Gamelocalization 🐼
3.58K subscribers
1.25K photos
109 videos
20 files
604 links
Канал Антона Гашенко про локализацию и ее бизнес-сторону. Делюсь своим опытом за 8 лет работы в сфере.

🤝 Работаю в Riot Games (ex-Levsha, ITI)
🎮 Сайт моей школы: www.gamelocalization.ru
😎 По всем вопросам: @gashenkoant

Темы канала в закрепе!
Download Telegram
#переводимвместе

Звучат фанфары! Звучат же? 👀
🎊🌟🎉

Такая же рубрика была и в Инстаграме. Но сейчас она сделала тыгыдым в Телеграм 😉

Сегодня возьмем на перевод кусочек из «Возвращение короля». Ваша задача — прочитать текст и дать свой вариант перевода в комментариях. Погнали!

But to Sam the evening deepened to darkness as he stood at the Haven; and as he looked at the grey sea he saw only a shadow in the waters that was soon lost in the West. There he stood far into the night, hearing only the sigh and murmur of the waves on the shores of Middle-Earth, and the sound of them sank deep into his heart.
15
#переводимвместе

Ух, котаны, спасибо за участие в новой для канала рубрике! Приятно читать ваши варианты.

Думаю, что будем проводить на постоянной основе. Мне нравится делать текстовые разборы. Да и упаковывать все в Telegraph оказалось удобнее 👀

👉🏻 Разбор читаем вот здесь
👍16🔥42
На Переводческом диктанте вчера разобрали текст, который состоял из кратких описаний игр в Steam.

Один из проектов — Deep Dark Forest.

Вот его описание:
You will have to lead the civilization, develop the economy, enhance the technology, stabilize the people and colonize new galaxies; when encountering unknown civilizations, will you hide yourself or communicate with them in a friendly way? In this "dark forest", every decision will be crucial.

Предлагаю немного размяться и перевести этот небольшой текст. Только сохраним еще одно условие — текст нужно уместить в 300 символов с пробелами.

👉🏻 Если не знаете, как быстро посчитать количество символов в сегменте или выделенном тексте, то вот статья от меня на эту тему: https://gamelocalization.ru/charlimits

Свои варианты пишите в комментарии под этой записью. Тут есть над чем подумать 👀

#переводимвместе
👍13
А вот надо бы!

В исходном тексте — Eat with Gladness.
В русском — Ешь с весельем.

Gladness - a feeling or state of well-being and contentment.

Ваши варианты перевода жду в комментариях! 🙌🏻

#переводимвместе
А давайте немного попереводим? 🤓

Есть заголовок: God of War Ragnarök's Combat Lets You 'Play With Your Food'

👉🏻 Сама статья: https://www.gameinformer.com/2022/08/30/god-of-war-ragnaroks-combat-lets-you-play-with-your-food

Варианты перевода заголовка кидайте в комментарии 😁

#переводимвместе
👍3
Когда я писал гайд по игровому сленгу, то предложил общий вариант «зона действия» для этого термина. Но все же термин зависит очень сильно контекстуально от того, когда и как его применяют.

Поэтому предлагаю немного потренироваться и перевести три разных предложения, в которых фигурирует AOE!

👉🏻 My choice of weapon is a spear for the AoE damage.
👉🏻 If you use this spell you will cause more AoE damage.
👉🏻 I was surrounded by enemies, but thanks to the AoE damage of my attacks, I beat them easily.

#переводимвместе
❤‍🔥15👍1
Если в предыдущей записи подходит вариант «урон по области», то как поступим вот с этим? 🌝

👉🏻 I have a priest and i know there is an AoE healing spell Prayer of Healing.
👉🏻 What's a good AoE spell for a wizard in D&D?

#переводимвместе
#переводимвместе

Раз Хэллоуин на пороге, то давайте переведем и соответствующий комикс 🎃

⁃ THE POWER OF CHRI--
⁃ UHH... IS THIS THE BEGINNER'S CARDIO?
...
- ОН! EX-OR-CISE. I'LL SEE MYSELF OUT.
😁13
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ну что, время потренировать переводческую мышцу? 💪🏻🧠

I have a fear of elevators. I'm taking steps to avoid it.

Ваши варианты жду в комментариях 😉

#переводимвместе