English Vova
7.71K subscribers
1.67K photos
1.72K videos
4 files
1.78K links
🇺🇸 Разговорный английский

🌿 Инстаграм: https://instagram.com/englishvova

📨 Для связи: @dre_vould
Download Telegram
English Vova
✈️ Перевод недавнего поста Павла Дурова в Telegram: 📰 My previous post may have seemed to announce a major shift in how Telegram works. But in reality, little has changed. 📰 Мой предыдущий пост, возможно, создал впечатление, что в работе Telegram произошли…
✈️ Перевод недавнего поста Павла Дурова в Telegram:

🔜 While we patiently wait for Google to approve the latest Telegram update, let’s take a break for some nostalgia 👨‍🦳
🔜 Пока мы терпеливо ждём, когда Google одобрит последнее обновление Telegram, давайте немного поностальгируем 👨‍🦳

❤️ Here’s my eldest daughter instructing me on how to launch Telegram in the summer of 2013. She’s the real brain behind this whole thing, folks ☕️
❤️ Вот моя старшая дочь инструктирует меня, как запустить Telegram летом 2013 года. Она — настоящий мозг всей этой затеи, ребята ☕️

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌵 Вот несколько интересных фактов о слове "harsh":

• Происхождение: Слово "harsh" происходит от старофранцузского слова hars, которое означало "шершавый" или "грубый". Это, в свою очередь, восходит к франкскому harisk (строгий, резкий).

• Развитие значения: Первоначально "harsh" использовалось главным образом для описания текстур, таких как шершавая ткань или грубая поверхность. Со временем его значение расширилось и стало включать в себя и другие сенсорные восприятия, такие как резкий звук, неприятный вкус или запах, а также абстрактные понятия, такие как суровое наказание или резкая критика.

• Синонимы и нюансы: "Harsh" имеет множество синонимов, таких как severe, austere, rigorous, stringent, grim, unpleasant, грубый, резкий, жестокий, немилосердный, суровый, и каждый из них имеет свои нюансы. Например, "severe" подразумевает строгость и суровость, "austere" - строгость и простоту, "rigorous" - тщательность и неукоснительность, а "harsh" часто подчеркивает неприятность и резкость воздействия.

• Использование в литературе и искусстве: Слово "harsh" часто используется в литературе и искусстве для создания определенной атмосферы или характеристики персонажа. Например, "harsh landscape" (суровый пейзаж) может создать ощущение одиночества и отчаяния, а "harsh words" (резкие слова) могут подчеркнуть конфликт между персонажами.

• "Harsh reality" как устойчивое выражение: Фраза "harsh reality" (суровая реальность) стала довольно распространенным устойчивым выражением, используемым для описания неприятной правды или ситуации, с которой приходится смириться.

• Сочетаемость: "Harsh" хорошо сочетается с различными существительными, такими как "criticism" (критика), "punishment" (наказание), "words" (слова), "light" (свет), "sound" (звук), "climate" (климат), "environment" (окружающая среда), "reality" (реальность) и т.д. Это делает его универсальным словом для описания чего-то неприятного или тяжелого.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
English Vova
✈️ Перевод недавнего поста Павла Дурова в Telegram: 🔜 While we patiently wait for Google to approve the latest Telegram update, let’s take a break for some nostalgia 👨‍🦳 🔜 Пока мы терпеливо ждём, когда Google одобрит последнее обновление Telegram, давайте…
✈️ Перевод недавнего поста Павла Дурова в Telegram:

🥳 The holiday season (which includes my birthday 😏) is just around the corner, and today we are launching Gifts!
🥳 Праздничный сезон (который включает в себя и мой день рождения 😏) уже не за горами, и сегодня мы запускаем Подарки!

🎁 Gifts are a great way to congratulate your loved ones on important events. Gift recipients can choose to display them on their profiles or sell them for Stars
🎁 Подарки — отличный способ поздравить ваших близких с важными событиями. Получатели подарков могут отображать их в своих профилях или продавать за Звёзды

📦 Some gifts are in limited supply. Later this year we’ll introduce the ability to convert these limited-edition gifts into TON-based NFTs. Users will then be able to auction and trade these tokenized gifts outside Telegram, with ownership recorded on the blockchain 🔗
📦 Некоторые подарки выпущены ограниченным тиражом. Позже в этом году мы добавим возможность конвертировать эти лимитированные подарки в NFT на базе TON. Пользователи смогут выставлять эти токенизированные подарки на аукцион и торговать ими за пределами Telegram, а право собственности будет записано в блокчейне 🔗

🔜 We also launched other exciting features today, which I’ll cover in a separate post. For now, I’ll let you dive into the gift selection process 🫴🙂
🔜 Мы также запустили сегодня другие интересные функции, о которых я расскажу в отдельном посте. А пока я позволю вам погрузиться в процесс выбора подарков 🫴🙂

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🪢 Вот несколько интересных фактов о слове "knot" в английском языке:

• Морской узел и скорость: "Knot" (узел) как единица скорости происходит от практики измерения скорости корабля с помощью специального устройства – лага. Лаг представлял собой доску, привязанную к длинной веревке с узлами, завязанными через равные промежутки. Доску бросали за борт, и по количеству узлов, прошедших через руки моряка за определенное время, определяли скорость судна. Поэтому "узел" стал обозначать морскую милю в час.

• Двойное значение: Слово "knot" обозначает как сам узел (физический объект), так и действие завязывания ("tie the knot" – пожениться). Эта двойственность значения делает его довольно уникальным.

• Многообразие видов узлов: Существует огромное количество различных видов узлов, каждый со своим названием и назначением. От простых узлов, используемых в повседневной жизни, до сложных морских узлов, знание которых жизненно важно для моряков.

• Символизм: Узлы имеют богатую символику в разных культурах. Они могут представлять связь, единство, сложность, даже магию. Кельтские узлы, например, известны своей замысловатостью и символизируют вечность и непрерывность.

• "Knotty" problems: Прилагательное "knotty" означает "запутанный," "сложный," метафорически отсылая к трудностям развязывания тугого узла.

• "Tie the knot": Эта идиома, означающая "пожениться," вероятно, происходит от древней традиции связывать руки жениха и невесты лентой или веревкой как символ их союза.

• Староанглийское происхождение: Слово "knot" имеет глубокие корни и происходит от староанглийского слова "cnotta." Похожие слова существуют и в других германских языках.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📌 Разберём выражение "make a mental note of something", которое часто можно услышать в американском английском. Оно переводится как "взять на заметку", "запомнить", "отметить про себя" и используется, когда вы хотите что-то запомнить на будущее, но не обязательно записывать это. В отличие от просто "note something", "make a mental note" подчёркивает, что вы делаете это "в уме", без физической записи. Это выражение отлично подходит для неформального общения.

Например, представьте, ваш друг рассказывает вам о новом интересном ресторане. Вы можете сказать: "I'll make a mental note of that place, it sounds delicious!" – "Я запомню это место, звучит вкусно!". Обратите внимание, что это выражение – довольно непринуждённое и используется в повседневных ситуациях. В более формальном контексте вы, скорее всего, сказали бы что-то вроде "I'll remember that" или "I'll keep that in mind".

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🏠 Поговорим о слове "belong". В современном американском английском оно часто используется не только в значении "принадлежать" в физическом смысле, но и для выражения принадлежности к группе, сообществу или месту. Вы можете сказать "I belong here", что значит не просто "Я нахожусь здесь", а "Мне здесь место", "Я чувствую себя здесь своим". Это выражает чувство комфорта, принятия и связи с окружением. Фраза "I feel like I belong here" сейчас особенно популярна и отражает желание человека найти своё место в мире.

"This is where I belong" – вот фраза, которую вы можете услышать в американском фильме или сериале. Она передаёт глубокое чувство принадлежности, идею о том, что говорящий наконец-то нашёл место, где ему хорошо и комфортно, где он чувствует себя частью чего-то большего. Например: "After years of traveling, I finally settled down in a small coastal town. This is where I belong." (После многих лет путешествий я наконец-то обосновался в маленьком прибрежном городке. Вот где моё место.)

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Serve" – многофункциональное слово в английском языке, особенно часто используемое американцами. Оно охватывает широкий спектр значений, от обслуживания клиентов в ресторане ("Can I serve you anything?" - Могу я вам что-нибудь предложить?) до службы в армии ("He served in the Navy." - Он служил в военно-морском флоте.) и даже до описания функции предмета ("This box serves as a table." - Эта коробка служит столом). Поэтому важно обращать внимание на контекст, чтобы точно понять его значение.
Разберём английское слово genre /ˈʒɑːnrə/. Оно переводится как «жанр» и обозначает категорию художественных, музыкальных или литературных произведений, характеризующуюся определённым стилем, формой или содержанием.

Genre может употребляться, например, при обсуждении:

• Предпочтений: "What genre of music do you prefer?" (Какой музыкальный жанр вы предпочитаете?)

• Классификации: "This book belongs to the science fiction genre." (Эта книга относится к жанру научной фантастики.)"
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разберём идиому “eagle eye”. Произносится она как /ˈiːɡl aɪ/ (IPA транскрипция). Означает “орлиный глаз” буквально, но в переносном смысле используется для описания человека с острым зрением или исключительной наблюдательностью. Употребляется, когда кто-то замечает мельчайшие детали, которые другие пропускают.

Примеры:

• She has an eagle eye for detail and spotted the error immediately. (У неё орлиный глаз на детали, и она сразу заметила ошибку.)

• The editor's eagle eye caught a typo that everyone else had missed. (Орлиный глаз редактора уловил опечатку, которую все остальные пропустили.)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разберём интересное английское слово "fulvous". Его произношение — /ˈfʊlvəs/ (IPA). Fulvous описывает насыщенный рыжевато-коричневый, желтовато-коричневый или палевый цвет, часто с оттенком оранжевого. Представьте себе окрас лисы или осенней листвы.

Встречается это слово преимущественно в литературных текстах и научных описаниях, например, в зоологии или ботанике.

Примеры:

• The fulvous fox darted through the undergrowth. (Рыжая лиса метнулась через подлесок.)

• The autumn leaves turned a beautiful shade of fulvous. (Осенние листья приобрели красивый рыжевато-коричневый оттенок.)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разберём английское слово "cupboard" [ˈkʌbəd]. Оно обозначает шкафчик или буфет, обычно используемый для хранения посуды, продуктов или других кухонных принадлежностей. Важно не путать его со словом "wardrobe" [ˈwɔːrdrəʊb], которое относится к шкафу для одежды.

Примеры употребления:

• The teacups are in the cupboard above the sink. (Чашки находятся в шкафчике над раковиной.)
• She put the groceries away in the cupboard. (Она убрала продукты в шкаф.)
• We need a new cupboard for the kitchen. (Нам нужен новый шкафчик для кухни.)

Бонус: "Cupboard love" - это идиома, означающая притворную любовь, проявляемую ради получения чего-либо (например, ласки животного, которое ожидает угощения). Например: The cat only shows me cupboard love. (Кошка проявляет ко мне любовь только в ожидании еды).
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разберём слово squint. Его произношение — /skwɪnt/. Squint может быть как глаголом, так и существительным. В качестве глагола оно означает «прищуриваться», «косить (глазами)», а также «смотреть искоса, с подозрением». Как существительное, squint переводится как «прищуривание», «косоглазие».

Примеры:

• He squinted at the small print. (Он прищурился, чтобы прочитать мелкий шрифт.)

• The bright sunlight made him squint. (Яркий солнечный свет заставил его прищуриться.)

• She gave him a suspicious squint. (Она посмотрела на него с подозрением, прищурившись.)

• He has a slight squint. (У него небольшое косоглазие.)