Gamelocalization 🐼
3.58K subscribers
1.25K photos
109 videos
20 files
607 links
Канал Антона Гашенко про локализацию и ее бизнес-сторону. Делюсь своим опытом за 8 лет работы в сфере.

🤝 Работаю в Riot Games (ex-Levsha, ITI)
🎮 Сайт моей школы: www.gamelocalization.ru
😎 По всем вопросам: @gashenkoant

Темы канала в закрепе!
Download Telegram
📖 MT — Machine Translation
Или машинный перевод. Когда Скайнет нейросеть переводит за человека.

Если компания разумно выстраивает процесс, то чаще всего нанимаются еще и лингвисты, которые вычитывают и правят все ошибки за компуктерами. Такой тип работы называется Machine Translation Post Editing (MTPE).

Вся фишка в том, что машинный перевод из коробочки никогда не даст первоклассного результата. Поэтому если на любом проекте и появляется MT, то нужны люди, которые будут править ошибки и обучать нейросеть. И со временем она умнеет. Но занимает это не месяц и даже не год — EA, например, развивает свой движок уже больше 10 лет, но там до сих пор трудятся живые люди перед тем, как текст уйдет в игру.

Если вы только начинаете разбираться в этой теме, то посмотрите вот эти выступления:
- Миша Горбунов из Social Quantum рассказывает про имплементацию МТ в продукты компании (автор канала еще и ведущий тут 😅)
- Обсуждение перспектив MT от Multilingual в 2020 году
- Выпуск подкаста про MT от memoQ

И да, МТ не заменит людей на 100%, не нужно этого бояться. Но вполне ожидаемо, что в каких-то сферах он будет применяться. Особенно на уровне больших компаний. Но повторюсь, полностью заменить человека-переводчика не получится.

Решил вводить небольшой ликбез по терминам, так как на канал постоянно приходят люди. Думаю, такие подборки тоже будут полезными. С вам реакции на пост, если он вам зашел и такие штуки нужно делать чаще ❤️

#глоссарийлокализации
3012👍10🔥6
Хэй, котаны! 👋🏻

Давайте устроим сегодня день нетворкинга? 👀

Уверен, что в локализации и переводах много людей, которые могут быть полезными друг другу. А канал Gamelocalization может стать отличной платформой для этого, потому что нас тут больше 1500 человек!

💡Если вы ищете себе людей в команду (переводчиков, менеджеров, редакторов...), то не стесняйтесь и тоже напишите об этом! Уверен, что здесь вы точно найдете нужных людей.

Я начну, а вы подхватывайте в комментариях. Как минимум познакомимся друг с другом, а как максимум — заведем полезные и продуктивные знакомства.

Меня зовут Антон Гашенко, я создатель блога и школы локализации Gamelocalization. Тружусь в Riot Games. Хочу собрать больше единомышленников в LinkedIn, поэтому буду рад всем: https://linkedin.com/in/gamel10n

Теперь ход за вами! Не стесняемся и рассказываем о себе в комментариях. Даже если у вас не так много релевантного опыта, но вы хотите получить его! 😉
👨‍💻22👍154🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👍63🔥1
⬆️ Мяучас грасиас всем, кто принял участие в сегодняшнем нетворкинге! Было здорово 😁

А так как у нас много новеньких, напоминаю — обязательно загляните в закрепленные посты.

В первом вы найдете полезные гайды по единообразию текста, поиску работы и CAT/TMS (программы, в которых мы переводим тексты).

А во втором — все темы этого канала!

Enjoy. И спасибо, что остаётесь со мной 🖤🐼🙌🏻
🔥23❤‍🔥54
Хэй, котаны! 👋🏻

Вчера вечером официально взяли планку в 100 участников на предстоящий диктант, который пройдет с 16 по 20 ноября.

Для меня это еще одно достижение, потому что:
а) совершенно новый формат диктанта, в котором работаем с переменными и тегами;
б) первое мероприятие, которое провожу из Ирландии.

Но я уже чувствую, что этот диктант будет самым топовым. Сам кайфую от него уже на стадии подготовки, когда собираю файлы. А что будет в момент создания презентаций и прямых эфиров...

В общем, у вас еще есть время записаться на главную движуху ноября и прокачать свои переводческие навыки.

👉🏻 Из РФ записаться можно по этой ссылке: www.gamelocalization.ru/hardcore

👉🏻 Из любой другой страны — через личные сообщения: @gamelocalization

Цена: 499 рублей.

Не тяните до последнего, записывайтесь уже сейчас 😎🙌🏻
🔥12👍1
Forwarded from Christina Chertova
У Антона за 3 диктанта неплохо прокачалась. Прямо почувствовала, как сначала туго шло избавление от канцеляризмов и почти дословного перевода. Но потом стала замечать такие моменты и поняла, как их классно обыграть) Марафоны очень полезны)
15
⬆️ Если вы еще сомневаетесь, стоит ли идти на диктант, то вот главная мотивация от одной из участниц 🌝
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Суббота — время для веселья!

