Оно имеет несколько синонимов, таких как «prison» (также тюрьма), «cell» (камера) или «lockup» (блокировка). Но знаете ли вы, откуда оно появилось и как оно связано с другими словами?
Слово «jail» пришло в английский язык из французского «gaiole» или «jaiole», которое в свою очередь происходит от латинского «caveola», уменьшительной формы от «cavea» (клетка, загон). В английском языке это слово появилось в 13 веке и изначально писалось как «gaol». Такой вариант написания до сих пор используется в некоторых регионах Великобритании и Австралии, хотя произносится так же, как и «jail» [dʒeɪl].
Слово «jail» представлено не только существительным, но и глаголом. Если кто-то jailed [dʒeɪld], значит он посажен в тюрьму. Например:
He was jailed for five years for robbery. — Он был посажен на пять лет за грабёж.
Также есть прилагательное «jailed», которое означает заключённый под стражу. Например:
The jailed activists went on a hunger strike. — Заключённые под стражу активисты объявили голодовку.
Ещё одно слово, связанное с «jail», это «jailer» [dʒeɪlər]. Это тот, кто работает в тюрьме и следит за заключёнными. Синонимом этого слова является «warden» [wɔːrdn]. Например:
The jailer locked the door and left. — Тюремщик запер дверь и ушёл.
The warden said that the prison was overcrowded. — Начальник тюрьмы сказал, что тюрьма переполнена.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вы знаете, что такое headline [ˈhɛdlaɪn]? Это заголовок статьи или новости в газете или на сайте. Но откуда появилось это слово и как оно связано с другими словами в английском? Вот несколько интересных фактов про слово headline:
- Слово headline появилось в конце 19 века и изначально означало верхнюю строку текста на странице. Отсюда и название: head (голова) + line (линия).
- Слово headline имеет несколько синонимов, например: title, caption, heading, banner, header. Но не все эти слова можно использовать в одинаковых ситуациях. Например, title обычно относится к названию книги или фильма, а caption — к подписи под фотографией или иллюстрацией.
- Слово headline может быть как существительным, так и глаголом. Как существительное, оно означает заголовок, а как глагол — писать заголовок или быть главной темой новостей. Например: She writes catchy headlines for her blog. (Она пишет захватывающие заголовки для своего блога.) The president's scandal headlined the news. (Скандал с президентом был главной темой новостей).
- Слово headline может входить в разные составные слова или фразы, например: headline news (главные новости), headline act (главный исполнитель на концерте), headline-grabbing (привлекающий внимание), headline inflation (инфляция по основным товарам и услугам).
- Слово headline может иметь разный оттенок значения в зависимости от контекста. Например: a positive headline (позитивный заголовок), a misleading headline (вводящий в заблуждение заголовок), a sensational headline (сенсационный заголовок), a boring headline (скучный заголовок).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Spam filters are like bouncers for your inbox - they keep the unwanted messages out.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Это слово означает «парить», «взлетать», «подниматься» и часто используется для описания движения птиц или самолетов в воздухе. Например:
The eagle soared high above the mountains. (Орел парил высоко над горами.)
The plane soared into the sky. (Самолет взлетел в небо.)
Но это не единственное значение этого слова. Оно также может означать «резко возрастать», «взлетать», «подскакивать» в переносном смысле. Например:
The temperature soared to 40 degrees Celsius. (Температура подскочила до 40 градусов Цельсия.)
Her spirits soared when she heard the good news. (Ее настроение взлетело, когда она услышала хорошие новости.)
Кроме того, слово «soar» может быть не только глаголом, но и существительным. В этом случае оно обозначает «взлет», «подъем», «возвышение». Например:
The soar of prices caused a lot of problems for the consumers. (Взлет цен вызвал много проблем для потребителей.)
She felt a soar of joy in her heart. (Она почувствовала подъем радости в своем сердце.)
Надеюсь, эти факты помогут вам лучше понимать и использовать это слово в английском языке. Практикуйте его в своих предложениях и не бойтесь экспериментировать с новыми словами и выражениями. Удачи в изучении английского!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM