Consequently = در نتیجه
@irlanguages
se014
<unknown>
💠داستان کوتاه انگلیسی با تلفظ
💠Richard is a light eater. He doesn't eat much. He isn't a heavy eater.
He eats a light breakfast, a light lunch, and a light dinner. Richard is not fat. He is thin. He will always be thin, because he is a light eater. He eats a bowl of cereal for breakfast. He eats a bowl of cereal with milk. He eats a sandwich for lunch. Sometimes it's a fish sandwich.
He likes fish. He eats rice and vegetables for dinner. All he eats for dinner is rice and vegetables. He will never get fat.
@irlanguages
💠Richard is a light eater. He doesn't eat much. He isn't a heavy eater.
He eats a light breakfast, a light lunch, and a light dinner. Richard is not fat. He is thin. He will always be thin, because he is a light eater. He eats a bowl of cereal for breakfast. He eats a bowl of cereal with milk. He eats a sandwich for lunch. Sometimes it's a fish sandwich.
He likes fish. He eats rice and vegetables for dinner. All he eats for dinner is rice and vegetables. He will never get fat.
@irlanguages
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دو کلمه کاربردی در خرید:
🔷 مکالمه را ببینید 🔷
Bargain خرید ارزان
Rip-off کلاه برداری ، گول زدن
@irlanguages
🔷 مکالمه را ببینید 🔷
Bargain خرید ارزان
Rip-off کلاه برداری ، گول زدن
@irlanguages
🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚
زندگى كردن ، كمياب ترين چيز در دنياست. اكثر آدمها فقط وجود دارن ، همين !
To live is the rarest thing in the world. Most people exist. That is all.
🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚
زندگى كردن ، كمياب ترين چيز در دنياست. اكثر آدمها فقط وجود دارن ، همين !
To live is the rarest thing in the world. Most people exist. That is all.
🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚
✅قواعد جمع بستن در زبان انگلیسی✅
💠اگر اسمی به F ختم شود، در جمع F تبدیل به ves می گردد:
🔸 thief دزد →→→→ thieves دزدان
🔸leaf برگ→→→→ leaves برگ ها
🔸 calf گوساله→→→→ calves گوساله ها
🔹لغات زیر از قاعده فوق مستثنی بوده و در جمع فقط s می گیرند:
🔸handkerchief دستمال→→→→ handkerchiefs دستمال ها
🔸 roof پشت بام→→→→ roofs پشت بام ها
🔸proof دلیل →→→→ proofs دلایل
🔸chief رئیس→→→→ chiefs روسا
🔸gulf خلیج→→→→ gulfs خلیج ها
🔸cliff→→→→ cliff
🔸cuff سرآستین→→→→ cuffs سرآستین ها
🔸grief غم و غصه →→→→ griefs غم و غصه ها
🔸 hoof سُم →→→→ hoofs سُم ها
🔸plaintiff مدعی→→→→ plaintiffs مدعیان
🔸reff صخره→→→→ reefs صخره ها
🔸serf غلام→→→→ serf غلام ها
💠اگر اسمی به fe ختم شود، در جمع fe تبدیل به ves می گردد:
🔸 wife زن →→→→ wives زنان
🔸 life زندگی→→→→ lives زندگی ها
🔸knife چاقو→→→→ knives چاقو ها
💠سه لغت زیر از قاعده فوق مستثنی بوده و در جمع s می گیرند:
🔸 safe گاوصندوق →→→→ safes گاوصندوق ها
🔸 strife نزاع →→→→ strifes نزاع ها
🔸 fife فلوت→→→→ fife فلوت ها
💠اگر اسمی به F ختم شود، در جمع F تبدیل به ves می گردد:
🔸 thief دزد →→→→ thieves دزدان
🔸leaf برگ→→→→ leaves برگ ها
🔸 calf گوساله→→→→ calves گوساله ها
🔹لغات زیر از قاعده فوق مستثنی بوده و در جمع فقط s می گیرند:
🔸handkerchief دستمال→→→→ handkerchiefs دستمال ها
