🌹چند عبارت کاربردی در #مکالمات تلفنی
@irlanguages
🔷آقای احمدی، تلفن با شما کار داره.
🔴Mr.Ahmadi, you are wanted on the phone.
🔷الان دستم بنده. میتونم بعدا بهت زنگ بزنم.
🔴I'm right in the middle of something. Can I call you back?
🔷من برمیدارم/ من جواب میدم.
🔴I'll get it.
🔷نمیخوام پشت تلفن در مورد این موضوع حرف بزنم.
🔴I don't want to talk about this over the phone.
🔷قطع کن و دوباره بگیر.
🔴Hang up and try again.
🔷این تلفن خرابه.
🔴This telephone is out of order.
🔷پیش شماره ش رو بلدی?
🔴Do you know its area code?
🔷تلفن رو بردار و این شماره رو بگیر.
🔴Pick up the phone and dial this number.
🔷با من در تماس باش.
🔴Keep in touch with me.
🔷 بوق آزاد نمی زنه. مشکل چیه?
🔴I can't hear the dial tone. What's wrong?
@irlanguages
🔷آقای احمدی، تلفن با شما کار داره.
🔴Mr.Ahmadi, you are wanted on the phone.
🔷الان دستم بنده. میتونم بعدا بهت زنگ بزنم.
🔴I'm right in the middle of something. Can I call you back?
🔷من برمیدارم/ من جواب میدم.
🔴I'll get it.
🔷نمیخوام پشت تلفن در مورد این موضوع حرف بزنم.
🔴I don't want to talk about this over the phone.
🔷قطع کن و دوباره بگیر.
🔴Hang up and try again.
🔷این تلفن خرابه.
🔴This telephone is out of order.
🔷پیش شماره ش رو بلدی?
🔴Do you know its area code?
🔷تلفن رو بردار و این شماره رو بگیر.
🔴Pick up the phone and dial this number.
🔷با من در تماس باش.
🔴Keep in touch with me.
🔷 بوق آزاد نمی زنه. مشکل چیه?
🔴I can't hear the dial tone. What's wrong?
#سبزیجات
@irlanguages
🍯Leek…………..…….تره
🍯Spinach…….….اسفناج
🍯Mint…….….…....نعناع
🍯Parsley….….….جعفری
🍯Radish……..…….تربچه
🍯Basil………...……ریحان
🍯Cress………..……شاهی
🍯Celery…….……..کرفس
🍯Cabbage……...……کلم
🍯Lettuce……..……کاهو
🍯Fenugreek….…شنبلیله
🍯Garlic……….….....سیر
🍯Fennel…..……..رازیانه
🍯Artichoke……....کنگر
🍯Spearmint..………پونه
🍯Dill…………….……شوید
@irlanguages
🍯Leek…………..…….تره
🍯Spinach…….….اسفناج
🍯Mint…….….…....نعناع
🍯Parsley….….….جعفری
🍯Radish……..…….تربچه
🍯Basil………...……ریحان
🍯Cress………..……شاهی
🍯Celery…….……..کرفس
🍯Cabbage……...……کلم
🍯Lettuce……..……کاهو
🍯Fenugreek….…شنبلیله
🍯Garlic……….….....سیر
🍯Fennel…..……..رازیانه
🍯Artichoke……....کنگر
🍯Spearmint..………پونه
🍯Dill…………….……شوید
#لغت
واژه dead به معنی مرده می باشد اما ....👇👇👇👇👇
Check this out👇👇👇
@irlanguages
✨Dead right:دقیقا درست
✨Dead shot :کسی که هدفش را دقیق میزند
✨Dead color: رنگ مات
✨Dead sound: صدای گرفته و سنگین که طنین ندارد
✨Dead wall:دیوار بدون پنجره
✨Deadpan: چهره بی احساس
✨Dead certainty: مطلب کاملا اطمینان بخش
✨Dead end: بن بست، موقعیتی که هیچ پیشرفتی در آن ممکن نیست.
✨Dead sleep: خواب عمیق
✨Dead march:موسیقی آرام مخصوص مراسم دفن
✨ Dead weight: وزنه یا شی بسیار سنگین
✨Dead-alive: نیمه جان،بدون انگیزه
✨Dead slow:تقریبا غیر متحرک،متوقف
✨Dead loss: خسارت غیرقابل جبران
✨Dead stock:کالایی که در بازار خریدار ندارد.
واژه dead به معنی مرده می باشد اما ....👇👇👇👇👇
Check this out👇👇👇
@irlanguages
✨Dead right:دقیقا درست
✨Dead shot :کسی که هدفش را دقیق میزند
✨Dead color: رنگ مات
✨Dead sound: صدای گرفته و سنگین که طنین ندارد
✨Dead wall:دیوار بدون پنجره
✨Deadpan: چهره بی احساس
✨Dead certainty: مطلب کاملا اطمینان بخش
✨Dead end: بن بست، موقعیتی که هیچ پیشرفتی در آن ممکن نیست.
✨Dead sleep: خواب عمیق
✨Dead march:موسیقی آرام مخصوص مراسم دفن
✨ Dead weight: وزنه یا شی بسیار سنگین
✨Dead-alive: نیمه جان،بدون انگیزه
✨Dead slow:تقریبا غیر متحرک،متوقف
✨Dead loss: خسارت غیرقابل جبران
✨Dead stock:کالایی که در بازار خریدار ندارد.
🌹 #اصطلاحات کاربردی عالی
🔷No buts and ifs.
🔴 دیگه اما و اگر نداره.
🔷Do it on private.
🔴 به طور محرمانه آن را انجام بده.
🔷 Bon appetit.
🔴 نوش جان!
🔷 Keep it to yourself.
🔴 پیش خودت بمونه.
🔷Sorry for interruption.
🔷 SOrry for interrupting you
🔴 ببخشید که حرف شما را قطع میکنم.
🔷Thats awfully very kind of you
🔴 این واقعا لطف شما را میرساند.
🔷I couldnt make sense of what you said.
🔴 نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.
🔷I didnt want to offend you.
🔴 منظور بدی نداشتم (نمیخواستم ناراحتت کنم).
🔷 Am I making myself understood or not?
🔴 میتوانم منظورم را به شما برسانم یا نه؟
🔷No buts and ifs.
🔴 دیگه اما و اگر نداره.
🔷Do it on private.
🔴 به طور محرمانه آن را انجام بده.
🔷 Bon appetit.
🔴 نوش جان!
🔷 Keep it to yourself.
🔴 پیش خودت بمونه.
🔷Sorry for interruption.
🔷 SOrry for interrupting you
🔴 ببخشید که حرف شما را قطع میکنم.
🔷Thats awfully very kind of you
🔴 این واقعا لطف شما را میرساند.
🔷I couldnt make sense of what you said.
🔴 نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.
🔷I didnt want to offend you.
🔴 منظور بدی نداشتم (نمیخواستم ناراحتت کنم).
🔷 Am I making myself understood or not?
🔴 میتوانم منظورم را به شما برسانم یا نه؟
چند لغت مشابه که باعث اشتباه میشوند
👇👇👇👇👇👇
💥aspect /'aspɛkt/
جنبه، لحاظ، وجه
💥respect /rɪˈspɛkt/
احترام گذاشتن
💥accept / əkˈsept/
پذیرفتن
💥accent /ˈakˌsent/
لهجه
💥access(to) /ˈakˌses/
دسترسی داشتن به
💥excess /ikˈses,ˈekses/
اضافی
💥expect /ikˈspekt/
توقع و انتظار داشتن
💥except /ikˈsept/
به جز
💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥
یادگیری مکالمه انگلیسی آسان
👇👇
@irlanguages
👇👇👇👇👇👇
💥aspect /'aspɛkt/
جنبه، لحاظ، وجه
💥respect /rɪˈspɛkt/
احترام گذاشتن
💥accept / əkˈsept/
پذیرفتن
💥accent /ˈakˌsent/
لهجه
💥access(to) /ˈakˌses/
دسترسی داشتن به
💥excess /ikˈses,ˈekses/
اضافی
💥expect /ikˈspekt/
توقع و انتظار داشتن
💥except /ikˈsept/
به جز
💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥
یادگیری مکالمه انگلیسی آسان
👇👇
@irlanguages
🌴مکالمات کاربردی در مورد فیلم و سینما
📽 What is your favorite movie?
فیلم مورد علاقه ات چیه؟
📽 What kind of movies do you like?
چه نوع (ژانر) فیلم هایی را دوست داری؟
📽 Are there any movies that you dislike? If so, Why?
آیا فیلمی هست که دوست نداشته باشی؟ اگر آره، چرا؟
📽Do you often watch movies at home?
آیا اغلب در خانه فیلم تماشا می کنی؟
📽 How often do you go to the cinema?
هر چند وقت یکبار به سینما می روی؟
📽 Do you often rent videos?
آیا اغلب فیلم کرایه می کنی؟
📽Do you watch movies on your computer?
آیا از طریق کامپیوترت فیلم تماشا می کنی?
📽Do you prefer horror
or action movies?
آیا فیلم های ترسناک رو ترجیح می دهی یا اکشن؟
📽 If a movie is based on a book, do you prefer to read the book or see the movie first?
اگر یک فیلم براساس یک کتاب باشد، دوست داری اول کتاب را بخوانی یا فیلم را تماشا کنی؟
📽 How important is the director of a movie?
کارگردان یک فیلم چقدر مهم است؟
📽 How important is the cast in a movie?
گروه بازیگری در یک فیلم چقدر مهم است؟
📽 How important are the special effects in a movie?
جلوه های ویژه در یک فیلم چقدر مهم است؟
📽 Do you like funny movies?
آیا فیلم های خنده دار را دوست داری؟
📽 Do you like romantic movies?
آیا فیلم های عاشقانه را دوست داری؟
📽Has any movie ever made you cry?
آیا تاکنون هیچ فیلمی باعث شده که گریه کنی؟
📽Who is your favorite movie actor?
بازیگر مرد مورد علاقه ات کیه؟
📽Who is your favorite movie actress?
بازیگر زن مورد علاقه ات کیه؟
📽 Who is your favorite movie director?
کارگردان مورد علاقه ات کیه؟
📽Would you like to be an actor/actress?
آیا دوست داری یک بازیگر باشی؟
📽 What kind of character would you like to play?
دوست داری نقش چه نوع شخصیتی را بازی کنی؟
📽What was the last movie you saw? Did you like it?
آخرین فیلمی که دیدی چه فیلمی بود؟ آیا آن را دوست داشتی؟
📽 What is your favorite movie?
فیلم مورد علاقه ات چیه؟
📽 What kind of movies do you like?
چه نوع (ژانر) فیلم هایی را دوست داری؟
📽 Are there any movies that you dislike? If so, Why?
آیا فیلمی هست که دوست نداشته باشی؟ اگر آره، چرا؟
📽Do you often watch movies at home?
آیا اغلب در خانه فیلم تماشا می کنی؟
📽 How often do you go to the cinema?
هر چند وقت یکبار به سینما می روی؟
📽 Do you often rent videos?
آیا اغلب فیلم کرایه می کنی؟
📽Do you watch movies on your computer?
آیا از طریق کامپیوترت فیلم تماشا می کنی?
📽Do you prefer horror
or action movies?
آیا فیلم های ترسناک رو ترجیح می دهی یا اکشن؟
📽 If a movie is based on a book, do you prefer to read the book or see the movie first?
اگر یک فیلم براساس یک کتاب باشد، دوست داری اول کتاب را بخوانی یا فیلم را تماشا کنی؟
📽 How important is the director of a movie?
کارگردان یک فیلم چقدر مهم است؟
📽 How important is the cast in a movie?
گروه بازیگری در یک فیلم چقدر مهم است؟
📽 How important are the special effects in a movie?
جلوه های ویژه در یک فیلم چقدر مهم است؟
📽 Do you like funny movies?
