A: You're looking very thoughtful today! Have your head in the clouds again?
Задумался о чём-то! Опять витаешь в облаках?
B: Oh, sorry! I was just trying to remember what color shirt John wore yesterday.
Ой, прости! Я просто пытался вспомнить, какого цвета рубашку Джон вчера надевал.
A: Why? It couldn't have been that important.
Зачем? Не может быть, чтобы это было так важно.
B: It was yellow, and I was going to wear mine too!
Она была жёлтая, а я хотел сегодня свою такую же надеть!
👍 English Vova • Instagram
Задумался о чём-то! Опять витаешь в облаках?
B: Oh, sorry! I was just trying to remember what color shirt John wore yesterday.
Ой, прости! Я просто пытался вспомнить, какого цвета рубашку Джон вчера надевал.
A: Why? It couldn't have been that important.
Зачем? Не может быть, чтобы это было так важно.
B: It was yellow, and I was going to wear mine too!
Она была жёлтая, а я хотел сегодня свою такую же надеть!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🌾👻 Scarecrow: не просто пугало
Сегодня у нас в гостях слово "scarecrow" - знакомое всем, кто хоть раз видел картинки с осенними полями. Да, в первую очередь, это то самое пугало, которое отгоняет птиц от урожая.
Но "scarecrow" может использоваться и в переносном смысле, описывая человека нелепо или неряшливо одетого, а иногда - худого и нескладного. Например, можно сказать: "After the marathon, I felt like a scarecrow - all sweaty and disheveled." (После марафона я чувствовал себя как пугало - весь потный и растрёпанный).
А ещё "scarecrow" может обозначать что-то совершенно незначительное, не представляющее угрозы. Например: "Don't worry about him, he's just a scarecrow, all bark and no bite." (Не обращай на него внимания, он просто пугало - только и может, что лаять, но не кусается).
Вот так одно простое слово может быть куда интереснее и многограннее, чем кажется на первый взгляд! 😊
👍 English Vova • Instagram
Сегодня у нас в гостях слово "scarecrow" - знакомое всем, кто хоть раз видел картинки с осенними полями. Да, в первую очередь, это то самое пугало, которое отгоняет птиц от урожая.
Но "scarecrow" может использоваться и в переносном смысле, описывая человека нелепо или неряшливо одетого, а иногда - худого и нескладного. Например, можно сказать: "After the marathon, I felt like a scarecrow - all sweaty and disheveled." (После марафона я чувствовал себя как пугало - весь потный и растрёпанный).
А ещё "scarecrow" может обозначать что-то совершенно незначительное, не представляющее угрозы. Например: "Don't worry about him, he's just a scarecrow, all bark and no bite." (Не обращай на него внимания, он просто пугало - только и может, что лаять, но не кусается).
Вот так одно простое слово может быть куда интереснее и многограннее, чем кажется на первый взгляд! 😊
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: Can you pass me a napkin, please? I spilled some coffee on myself.
Передай мне, пожалуйста, салфетку. Я пролил(а) на себя кофе.
B: Sure, here you go. Are you cold? I see you shivering.
Конечно, держи. Тебе холодно? Я вижу, ты дрожишь.
A: A little bit. I think I need another sweater.
Немного. Кажется, мне нужен ещё один свитер.
B: I'll grab you one. Stay here and warm up!
Я принесу тебе. Сиди здесь и грейся!
👍 English Vova • Instagram
Передай мне, пожалуйста, салфетку. Я пролил(а) на себя кофе.
B: Sure, here you go. Are you cold? I see you shivering.
Конечно, держи. Тебе холодно? Я вижу, ты дрожишь.
A: A little bit. I think I need another sweater.
Немного. Кажется, мне нужен ещё один свитер.
B: I'll grab you one. Stay here and warm up!
Я принесу тебе. Сиди здесь и грейся!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Квакать как лягушка? Не только! 🐸
Сегодня мы разберём слово "croak", которое не ограничивается только кваканьем лягушек.
Конечно, основной смысл слова "croak" - это "квакать". Например: "The frog croaked loudly by the pond" (Лягушка громко квакала у пруда). Но у этого слова есть и другое значение - "умереть". Звучит мрачновато, но используется в разговорной речи довольно часто, конечно, в шутливом контексте. Например, можно сказать: "My phone's about to croak - I need to charge it!" (Мой телефон вот-вот сдохнет - нужно зарядить!).
А ещё "croak" может быть не только глаголом, но и существительным - "хриплый звук", как у лягушки. Например: "He spoke in a croak, his voice hoarse from shouting" (Он говорил хриплым голосом, охрипнув от крика).
Вот так одно слово может иметь несколько значений.
Используйте "croak" правильно и не бойтесь обогащать свою речь! 😉
👍 English Vova • Instagram
Сегодня мы разберём слово "croak", которое не ограничивается только кваканьем лягушек.
Конечно, основной смысл слова "croak" - это "квакать". Например: "The frog croaked loudly by the pond" (Лягушка громко квакала у пруда). Но у этого слова есть и другое значение - "умереть". Звучит мрачновато, но используется в разговорной речи довольно часто, конечно, в шутливом контексте. Например, можно сказать: "My phone's about to croak - I need to charge it!" (Мой телефон вот-вот сдохнет - нужно зарядить!).