🔸 roof پشت بام→→→→ roofs پشت بام ها
🔸proof دلیل →→→→ proofs دلایل
🔸chief رئیس→→→→ chiefs روسا
🔸gulf خلیج→→→→ gulfs خلیج ها
🔸cliff→→→→ cliff
🔸cuff سرآستین→→→→ cuffs سرآستین ها
🔸grief غم و غصه →→→→ griefs غم و غصه ها
🔸 hoof سُم →→→→ hoofs سُم ها
🔸plaintiff مدعی→→→→ plaintiffs مدعیان
🔸reff صخره→→→→ reefs صخره ها
🔸serf غلام→→→→ serf غلام ها
💠اگر اسمی به fe ختم شود، در جمع fe تبدیل به ves می گردد:
🔸 wife زن →→→→ wives زنان
🔸 life زندگی→→→→ lives زندگی ها
🔸knife چاقو→→→→ knives چاقو ها
💠سه لغت زیر از قاعده فوق مستثنی بوده و در جمع s می گیرند:
🔸 safe گاوصندوق →→→→ safes گاوصندوق ها
🔸 strife نزاع →→→→ strifes نزاع ها
🔸 fife فلوت→→→→ fife فلوت ها
📚 #فعل_عبارتی
📚 #phrasal_verb
💠follow up
💠پیگیری کردن
✏If there is no response to your request, follow it up with a phone call.
اگر هیچ پاسخی به درخواستتون وجود نداشت، اون رو با تماس تلفنی پیگیری کنید.
@irlanguages
📚 #phrasal_verb
💠follow up
💠پیگیری کردن
✏If there is no response to your request, follow it up with a phone call.
اگر هیچ پاسخی به درخواستتون وجود نداشت، اون رو با تماس تلفنی پیگیری کنید.
@irlanguages
☯استعداد بازیگری مورگان فریمن بازیگر معروف هالیوودی زمانی کشف شد که در ۱۲ سالگی معلمش او را به خاطر تمسخر یکی از دختران کلاس تنبیه کرده و او را مجبور کرد بعد از کلاس در تئاتر مدرسه بازی کند
🆔 @irlanguages
🆔 @irlanguages
اصطلاح امروز
🚩to cut down on
Also: to cut back on
به مثال ها توجه کنید:
📕 in order to lose weight, you have to cut down on your intake of sugar.
شما باید برای کاهش وزن ، مصرف شکر خود را کم کنید.
📕 the doctor told me to cut back on exercise until my back injury heals.
دکتر به من گفت تا زمانیکه جراحت پشتم التیام می یابد، ورزش را کم کنم.
امیدوارم که باتوجه به مثال ها معنی cut back on رو فهمیده باشین
افرین = کم کردن
📣حالا واژگان های جدید دوتا مثال هم یه مرور کنیم
📕To lose weight : وزن کم کردن
📕Intake : ورودی
📕Injury : آسیب ، صدمه
📕To heal : التیام یافتن
@irlanguages
🚩to cut down on
Also: to cut back on
به مثال ها توجه کنید:
📕 in order to lose weight, you have to cut down on your intake of sugar.
شما باید برای کاهش وزن ، مصرف شکر خود را کم کنید.
📕 the doctor told me to cut back on exercise until my back injury heals.
دکتر به من گفت تا زمانیکه جراحت پشتم التیام می یابد، ورزش را کم کنم.
امیدوارم که باتوجه به مثال ها معنی cut back on رو فهمیده باشین
افرین = کم کردن
📣حالا واژگان های جدید دوتا مثال هم یه مرور کنیم
📕To lose weight : وزن کم کردن
📕Intake : ورودی
📕Injury : آسیب ، صدمه
📕To heal : التیام یافتن
@irlanguages
افعال حرکتی :
👉 walk راه رفتن
👉run دویدن
👉 tiptoe روی نوک پا راه رفتن
👉crawl چهاردست و پا رفتن
👉lift بلند کردن
👉bend خم شدن
👉 dive شیرجه زدن
👉jump پریدن
👉crouch (قوزکردن(ازترس،سرما
👉squat چمباتمه زدن
👉 lean تکیه دادن
👉kneel زانو زدن
👉push هل دادن
👉 pull کشیدن
🆔 @irlanguages
👉 walk راه رفتن
👉run دویدن
👉 tiptoe روی نوک پا راه رفتن
👉crawl چهاردست و پا رفتن
👉lift بلند کردن
👉bend خم شدن
👉 dive شیرجه زدن
👉jump پریدن
👉crouch (قوزکردن(ازترس،سرما
👉squat چمباتمه زدن
👉 lean تکیه دادن
👉kneel زانو زدن
👉push هل دادن
👉 pull کشیدن
🆔 @irlanguages
بی تفاوتی در زبان انگلیسی ☹️😏
🎓What does it make?
✍ که چی بشه؟
🎓The hell with it!
✍ به درک!
🎓What's the use?
✍ فایده ش چیه؟
🎓So what?
✍ خب که چی؟
🎓Who cares?
✍ کی اهمیت میده؟
🎓Why bother?
✍ چرا به زحمت بیفتیم؟
🎓Do whatever you like
✍ هر کاری دلت میخواد بکن
🎓It's all the same for me
✍ واسه من هیچ فرقی نمیکنه
🎓What does it make?
✍ که چی بشه؟
🎓The hell with it!
✍ به درک!
🎓What's the use?
✍ فایده ش چیه؟
🎓So what?
✍ خب که چی؟
🎓Who cares?
✍ کی اهمیت میده؟
🎓Why bother?
✍ چرا به زحمت بیفتیم؟
🎓Do whatever you like
✍ هر کاری دلت میخواد بکن
🎓It's all the same for me
✍ واسه من هیچ فرقی نمیکنه
#Conversion
#Useful_Phrases
📌 جملات بسیار مهم و رایج زبان انگلیسی،
🔍 در مورد انواع بوها و عطرها 💐
1- این چه بویست؟
بوی سوختنی حس می کنی؟
📍What’s that smell?
Can you smell something burning?
2- بله، فکر می کنم کمی/ خیلی بوی نفت می آید.
📍Yeah, I guess it’s the strong/ weak smell of oil.
3- چرا شیر را بو می کنی؟
📍Why are you sniffing the milk?
4- حس بویایی اش را از دست داده.
📍He has lost his sense of smell.
5- حس بویایی خوبی دارد.
📍He has a good sense of smell.
6- چطور می توانم رایحه این سوپ را بهتر کنم؟
📍How can I improve the flavor of this soup?
7- عطرت با حال است! چه عطری زده ای؟
📍Your perfume is cool! What perfume are you wearing?
8- وقتی از کنارم می گذشت، بوی عطرش را حس کردم.
📍As she walked past, I caught a whiff of her perfume.
9- عطر خوش بوی شما را دوست دارم.
📍I like your sweet perfume.
10- پیراهنت بوی تنباکو می دهد.
📍Your shirt smells of tobacco.
11- این گوشت فاسد شده بوی بسیار بدی می دهد.
📍This rotten meat gives off a terrible smell.
12- این صابون رایحه خیلی خوبی دارد. این صابون خوش بو را از کجا خریده ای؟
📍This soap has a nice scent. Where did you buy this scented soap?
13- پیف، پاهایت بوی بد می دهند.
📍Phew, you have got smelly feet.
14- بدنت بوی خیلی بدی می دهد.
📍You have a very bad body odor.
15- دهانت بوی سیر می دهد
📍Your breath stinks of garlic.
16- از این بوی گَند متنفرم
📍I hate this foul smell.
17- چرا اینجا از خوشبو کننده هوا استفاده نمی کنی؟
📍Why don’t you use an air-freshener here?
#Useful_Phrases
📌 جملات بسیار مهم و رایج زبان انگلیسی،
🔍 در مورد انواع بوها و عطرها 💐
1- این چه بویست؟
بوی سوختنی حس می کنی؟
📍What’s that smell?
Can you smell something burning?
2- بله، فکر می کنم کمی/ خیلی بوی نفت می آید.
📍Yeah, I guess it’s the strong/ weak smell of oil.
3- چرا شیر را بو می کنی؟
📍Why are you sniffing the milk?
4- حس بویایی اش را از دست داده.
📍He has lost his sense of smell.
5- حس بویایی خوبی دارد.
📍He has a good sense of smell.
6- چطور می توانم رایحه این سوپ را بهتر کنم؟
📍How can I improve the flavor of this soup?
7- عطرت با حال است! چه عطری زده ای؟
📍Your perfume is cool! What perfume are you wearing?
8- وقتی از کنارم می گذشت، بوی عطرش را حس کردم.
📍As she walked past, I caught a whiff of her perfume.
9- عطر خوش بوی شما را دوست دارم.
📍I like your sweet perfume.
10- پیراهنت بوی تنباکو می دهد.
📍Your shirt smells of tobacco.
11- این گوشت فاسد شده بوی بسیار بدی می دهد.
📍This rotten meat gives off a terrible smell.
12- این صابون رایحه خیلی خوبی دارد. این صابون خوش بو را از کجا خریده ای؟
📍This soap has a nice scent. Where did you buy this scented soap?
13- پیف، پاهایت بوی بد می دهند.
📍Phew, you have got smelly feet.
14- بدنت بوی خیلی بدی می دهد.
📍You have a very bad body odor.
15- دهانت بوی سیر می دهد
📍Your breath stinks of garlic.
16- از این بوی گَند متنفرم
📍I hate this foul smell.
17- چرا اینجا از خوشبو کننده هوا استفاده نمی کنی؟
📍Why don’t you use an air-freshener here?
🌷چگونگی توصیف مردان🌷
🏵 خوش قیافه
💎 handsome/هندسام
🏵 خوش هیکل
💎 hunky/هانکی
🏵 قوی هیکل و ورزشکاری
💎 athletic/اتلتیک
🏵 متشخص
💎 clean-cut/کلین کات
🏵 فریبنده و با اعتماد به نفس
💎 suave/سوواو
🏵 شکیل، خوش قیافه
💎 good-looking/گود لوکینگ
🏵 محافظ
💎 protective/پروتکتیو
🏵 قابل اعتماد
💎 dependable/دپندبل
🏵 خوش قیافه
💎 handsome/هندسام
🏵 خوش هیکل
💎 hunky/هانکی
🏵 قوی هیکل و ورزشکاری
💎 athletic/اتلتیک
🏵 متشخص
💎 clean-cut/کلین کات
🏵 فریبنده و با اعتماد به نفس
💎 suave/سوواو
🏵 شکیل، خوش قیافه
💎 good-looking/گود لوکینگ
🏵 محافظ
💎 protective/پروتکتیو
🏵 قابل اعتماد
💎 dependable/دپندبل
#Vocabulary
#واژگان
🔴 Hunger strike
اعتصاب غذا
☘a prolonged refusal to eat, carried out as a protest by a prisoner.
امتناع از خوردن برای مدت طولانی ، توسط زندانیان بعنوان اعتراض انجام میشود.
☘One hundred political prisoners began a hunger strike.
صد نفر زندانی سیاسی دست به اعتصاب غذا زدند.
🍂🍁🍂🍁🍂
@irlanguages
#واژگان
🔴 Hunger strike
اعتصاب غذا
☘a prolonged refusal to eat, carried out as a protest by a prisoner.
امتناع از خوردن برای مدت طولانی ، توسط زندانیان بعنوان اعتراض انجام میشود.
☘One hundred political prisoners began a hunger strike.
صد نفر زندانی سیاسی دست به اعتصاب غذا زدند.
🍂🍁🍂🍁🍂
@irlanguages
🆎اصطلاحات کاربردی با as
📜🔹As far as I know
تا آنجایی که می دانم
📜🔹As soon as possible
در اسرع وقت
📃🔻As you know
همانطور که می دانید
📃🔻As you wish
هر طور مایل باشید
📜🔹As a teacher/doctor
به عنوان معلم/دکتر
📜🔹As you can see
همانطور که می بینید
📃🔻As a matter of fact
در حقیقت
📃🔻As I was walking
همانطور که داشتم راه می رفتم
📜🔹As usual
طبق معمول
به ما بپیوندید
👇👇👇👇👇
@irlanguages
📜🔹As far as I know
تا آنجایی که می دانم
📜🔹As soon as possible
در اسرع وقت
📃🔻As you know
همانطور که می دانید
📃🔻As you wish
هر طور مایل باشید
📜🔹As a teacher/doctor
به عنوان معلم/دکتر
📜🔹As you can see
همانطور که می بینید
📃🔻As a matter of fact
در حقیقت
📃🔻As I was walking
همانطور که داشتم راه می رفتم
📜🔹As usual
طبق معمول
به ما بپیوندید
👇👇👇👇👇
@irlanguages
🎯کاربرد قید زمان always همراه با زمان حال استمراری
یکی از موارد کاربرد زمان حال ساده، بیان اتفاقات کلی، عمومی و همیشگی بود. اما ما می توانیم هنگام استفاده از زمان حال استمراری هم از قید زمان always استفاده کنیم اما معنی جمله کمی متفاوت خواهد بود.
در زبان انگلیسی وقتی می گوییم I always do somthing (من همیشه فلان کار را انجام می دهم) یعنی آن کار را بطور عمومی همیشه انجام می دهم. برای مثال👇
🌹I always go to work by car.
من همیشه با ماشین سر کار می روم.
📢اما اگر بگوییم:👇
I've lost my pen again. I'm always losing things.
دوباره خودکارم را گم کردم. همیشه چیزهایم را گم می کنم.
به این معنی است که من اغلب اوقات و بیشتر از حد معمول چیزهایم را گم می کنم. نه اینکه هر بار چیزی همراه خودم می برم آن را گم می کنم. به عبارت دیگر داریم اتفاقی را که به دفعات زیاد رخ می دهد با اغراق بیان می کنیم و به همیشه اتفاق افتادن نسبت می دهیم.
🌹You're always watching television. You should do something more active.
همیشه داری تلویزیون تماشا می کنی. بهتر است کار پر جنب و جوش تری انجام دهی.
(بیشتر اوغات که تو را می بینم در حال تلویزیون تماشا کردن هستی)
🌹Tim is never satisfied.
🌹He's always complaining.
تیم هیچوقت راضی نیست. همیشه در حال نق زدن است
#گرامر_مبتدی_انواع_زمانهای_حال
🦋 @irlanguages 🦋
██████████
یکی از موارد کاربرد زمان حال ساده، بیان اتفاقات کلی، عمومی و همیشگی بود. اما ما می توانیم هنگام استفاده از زمان حال استمراری هم از قید زمان always استفاده کنیم اما معنی جمله کمی متفاوت خواهد بود.
در زبان انگلیسی وقتی می گوییم I always do somthing (من همیشه فلان کار را انجام می دهم) یعنی آن کار را بطور عمومی همیشه انجام می دهم. برای مثال👇
🌹I always go to work by car.
من همیشه با ماشین سر کار می روم.
📢اما اگر بگوییم:👇
I've lost my pen again. I'm always losing things.
دوباره خودکارم را گم کردم. همیشه چیزهایم را گم می کنم.
به این معنی است که من اغلب اوقات و بیشتر از حد معمول چیزهایم را گم می کنم. نه اینکه هر بار چیزی همراه خودم می برم آن را گم می کنم. به عبارت دیگر داریم اتفاقی را که به دفعات زیاد رخ می دهد با اغراق بیان می کنیم و به همیشه اتفاق افتادن نسبت می دهیم.
🌹You're always watching television. You should do something more active.
همیشه داری تلویزیون تماشا می کنی. بهتر است کار پر جنب و جوش تری انجام دهی.
(بیشتر اوغات که تو را می بینم در حال تلویزیون تماشا کردن هستی)
🌹Tim is never satisfied.
🌹He's always complaining.
تیم هیچوقت راضی نیست. همیشه در حال نق زدن است
#گرامر_مبتدی_انواع_زمانهای_حال
🦋 @irlanguages 🦋
██████████