آیا فیلم های خنده دار را دوست داری؟
📽 Do you like romantic movies?
آیا فیلم های عاشقانه را دوست داری؟
📽Has any movie ever made you cry?
آیا تاکنون هیچ فیلمی باعث شده که گریه کنی؟
📽Who is your favorite movie actor?
بازیگر مرد مورد علاقه ات کیه؟
📽Who is your favorite movie actress?
بازیگر زن مورد علاقه ات کیه؟
📽 Who is your favorite movie director?
کارگردان مورد علاقه ات کیه؟
📽Would you like to be an actor/actress?
آیا دوست داری یک بازیگر باشی؟
📽 What kind of character would you like to play?
دوست داری نقش چه نوع شخصیتی را بازی کنی؟
📽What was the last movie you saw? Did you like it?
آخرین فیلمی که دیدی چه فیلمی بود؟ آیا آن را دوست داشتی؟
✅in spite of / باوجود ، علی رغم
✅Despite / با وجود ، بااینکه
📕In spite of, despite and although are all used to show a contrast but there are differences in the structures used with them.
✅In spite of / despite
📘After in spite of and despite we use a noun or a pronoun.
✅We enjoyed our camping holiday in spite of the rain.
📕با وجود باران ما از اردوی آخر هفته لذت بردیم ..
✅Despite the pain in his leg, he completed the marathon.
📘او با وجود درد در پاش مسابقه رو انجام داد..
📕Despite of the bad weather, there was a large crowd at the match.
با وجود اینکه هوا بد بود ولی مسابقه خیلی شلوغ بود
✅We can use in spite of and despite with a subject and verb if we include the expression ‘the fact that’.
✅In spite of the fact that he worked very hard, he didn’t manage to pass the exam.
✅Despite the fact that he worked very hard, he didn’t manage to pass the exam.
@irlanguages
✅Despite / با وجود ، بااینکه
📕In spite of, despite and although are all used to show a contrast but there are differences in the structures used with them.
✅In spite of / despite
📘After in spite of and despite we use a noun or a pronoun.
✅We enjoyed our camping holiday in spite of the rain.
📕با وجود باران ما از اردوی آخر هفته لذت بردیم ..
✅Despite the pain in his leg, he completed the marathon.
📘او با وجود درد در پاش مسابقه رو انجام داد..
📕Despite of the bad weather, there was a large crowd at the match.
با وجود اینکه هوا بد بود ولی مسابقه خیلی شلوغ بود
✅We can use in spite of and despite with a subject and verb if we include the expression ‘the fact that’.
✅In spite of the fact that he worked very hard, he didn’t manage to pass the exam.
✅Despite the fact that he worked very hard, he didn’t manage to pass the exam.
@irlanguages
✍ایده ها و افکار افراد در زندگی به انگلیسی
➖➖➖
🔷Close-minded
👈ذهن بسته
➖➖➖
🔷Open-minded
👈ذهن آزاد، ذهن باز
➖➖➖
🔷Conservative
👈محافظه کار، پیرو سنت قدیم
➖➖➖
🔷Conventional
👈سنت گرا، مرسوم
➖➖➖
🔷Unconventional
👈غیر سنت گرا
➖➖➖
🔷Liberal
👈آزادی خواه، روشنفکر
➖➖➖
🔷Intolerant
👈کم تحمل
➖➖➖
🔷Tolerant
👈صبور
➖➖➖
🔷Modern
👈مدرن، نوین، امروزی
➖➖➖
🔷Old-fashioned
👈کهنه پرست، از مد افتاده
➖➖➖
🔷Optimistic
👈مثبت اندیش
➖➖➖
🔷Pessimistic
👈بدبین، منفی اندیش
➖➖➖
🔷Realistic
👈واقع بین
➖➖➖
🔷Unrealistic
👈غیر واقعی، خیالی، واهی
➖➖➖
@irlanguages
➖➖➖
🔷Close-minded
👈ذهن بسته
➖➖➖
🔷Open-minded
👈ذهن آزاد، ذهن باز
➖➖➖
🔷Conservative
👈محافظه کار، پیرو سنت قدیم
➖➖➖
🔷Conventional
👈سنت گرا، مرسوم
➖➖➖
🔷Unconventional
👈غیر سنت گرا
➖➖➖
🔷Liberal
👈آزادی خواه، روشنفکر
➖➖➖
🔷Intolerant
👈کم تحمل
➖➖➖
🔷Tolerant
👈صبور
➖➖➖
🔷Modern
👈مدرن، نوین، امروزی
➖➖➖
🔷Old-fashioned
👈کهنه پرست، از مد افتاده
➖➖➖
🔷Optimistic
👈مثبت اندیش
➖➖➖
🔷Pessimistic
👈بدبین، منفی اندیش
➖➖➖
🔷Realistic
👈واقع بین
➖➖➖
🔷Unrealistic
👈غیر واقعی، خیالی، واهی
➖➖➖
@irlanguages
#idioms
🌸shape up or ship out
یا رفتارت را عوض کن یا از اینجا برو
🌸it's a long story
قضیه اش مفصله
🌸he gave up smoking
سیگار را ترک کرد
🌸he took offence
بهش برخورد
🌸he broke his word
زد زیر قولش
🌸I'm upset with you
ازت دلخورم
🌸can't you take a joke??
شوخی سرت نمیشه؟
🌸he really fancies himself
خیلی از خود مچکره
🌸shape up or ship out
یا رفتارت را عوض کن یا از اینجا برو
🌸it's a long story
قضیه اش مفصله
🌸he gave up smoking
سیگار را ترک کرد
🌸he took offence
بهش برخورد
🌸he broke his word
زد زیر قولش
🌸I'm upset with you
ازت دلخورم
🌸can't you take a joke??
شوخی سرت نمیشه؟
🌸he really fancies himself
خیلی از خود مچکره
روشهای مختلف براي ابراز موافقت درموردچيزي
✅I guess so.
من هم همین حدس را می زنم.
✅I was just going to say that.
من هم میخاستم همین رو بگم.
✅I really agree with you.
من کاملا با شما موافقم.
✅I think you are right.
فکر کنم حق با شماست.
✅Can’t say I don’t agree.
نمی تونم بگم مخالفم.
✅I’m with you on this.
تو این مورد با شما موافقم.
✅I partly agree.
تا حدی موافقم.
✅It’s partly true.
تا حدی درسته.
✅Great idea.
ایده عالی هست
@irlanguages
✅I guess so.
من هم همین حدس را می زنم.
✅I was just going to say that.
من هم میخاستم همین رو بگم.
✅I really agree with you.
من کاملا با شما موافقم.
✅I think you are right.
فکر کنم حق با شماست.
✅Can’t say I don’t agree.
نمی تونم بگم مخالفم.
✅I’m with you on this.
تو این مورد با شما موافقم.
✅I partly agree.
تا حدی موافقم.
✅It’s partly true.
تا حدی درسته.
✅Great idea.
ایده عالی هست
@irlanguages
انواع دزدی در زبان انگلیسی
1- Robber: a person who robs the bank
دزد بانک
2- thief: a person who steals something
دزد عمومی
3- burglar: a person who steals something from home
دزد خانه
4- kidnapper: a person who kidnaps a kid or a person
دزد آدم، بچه دزد
5- pickpocket: a person who steals money from your pocket
جیب بر، جیب زن
6- hijacker: a person who hijacks a plane or a car
دزدهواپیما و ماشین
7- shoplifter: a person who steals something from a shop
دزد مغازه و فروشگاه
🌺🌸🌺🌸🌺🌸
—----
@irlanguages
1- Robber: a person who robs the bank
دزد بانک
2- thief: a person who steals something
دزد عمومی
3- burglar: a person who steals something from home
دزد خانه
4- kidnapper: a person who kidnaps a kid or a person
دزد آدم، بچه دزد
5- pickpocket: a person who steals money from your pocket
جیب بر، جیب زن
6- hijacker: a person who hijacks a plane or a car
دزدهواپیما و ماشین
7- shoplifter: a person who steals something from a shop
دزد مغازه و فروشگاه
🌺🌸🌺🌸🌺🌸
—----
@irlanguages
🐦 اسامي پرندگان
🐔🐧🐦🐤
🔸eagle عقاب
🔸canary قناری
🔸dove کبوتر، فاخته، قمری
🔸condor کرکس آمریکایی
🔸sparrow گنجشک
🔸finch سهره
🔸hawk شاهین، قوش
🔸jay زاغ کبود
🔸pigeon کبوتر
🔸kingfisher مرغ ماهیخوار
🔸crow کلاغ
🔸nightingale بلبل
🔸falcon باز، قوش، شاهین
🔸pelican پلیکان
🔸owl جغد
🔸quail بلدرچين
🔸goose غاز (ماده)
🔸robin سینه سرخ
🔸hummingbird مرغ مگس خوار
🔸starling سار
🔸vulture کرکس
🔸swallow پرستو، چلچله
🔸duck اردک، مرغابی
🔸wren چکاوک
🔸woodpecker دارکوب
🔸quail بلدرچین
🔸turkey بوقلمون
🔸heron حواصیل، ماهیخوار
🔸penguin پنگوئن
🔸stork لک لک
🔸ostrich شترمرغ
🔸flamingo فلامینگو
🔸swan قو
🔸crane ماهیخوار
🔸parrot طوطی
🔸chick جوجه
🔸peacock طاووس
🔸rooster خروس
🔸quail بلدرچین
🔸hen مرغ
🔸mynah مرغ مینا.
@irlanguages
🐔🐧🐦🐤
🔸eagle عقاب
🔸canary قناری
🔸dove کبوتر، فاخته، قمری
🔸condor کرکس آمریکایی
🔸sparrow گنجشک
🔸finch سهره
🔸hawk شاهین، قوش
🔸jay زاغ کبود
🔸pigeon کبوتر
🔸kingfisher مرغ ماهیخوار
🔸crow کلاغ
🔸nightingale بلبل
🔸falcon باز، قوش، شاهین
🔸pelican پلیکان
🔸owl جغد
🔸quail بلدرچين
🔸goose غاز (ماده)
🔸robin سینه سرخ
🔸hummingbird مرغ مگس خوار
🔸starling سار
🔸vulture کرکس
🔸swallow پرستو، چلچله
🔸duck اردک، مرغابی
🔸wren چکاوک
🔸woodpecker دارکوب
🔸quail بلدرچین
🔸turkey بوقلمون
🔸heron حواصیل، ماهیخوار
🔸penguin پنگوئن
🔸stork لک لک
🔸ostrich شترمرغ
🔸flamingo فلامینگو
🔸swan قو
🔸crane ماهیخوار
🔸parrot طوطی
🔸chick جوجه
🔸peacock طاووس
🔸rooster خروس
🔸quail بلدرچین
🔸hen مرغ
🔸mynah مرغ مینا.
@irlanguages
🚫🚫🚫اشتباهات رایج
❌ Do you put your money in the bank?
✅ Do you keep your money in the bank?
🔮تو پولهایت را در بانک میزاری؟
🍃🌺🍃🌺🍃
@irlanguages
❌ Do you put your money in the bank?
✅ Do you keep your money in the bank?
🔮تو پولهایت را در بانک میزاری؟
🍃🌺🍃🌺🍃
@irlanguages
😍😍 Some useful idioms
🌵سحر خيز باش تا كامروا باشي
🌳Early bird catches the worm
🌵عجله كار شيطان است
🌳Haste makes wastes
🌵علم غيب ندارم
🌳Im not mind reader
🌵از حسادت تركيدن
🌳To be green with envy
🌵اون روي سگ منو بالا نيار!
🌳Don’t got my monkey up
🌵زير ديپلم حرف بزن
🌳Say it in Layman`s term
🌵حالشو ببر
🌳Live it up
🌵دلم گرفته
🌳My heart is heavy
🌵اينو دارم با صداقت ميگم
🌳That`s very truthful of me
🌵سحر خيز باش تا كامروا باشي
🌳Early bird catches the worm
🌵عجله كار شيطان است
🌳Haste makes wastes
🌵علم غيب ندارم
🌳Im not mind reader
🌵از حسادت تركيدن
🌳To be green with envy
🌵اون روي سگ منو بالا نيار!
🌳Don’t got my monkey up
🌵زير ديپلم حرف بزن
🌳Say it in Layman`s term
🌵حالشو ببر
🌳Live it up
🌵دلم گرفته
🌳My heart is heavy
🌵اينو دارم با صداقت ميگم
🌳That`s very truthful of me
🌀🍓 افعال و لغات پرکاربرد در انگلیسی
@irlanguages
☀ 1) To Believe
ایمان داشتن، باور داشتن
☀ 2) Brain
مغز
☀ 3) Conscious
هوشیار، آگاه
☀ 4) To Enter
وارد شدن
☀ 5) Event
رویداد، واقعه
☀ 6) Explanation
توضیح
☀ 7) Feeling
احساس
☀ 8) Hobby
سرگرمی
☀ 9) To Look after
مراقبت کردن از
☀ 10) To Look for
دنبال چیزی گشتن
☀ 11) To Look up
دنبال معنی لغت یا اطلاعات خاصی گشتن
☀ 12) Loss
ضرر، از دست دهی
☀ 13) Mental
روحی، ذهنی، روانی
☀ 14) Object
شی ء
☀ 15) To Occur
رخ دادن، اتفاق افتادن
☀ 16) Guidance
هدایت، راهنمایی
@irlanguages
☀ 1) To Believe
ایمان داشتن، باور داشتن
☀ 2) Brain
مغز
☀ 3) Conscious
هوشیار، آگاه
☀ 4) To Enter
وارد شدن
☀ 5) Event
رویداد، واقعه
☀ 6) Explanation
توضیح
☀ 7) Feeling
احساس
☀ 8) Hobby
سرگرمی
☀ 9) To Look after
مراقبت کردن از
☀ 10) To Look for
دنبال چیزی گشتن
☀ 11) To Look up
دنبال معنی لغت یا اطلاعات خاصی گشتن
☀ 12) Loss
ضرر، از دست دهی
☀ 13) Mental
روحی، ذهنی، روانی
☀ 14) Object
شی ء
☀ 15) To Occur
رخ دادن، اتفاق افتادن
☀ 16) Guidance
هدایت، راهنمایی
💥period
🎯دوره , مدت زمان مشخص
💥powerful
🎯قدرتمند
💥practice
🎯تمرین
💥pressure
🎯فشار
💥probably
🎯احتمالا
💥recent
🎯جدید , اخیر
💥recently
🎯اخیرا
💥relax
🎯استراحت کردن
💥relaxed
🎯راحت , با آرامش , آرام
💥research
🎯تحقیق
💥researcher
🎯محقق
🎯دوره , مدت زمان مشخص
💥powerful
🎯قدرتمند
💥practice
🎯تمرین
💥pressure
🎯فشار
💥probably
🎯احتمالا
💥recent
🎯جدید , اخیر
💥recently
🎯اخیرا
💥relax
🎯استراحت کردن
💥relaxed
🎯راحت , با آرامش , آرام
💥research
🎯تحقیق
💥researcher
🎯محقق
♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻
قدر چيزهاى كوچك زندگى رو بدون.
يه روزى به عقب نگاه ميكنى و ميفهمى
چقدر بزرگ بودن .
Appreciate the little things in life, because one day you will look back and realize they were big things.
♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹
@irlanguages
قدر چيزهاى كوچك زندگى رو بدون.
يه روزى به عقب نگاه ميكنى و ميفهمى
چقدر بزرگ بودن .
Appreciate the little things in life, because one day you will look back and realize they were big things.
♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹♻🌹
@irlanguages
🔺اگه رویاها و اهداف بزرگ نداشته باشی، یه روز میبینی که داری واسه رویاهای بزرگِ یه نفر دیگه تلاش میکنی.
#quote
#quote