Кидайте ваши любимые лингвистические (и не только) мемы в комментарии 😁
😁34👨‍💻1
Forwarded from Sage
А я просто хочу повеселиться) очень сильно скучала по атмосфере переводческих диктантов, мне на них всегда так комфортно и весело. Ну и плюс дополнительная практика с подробнейшим разбором каждой мелочи, конечно) В общем, да, я обожаю все движухи, которые устраивает Антон, будто домой возвращаюсь)
❤‍🔥201
⬆️ На канале диктанта спросил у участников, чего они ждут от предстоящей движухи. И тут прилетает это сообщение. В самое сердечко 💔🥺🐼

И да, самое время записаться на диктант: gamelocalization.ru/hardcore
Если оплачиваете не из РФ, то пишите в личные сообщения: @gamelocalization

Цена участия: 499 рублей
❤‍🔥7👍1
Ещё пару сегментов и спать 🥱

Делитесь историями кранчей в комментариях. Автору самой страшной байки подарю гайд по сленгу! 🙌🏻
👻53😁302👍1🤔1
Last call на диктант!

Больше напоминаний про предстоящую движуху, которая стартует уже завтра, не будет 🌝

Полезные знания, практика, тусовка и подарки ждут вас. Среди призов, кстати, мои курсы, гайды и один секретный приз, если соберем 170 человек. Сейчас записалось 154 😁

Поэтому запрыгивайте в последний вагон, пока еще есть такая возможность!

👉🏻 Из РФ записаться можно по этой ссылке: www.gamelocalization.ru/hardcore

👉🏻 Из любой другой страны — через личные сообщения: @gamelocalization

Цена: 499 рублей

Время прокачать свою переводческую мышцу 💪🏻🐼
🔥14
That's why we need it ASAP 👀

Поделимся самой нелепой истории о странных дедлайнах от заказчиков? 🌝
😁30🍌1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#даблин

В Дублине очень редко слышу ирландскую речь. Все из-за того, что в основном тут живут экспаты, которые релоцировались по работе в крупные ИТ-компании.

Но зато Инстаграм и Тик-ток подкидывают видосы с true gaelic pronunciation 😅
😁55🔥1😱1
Blizzard не смогла договориться с издателем в Китае, из-за чего потенциально игры могут быть не доступны на территории КНР 👀

Непонятно, будет ли заключен новый контракт с другим издателем в Китае или... игроки реально не смогут больше получить доступ к своим профилям, наградам и прочим ништякам, которые были получены на протяжении многих лет?

Будет ли дальше делаться локализация на китайский? Если да, то будут ли столь строгие культурализационные адаптации, как это требовалось раньше для издания игр на территории КНР?

Много вопросов. Но интересно, чем все закончится. Все же Китай — довольно лакомый кусочек с точки зрения прибыли. А с учетом того, что Blizzard вышли на этот рынок в 2012, то терять его точно не входит в их планы 🤔

👉 https://investor.activision.com/news-releases/news-release-details/blizzard-entertainment-and-netease-suspending-game-services
👍7🤔2❤‍🔥1🔥1👏1
Важность рынка можно оценить только по одним Behind the scences видео, которые компания выпускала для продвижения игр.

Это отличный маркетинговый ход, с помощью которого можно показать, что именно творится «за кулисами». Поднимет ли это лояльность игроков? Однозначно — ведь всем интересно узнать, что именно происходит во время озвучки или разработки персонажей.

Например, вот видео, как проходила озвучка на китайский язык для одного из внутриигровых событий. И таких примеров много!
👍11🔥2👏2
Выпустить же игру в Китае — это тот еще квест. Слишком большое количество правил, которые нужно соблюсти. И игра еще должна пройти через отдельный контроль со стороны государства.

В общем, бюрократия на бюрократии, которая подгоняется другой бюрократией. Вот один из ярких примеров, когда лицензии на издание игр не выдавали очень долго.

А вот тут полезная статья с советами, как издать свою игру на территории КНР 👀
😱10😢2
Рынок Китая — прибыльный. В этом году есть небольшая просадка, но к 2026 году планируется еще больше золота.

К слову, рынок РФ приносил 3,5 миллиарда долларов. Китай — 45. Думаю, Blizzard точно не захотят уходить с рынка КНР 🤔

👉 Подробнее про рынок Китая можно почитать вот тут: https://gameworldobserver.com/2022/10/31/china-games-market-revenue-45-billion-in-2022-first-decline-in-20-years
👍9👏2🔥1
Ну и зачем терять рынок, на котором 66% продаж приходится на мобильные устройства?

Тем более когда компания разрабатывает аналог Clash Royale к уже имеющимся на мобильных устройствах Hearthstone и Diablo Immortal. Правильно, звучит как не самый логичный план.

Поэтому ждем, чем эта история закончится!

А если вы никогда не видели адаптированную версию World of Warcraft для Китая, то ловите подборку!
👉 Разница во внешнем виде персонажей
👉 Как выглядит китайский клиент игры
8👍2🔥1