English Vova
7.71K subscribers
1.67K photos
1.74K videos
4 files
1.8K links
🇺🇸 Разговорный английский

🌿 Инстаграм: https://instagram.com/englishvova

📨 Для связи: @dre_vould
Download Telegram
Определите значение этого слова.
Anonymous Quiz
75%
Define the meaning of this word.
15%
Define meaning this word.
11%
Define of the meaning this word.
Переводим новый пост от Павла Дурова:

😎 If I had to give one piece of advice to people in their 20s who want to build something great, it would be: “Never drink alcohol.🍸
😎 Если бы мне пришлось дать один совет людям за 20, которые хотят создать что-то великое, это было бы: «Никогда не пейте алкоголь». 🍸

🤮 I haven’t drunk alcohol in nearly 20 years, but I’ve seen many successful people ruin themselves with it. Alcohol clouds your mental clarity and intuition for days after consumption. While it might lift your mood temporarily, it’s like taking out a loan — you’ll pay it back with interest. The short-term pleasure brings long-term misery 😵‍💫
🤮 Я не пил алкоголь почти 20 лет, но я видел, как многие успешные люди разрушают себя им. Алкоголь затуманивает вашу ясность ума и интуицию на несколько дней после употребления. Хотя он может временно поднять вам настроение, это как взять кредит — вы заплатите его с процентами. Кратковременное удовольствие приносит долгосрочные страдания 😵‍💫

🍔 I know it’s hard not to yield to social pressure: humans have evolved to copy the behaviors of those around them. But the habits of the majority are self-destructive — most people around us drink alcohol, eat fast food, and have passive lifestyles. And that’s fine. If you want to achieve something extraordinary, however, you’ll boost your chances by keeping both your mind and body healthy 😼
🍔 Я знаю, что трудно не поддаваться социальному давлению: люди эволюционировали, чтобы копировать поведение окружающих. Но привычки большинства саморазрушительны — большинство людей вокруг нас пьют алкоголь, едят фастфуд и ведут пассивный образ жизни. И это нормально. Однако, если вы хотите достичь чего-то экстраординарного, вы увеличите свои шансы, сохраняя здоровье как разума, так и тела 😼

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Популярная американская фраза со словом «define»:

Can you define that for me?

Переводится она как:

- Ты не мог бы уточнить, что ты имеешь в виду?
- Не мог бы ты пояснить?
- Можешь объяснить поподробнее?
- Что ты подразумеваешь под этим?

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Petal

"Petal" – лепесток. "The rose has lost a petal" – роза потеряла лепесток. "The ground was covered with rose petals" – земля была покрыта лепестками роз. "The petals were a delicate shade of pink" – лепестки были нежного розового оттенка.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
To be above the salt

"To be above the salt" – не про соль, а про статус. Раньше соль была дорогой, и место ближе к солонке на столе занимали знатные гости. Сейчас выражение означает "быть высокого положения". Например: "He's above the salt — he's the CEO's son" (Он занимает высокое положение — он сын генерального директора). Можно использовать и иронично: "He thinks he's above the salt, but he's just a junior assistant" (Он мнит себя важной персоной, а он всего лишь младший помощник).

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Задумывались ли вы, что слово "cartoon" не всегда означает мультфильм? В английском языке оно имеет более широкое значение. Конечно, мы можем сказать "I watched a cartoon yesterday" (Я смотрел мультфильм вчера), и это будет правильно. Но "cartoon" также может обозначать сатирический рисунок в газете или журнале. Например: "The political cartoon in today's newspaper was very clever" (Политическая карикатура в сегодняшней газете была очень остроумной). Более того, глагол "to cartoon" означает "рисовать карикатуру". Можно сказать: "He cartoons for a local magazine" (Он рисует карикатуры для местного журнала). Так что, увидев слово "cartoon", не спешите делать выводы — контекст подскажет, о чем идет речь. Попробуйте сами составить предложение со словом "cartoon" в значении "карикатура"!

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM