bonitalengua آموزش اسپانیایی
11.3K subscribers
1.44K photos
180 videos
102 files
170 links
کانال آموزش زبان اسپانیایی
حسین کرمی

برای سفارش تبلیغ با آیدی @hteheran تماس بگیرید

لینک ابتدای کانال:
https://t.me/bonitalengua/5
Download Telegram
مکالمه

- ¿Y tu marido?
و شوهرت؟ (پس شوهرت کو؟)

- No ha podido venir. Tiene demasiado trabajo
نتونسته بیاد. خیلی کار داره

- ¡Qué lástima! ¡Cuánto lo siento!
چه حیف! چقدر متاسفم!


#مکالمه
Audio
فایل صوتی مکالمه بالا
#مکالمه #تلفظ #mp3
مکالمه


- ¿Me prestas el periódico?
روزنامه رو به من قرض میدی؟
- Claro, toma
البته، بگیر


- ¿Puede abrir la ventana por favor?
میشه پنجره رو باز کنید لطفا؟
- Ahora mismo
همین الآن


- ¿Puedes cerrar la ventana? Hay mucho ruido
میشه پنجره رو ببندی؟ خیلی سر و صدا هست
- Lo siento, ahora no puedo
متاسفم، الآن نمیتونم


- Siéntese por favor
- بشینید لطفا
- Gracias
- ممنون


- ¿Me das agua por favor?
- آب بهم میدی لطفا؟
- Sí, aquí tienes
- بله، بفرما

---------------------------

یادآوری یک نکته:
(مکالمه های بالا بعضی هاشون حالت محترمانه هستن و بعضی هاشون حالت عامیانه)
اگر زبان آموز سطح مبتدی هستید دقت داشته باشید که توی مکالمه وقتی میخواهیم با کسی محترمانه صحبت کنیم، به جای فعل دوم شخص مفرد از فعل سوم شخص مفرد باید استفاده کنیم.

مثلا:
prestas قرض میدی
presta قرض میدید (محترمانه)

toma بگیر
tome بگیرید (محترمانه)

puedes abrir میتونی باز کنی
puede abrir میتونید باز کنید (محترمانه)

siéntate بشین
siéntese بشینید (محترمانه)

تفاوتش با فارسی اینه که ما توی فارسی برای محترمانه صحبت کردن با یک نفر، فعل دوم شخص مفرد رو تبدیل به دوم شخص جمع میکنیم:

قرض میدی (دوم شخص مفرد)
قرض میدید (دوم شخص جمع)


اما اسپانیایی ها دوم شخص مفرد رو تبدیل به سوم شخص مفرد میکنن:

prestas (دوم شخص مفرد)
قرض میدی

presta (سوم شخص مفرد)
قرض میده

به خاطر همین تفاوت ما مجبوریم فعل سوم شخص مفرد اسپانیایی ها رو به فعل دوم شخص جمع فارسی ترجمه کنیم


#مکالمه #قواعد #نکته
مکالمه

- Hola, Buenas tardes
- سلام، عصر به خیر

- Buenas tardes ¿En qué puedo ayudarte?
- عصر به خیر. چه کمکی میتونم بهت بکنم؟

- ¡Mira! ¿Podrías dejarnos alguna manta más para nuestra habitación? Parece que hace bastante frío esta noche
- ببین! میتونی پتوی اضافه ای برای اتاقمون بذاری؟ به نظر میرسه امشب خیلی سرده

- ¿Cómo no? ¿Cuántas necesitáis?
- چرا که نه؟ چند تا احتیاج دارید؟

- Dos, una para cada cama
- دو تا، یه دونه برای هر تخت

- Aquí las tienes
- بفرما

- Muchas gracias. Hasta luego
- خیلی ممنون. تا بعد

- Hasta luego
- تا بعد


#مکالمه
مکالمه

- Hola Susana, ¿qué tal?
- سلام سوسانا، چطوری؟

- Hola Miguel, bien. Hace tiempo que no te veo. ¿Qué estás haciendo ahora?
- سلام میگل، خوبم. یه مدتیه ندیدمت. الآن مشغول چه کاری هستی؟

- Pues la verdad es que estoy buscando trabajo. ¿Y tú?
- خب واقعیتش دارم دنبال کار میگردم. تو چطوری؟

- Yo bien. Ahora trabajo en el hospital del Mar
- من خوبم. الآن توی بیمارستان del Mar کار میکنم

- ¡No me digas! No lo sabía. ¿Cuánto tiempo hace que trabajas ahí?
- جدی؟! نمیدونستم. چند وقته اونجا کار میکنی؟

- Sólo dos meses, estoy muy contenta
- فقط دو ماه، خیلی خوشحالم

- Me alegro Mucho. Yo todos los días miro los anuncios del periódico. Ayer tuve una entrevista, no sé si me llamarán
- خیلی خوشحالم (از این بابت). من هر روز آگهی های روزنامه رو نگاه میکنم. دیروز یه مصاحبه داشتم، نمیدونم که باهام تماس بگیرن یا نه

- ¡Claro que sí, hombre! Seguro que tienes suerte
- البته که آره (البته که تماس میگیرن) رفیق! مطمئنم که شانس با توئه


#مکالمه
Audio
Bonitalengua
فایل صوتی مکالمه بالا
#مکالمه #mp3 #تلفظ
dar igual

dar = دادن
igual = یکسان، مشابه

اما اگر بخواهیم عبارت dar igual رو به فارسی ترجمه کنیم، معنیش میشه:
اهمیتی نداشتن، فرقی نداشتن، فرقی نکردن

مثلا:
- ¿Quieres té o café?
- چای میخوای یا قهوه؟

- Me da igual
(برای من) فرقی نمیکنه



در واقع منظور از dar igual (یکسان دادن) در زبان اسپانیایی، "نتیجه یکسان دادن" هست.


چند مثال برای dar igual :

Me da igual si me llaman loco/a
برای من اهمیتی نداره اگه منو دیوونه خطاب کنن

Da igual cuánto intentes, es inútil
فرقی نمیکنه چقدر تلاش کنی، بی فایده است

Le pedí que bajara la voz, pero le dio igual
ازش خواستم که صداشو پایین بیاره، اما براش اهمیتی نداشت

Dará igual cuánto tiempo ha pasado y qué cosas han sucedido
اهمیتی نخواهد داشت که چه مدت زمانی گذشته و چه چیزهایی اتفاق افتاده


#مکالمه #اصطلاح
مکالمه

- ¿Eres tú Jimmy?
- تویی جیمی؟

- Sí, buenas noches profesora Gonzalez. ¿Cómo le va?
- بله، شب به خیر استاد Gonzalez حالتون چطوره؟

- Todo bien, gracias ¿Y tú?
- همه چی خوبه، ممنون تو خوبی؟

- Sí, todo bien. Pero necesito decirle una cosa
- بله، همه چی خوبه. اما باید یه چیزی بهتون بگم

- Sí, dime
- خب، بگو

- Mañana me voy de viaje y regreso en dos semanas
- فردا میرم مسافرت و تا دو هفته دیگه بر میگردم

- ¡Ah! bueno. Así que no vamos a tener clase hasta ...
- اوه! خب. به هر حال کلاس نخواهیم داشت تا ...

- Sí, hasta el miércoles veintiuno
- بله، تا چهارشنبه بیست و یکم

- No hay problema ¿A dónde vas?
- اشکالی نداره. کجا میری؟

- A Cancún, Isla Mujeres y Cozumel
- به Cancún، جزیره Mujeres و Cozumel

- ¡Ah qué bien! Buen viaje y que te vaya muy bien
- اوه چه خوب! سفر به خیر، و خیلی خوب باشه برات

- Gracias profesora. Hasta luego
- ممنون استاد. تا بعد


#مکالمه
Audio
@Bonitalengua
فایل صوتی مکالمه بالا

مکالمه با سرعت معمولی و سرعت آهسته

#مکالمه #تلفظ #mp3
مکالمه

- Buenos días. Quiero conocer más este país. ¿Me puede recomendar algún lugar?
- روز به خیر. میخوام بیشتر با این کشور آشنا بشم. میتونید جایی رو به من توصیه کنید؟

- Hola señor. ¿Cómo qué le interesa?
- سلام آقا. چه جور جایی علاقه دارید؟

- Quiero un lugar cerca. Quiero ir en autobús
- یه جای نزدیک میخوام. میخوام با اتوبوس برم

- Le recomiendo ir al centro. Siempre hay algo nuevo que descubrir en el centro
- بهتون توصیه میکنم برید مرکز شهر. همیشه توی مرکز شهر چیز جدیدی برای کشف کردن هست

- Buena sugerencia. Voy a ir. Muchas gracias por su ayuda
- پیشنهاد خوبیه. میرم. خیلی ممنون بابت کمکتون

- Es un placer señor
- باعث خوشحالی منه آقا


#مکالمه
Audio
@Bonitalengua
فایل صوتی مکالمه بالا

مکالمه با سرعت معمولی و سرعت آهسته

#مکالمه #تلفظ #mp3
Hablar de la rutina diaria
صحبت کردن درباره کارهای روزمره


Todos los días, por la mañana, me levanto a las seis y desayuno a las siete. Me ducho, después me peino, me visto. A veces me maquillo. Voy al trabajo. Casi siempre como en el trabajo. Por la tarde, voy a la escuela de español. Vuelvo a casa. Todos los días, siempre, estudio, hago los deberes. A veces doy un paseo, a menudo con mis amigos, leo un libro. Por la noche ceno y casi siempre me acuesto a las once de la noche porque estoy siempre muy cansada. Esta es mi rutina diaria


بررسی افعال مهم و نکات آموزشی این متن:

- Todos los días por la mañana, me levanto a las seis y desayuno a las siete
تمام روزها "هر روز" صبح ساعت شیش بیدار میشم و ساعت هفت صبحانه میخورم


por la mañana
(هنگام) صبح

me levanto
بلند میشم، بیدار میشم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
بلند شدن، برخاستن، بیدار شدن - levantarse

desayuno
صبحانه میخورم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
صبحانه خوردن - desayunar



- Me ducho, después me peino, me visto
- دوش میگیرم، بعد موهامو شونه میکنم، لباس میپوشم


me ducho
دوش میگیرم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
دوش گرفتن - ducharse

me peino
(موهایم را) شانه میکنم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
(موهای خود را) شانه کردن - peinarse

me visto
لباس میپوشم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
لباس پوشیدن، پوشیده شدن - vestirse



- A veces, me maquillo
- بعضی وقت ها آرایش میکنم


a veces
بعضی وقت ها
میشه از algunas veces استفاده کرد که مترادفش هست و همین معنی رو میده

me maquillo
(خودم را) آرایش میکنم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
(خود را) آرایش کردن، آرایش شدن، (خود را) گریم کردن، گریم شدن - maquillarse

مثال:
El actor se ha maquillado muy bien
بازیگر خیلی خوب گریم شده



- Voy al trabajo
- میرم سر کار



- Casi siempre como en el trabajo
- تقریبا همیشه سر کار غذا میخورم


como
میخورم، غذا میخورم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
خوردن، غذا خوردن - comer

دقت داشته باشید که با como که به معنای "مثل، همانطور، طوری که" هست اشتباه نگیرید



- Por la tarde voy a la escuela de español
- (هنگام) عصر میرم مدرسه اسپانیایی



- Vuelvo a casa
- برمیگردم (به) خونه



- Todos los días siempre, estudio, hago los deberes
- تمام روز ها "هر روز" همیشه درس میخونم، تکالیف رو انجام میدم


estudio
مطالعه میکنم، درس میخونم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
مطالعه کردن، درس خواندن - estudiar

los deberes
تکالیف، مشق ها

مثال هایی درباره deber رو توی این پست بخونید



- A veces doy un paseo, a menudo con mis amigos, leo un libro
- بعضی وقت ها گردشی میکنم، اغلب با دوستام، یه کتاب میخونم


doy un paseo
گشت میزنم، دور میزنم

dar un paseo
گشت زدن، دور زدن

a menudo
اغلب، بیشتر وقت ها

leo
میخوانم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
خواندن - leer



- Por la noche ceno y casi siempre me acuesto a las once de la noche
- (هنگام) شب شام میخورم و تقریبا همیشه ساعت یازده شب میخوابم


ceno
شام میخورم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
شام خوردن - cenar

me acuesto
میخوابم
فعل حال ساده اول شخص مفرد از:
دراز کشیدن، خوابیدن - acostarse



- Porque estoy siempre muy cansada
- چون همیشه خیلی خسته ام



- Esta es mi rutina diaria
- این کارهای روزانه من هست


rutina
روتین

diario/a
روزانه، روزمره

rutina diaria
روتین روزمره، کارهای روزمره، کارهای روزانه


#مکالمه
Audio
@Bonitalengua
فایل صوتی متن بالا

Hablar de la rutina diaria
صحبت کردن درباره کارهای روزانه

#مکالمه #mp3