А ещё "croak" может быть не только глаголом, но и существительным - "хриплый звук", как у лягушки. Например: "He spoke in a croak, his voice hoarse from shouting" (Он говорил хриплым голосом, охрипнув от крика).
Вот так одно слово может иметь несколько значений.
Используйте "croak" правильно и не бойтесь обогащать свою речь! 😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: Did you see that little kid throw his ice cream cone in the fountain?
Ты видел, как тот малыш бросил своё мороженое в фонтан?
B: No, but I heard a splash! That's so naughty, but I can't help but giggle a little.
Нет, но я слышал всплеск! Какой непослушный, но я не могу не хихикать.
A: Me too! Poor kid though, he seems really upset now.
Я тоже! Бедный малыш, кажется, он сейчас очень расстроен.
B: Aw, I hope he gets another ice cream cone to cheer him up!
Ох, надеюсь, ему купят ещё одно мороженое, чтобы его подбодрить!
👍 English Vova • Instagram
Ты видел, как тот малыш бросил своё мороженое в фонтан?
B: No, but I heard a splash! That's so naughty, but I can't help but giggle a little.
Нет, но я слышал всплеск! Какой непослушный, но я не могу не хихикать.
A: Me too! Poor kid though, he seems really upset now.
Я тоже! Бедный малыш, кажется, он сейчас очень расстроен.
B: Aw, I hope he gets another ice cream cone to cheer him up!
Ох, надеюсь, ему купят ещё одно мороженое, чтобы его подбодрить!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня мы поговорим о слове "admire", которое поможет вам выразить восхищение на английском. "Admire" означает испытывать глубокое уважение и восхищение кем-то или чем-то.
Например, вы можете сказать: "I admire her dedication to her work" (Я восхищаюсь её преданностью работе), подчеркивая своё уважение к трудолюбию этого человека. Или же: "We stopped to admire the beautiful view" (Мы остановились, чтобы полюбоваться прекрасным видом), выражая восторг от увиденного пейзажа.
Запомните, "admire" — это не просто "like", это более сильное чувство, выражающее глубокую признательность. Используйте его, чтобы ваши комплименты и описания эмоций звучали ярче и выразительнее!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: I love this little cactus you bought! It's so cute!
Мне очень нравится этот маленький кактус, который ты купила! Такой милый!
B: Thanks! Just be careful, it's pretty prickly.
Спасибо! Только будь осторожна, он очень колючий.
A: Oh, I will! Achoo! Sorry, I think I'm allergic to something.
Хорошо, буду осторожна! Апчхи! Извини, кажется, у меня аллергия на что-то.
B: Bless you! Maybe it's the flowers outside? They're starting to bloom.
Будь здорова! Может быть, это из-за цветов на улице? Они начинают цвести.
👍 English Vova • Instagram
Мне очень нравится этот маленький кактус, который ты купила! Такой милый!
B: Thanks! Just be careful, it's pretty prickly.
Спасибо! Только будь осторожна, он очень колючий.
A: Oh, I will! Achoo! Sorry, I think I'm allergic to something.
Хорошо, буду осторожна! Апчхи! Извини, кажется, у меня аллергия на что-то.
B: Bless you! Maybe it's the flowers outside? They're starting to bloom.
Будь здорова! Может быть, это из-за цветов на улице? Они начинают цвести.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: Did you see the rainbow after the storm? It was incredible!
Ты видел радугу после грозы? Это было невероятно!
B: No, I missed it. I was too busy grumbling about the power going out.
Нет, я пропустил. Я был слишком занят, ворча, что отключили электричество.
A: Aw, that's a shame. It stretched across the whole sky!
О, как жаль. Она раскинулась на всё небо!
B: You're making me wish I'd looked outside now.
Ты меня прям заставил пожалеть, что я не выглянул на улицу.
👍 English Vova • Instagram
Ты видел радугу после грозы? Это было невероятно!
B: No, I missed it. I was too busy grumbling about the power going out.
Нет, я пропустил. Я был слишком занят, ворча, что отключили электричество.
A: Aw, that's a shame. It stretched across the whole sky!
О, как жаль. Она раскинулась на всё небо!
B: You're making me wish I'd looked outside now.
Ты меня прям заставил пожалеть, что я не выглянул на улицу.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💬 English Time: Вопросы и ответы #0
🤔 Есть вопрос по английскому, который не даёт покоя? 🤔
Напиши его в комментариях – помогу разобраться! 😉
🤔 Есть вопрос по английскому, который не даёт покоя? 🤔
Напиши его в комментариях – помогу разобраться! 😉
A: I finally set up my new telescope last night!
Вчера вечером я наконец-то установил свой новый телескоп!
B: Cool! What did you look at?
Круто! Что ты рассматривал?
A: The moon. It was amazing to see all the craters up close. It seemed to shimmer!
Луну. Было потрясающе видеть все кратеры так близко. Казалось, что она мерцает!
B: Wow, I bet that was breathtaking.
Вау, держу пари, это было захватывающе.
👍 English Vova • Instagram
Вчера вечером я наконец-то установил свой новый телескоп!
B: Cool! What did you look at?
Круто! Что ты рассматривал?
A: The moon. It was amazing to see all the craters up close. It seemed to shimmer!
Луну. Было потрясающе видеть все кратеры так близко. Казалось, что она мерцает!
B: Wow, I bet that was breathtaking.
Вау, держу пари, это было захватывающе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM