English Vova
7.7K subscribers
1.67K photos
1.73K videos
4 files
1.79K links
🇺🇸 Разговорный английский

🌿 Инстаграм: https://instagram.com/englishvova

📨 Для связи: @dre_vould
Download Telegram
A: Did you hear? John got caught speeding again.
Слышал? Джона опять за превышение тормознули.

B: Oh no, really? What happened?
Да ладно, серьёзно? А что там?

A: Judge threw the book at him this time. 6 months without a license.
Судья на этот раз не церемонился. Права на полгода забрали.

B: What a pity. That'll be a life sentence for a guy like John.
Вот блин. Для такого, как Джон, это как пожизненное.

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Усиливаем значение: разница между "too" и "enough"

"Too" и "enough" - два маленьких слова, которые часто вызывают затруднения у изучающих английский язык. Оба слова используются для указания на степень чего-либо, но с разными оттенками значения.

"Too" означает "слишком", "чересчур" и используется перед прилагательными и наречиями, указывая на избыток чего-либо. Например: "This coffee is too hot to drink" (Этот кофе слишком горячий, чтобы его пить). "Enough", наоборот, означает "достаточно" и используется после прилагательных и наречий. Например: "You are old enough to understand" (Ты достаточно взрослый, чтобы понять).

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: Hey, did you see the news? That new video game is getting a major development update.
Привет, ты видел новости? Новая видеоигра получит серьёзное обновление.

B: Really? What's it about?
Правда? Что там нового?

A: They're adding a whole new game mode and a bunch of new characters.
Добавляют целый новый игровой режим и кучу новых персонажей.

B: Wow, that's awesome! I can't wait to check it out.
Вау, круто! Не могу дождаться, чтобы попробовать.

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: I heard you almost missed your flight this morning!
Слышал, ты чуть не опоздал на самолёт сегодня утром!

B: Yeah, I was on the brink of missing it! Traffic was a nightmare.
Ага, был на волосок от опоздания! Пробки были просто ужас.

A: Oh, man! I bet you're glad to be on the road to your vacation now, though?
Ого! Но держу пари, ты рад, что теперь в пути на отдых?

B: You have no idea!
Ты и представить себе не можешь!

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: Hey, I just got a new job offer!
Привет, мне только что предложили новую работу!

B: That’s great! What’s the salary like?
Здорово! А какая зарплата?

A: It's a little lower than I was hoping for, but it’s still acceptable.
Немного меньше, чем я надеялся, но всё равно приемлемо.

B: Well, as long as the employer is good, that’s all that matters!
Ну, главное, чтобы работодатель был нормальный!

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: You seriously think you can finish that whole pizza by yourself?
Ты серьёзно думаешь, что сможешь съесть всю эту пиццу в одиночку?

B: You bet! I'm starving!
Конечно! Я умираю с голоду!

A: That's laughable. You could barely finish half last time!
Да ты смеёшься. Ты в прошлый раз еле половину осилил!

B: Just watch me, and be ready to send for more when I'm done.
Посмотрим. И будь готов заказать ещё, когда я управлюсь.

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: You're looking very thoughtful today! Have your head in the clouds again?
Задумался о чём-то! Опять витаешь в облаках?

B: Oh, sorry! I was just trying to remember what color shirt John wore yesterday.
Ой, прости! Я просто пытался вспомнить, какого цвета рубашку Джон вчера надевал.

A: Why? It couldn't have been that important.
Зачем? Не может быть, чтобы это было так важно.

B: It was yellow, and I was going to wear mine too!
Она была жёлтая, а я хотел сегодня свою такую же надеть!

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🌾👻 Scarecrow: не просто пугало

Сегодня у нас в гостях слово "scarecrow" - знакомое всем, кто хоть раз видел картинки с осенними полями. Да, в первую очередь, это то самое пугало, которое отгоняет птиц от урожая.

Но "scarecrow" может использоваться и в переносном смысле, описывая человека нелепо или неряшливо одетого, а иногда - худого и нескладного. Например, можно сказать: "After the marathon, I felt like a scarecrow - all sweaty and disheveled." (После марафона я чувствовал себя как пугало - весь потный и растрёпанный).

А ещё "scarecrow" может обозначать что-то совершенно незначительное, не представляющее угрозы. Например: "Don't worry about him, he's just a scarecrow, all bark and no bite." (Не обращай на него внимания, он просто пугало - только и может, что лаять, но не кусается).

Вот так одно простое слово может быть куда интереснее и многограннее, чем кажется на первый взгляд! 😊

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
A: Can you pass me a napkin, please? I spilled some coffee on myself.
Передай мне, пожалуйста, салфетку. Я пролил(а) на себя кофе.

B: Sure, here you go. Are you cold? I see you shivering.
Конечно, держи. Тебе холодно? Я вижу, ты дрожишь.

A: A little bit. I think I need another sweater.
Немного. Кажется, мне нужен ещё один свитер.

B: I'll grab you one. Stay here and warm up!
Я принесу тебе. Сиди здесь и грейся!

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Квакать как лягушка? Не только! 🐸

Сегодня мы разберём слово "croak", которое не ограничивается только кваканьем лягушек.

Конечно, основной смысл слова "croak" - это "квакать". Например: "The frog croaked loudly by the pond" (Лягушка громко квакала у пруда). Но у этого слова есть и другое значение - "умереть". Звучит мрачновато, но используется в разговорной речи довольно часто, конечно, в шутливом контексте. Например, можно сказать: "My phone's about to croak - I need to charge it!" (Мой телефон вот-вот сдохнет - нужно зарядить!).

А ещё "croak" может быть не только глаголом, но и существительным - "хриплый звук", как у лягушки. Например: "He spoke in a croak, his voice hoarse from shouting" (Он говорил хриплым голосом, охрипнув от крика).
Вот так одно слово может иметь несколько значений.

Используйте "croak" правильно и не бойтесь обогащать свою речь! 😉

👍 English Vova Instagram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM