Библиотеки Орска
236 subscribers
8.23K photos
195 videos
4 files
1.8K links
Канал о работе городских библиотек, о наших событиях и проектах,
новых книгах и интересных писателях.
#библиотекиорска #культураорска #орск #читаем #своякнига #хронограф #мирдолжензнатьчтоячитаю #вотэтокнига #этоинтересно #советуемпочитать
Download Telegram
Объясняем интересные слова из произведений Чехова 🤓
🎼"Оденьте женщину в любовь" -такая тема для встречи была выбрана участниками клуба "Возраст счастья" в  весенний месяц март. 

🎼Зрителям, собравшимся в библиотеке-филиале 3 им.  Шевченко, была представлена литературно музыкальная программа со стихами и песнями о любви и прекрасных дамах.

🎼Гости программы с удовольствием подпевали, услышав знакомые мелодии.

🎼Мероприятие прошло в приятной творческой обстановке, и не оставило зрителя равнодушным.

#ОрскДляЛюдей
#ГородДляЛюдей
#культураорска #библиотекиорска
Это я, пытаюсь читать, пока рядом кто-то смотрит видео на телефоне на полной громкости
Forwarded from Свет
📖Вчера был день рождения Акакия Акакиевича из повести «Шинель». Почему Николай Гоголь дал такое… своеобразное имя персонажу и что оно означает само по себе и в мире гоголевских фантасмагорий? Разбираемся.

📖Когда родился главный герой, его матушка «расположилась, как следует, окрестить ребенка». Имя стали выбирать по святцам — церковному календарю со списком православных святых. Варианты были такие: Моккий, Сессий и Хоздазат. «"Нет, — подумала покойница, — имена-то все такие". Чтобы угодить ей, развернули календарь в другом месте; вышли опять три имени: Трифилий, Дула и Варахасий … Ещё переворотили страницу — вышли: Павсикахий и Вахтисий». В итоге ребёнка решили назвать по отцу. Так на свет появился Акакий Акакиевич.

📖В произведениях Гоголя имена часто не только выполняют комическую функцию, звуча инородно и даже странно (Хома Брут, Держиморда, Козопуп, Собакевич, Хлестаков), но и выступают характеристикой персонажа. В греческом языке прилагательное «άκακος» переводится как «незлобивый». Производное от него имя Акакиос (в русской транскрипции Акакий) означает «беззлобный» и «невинный». И такое имя вполне подходит герою «Шинели» — человеку тихому и застенчивому. Акакий Акакиевич вдвойне награждён этими качествами, но Гоголь не был бы Гоголем, если бы не прибавил к мягкому имени грубую и будто даже надуманную фамилию Башмачкин — «в какое время и каким образом произошла от башмака, ничего этого не известно».

📖Кстати говоря, мать Акакия Акакиевича назвала сына не по календарю, но в мартовских святцах всё же встречается это имя. 4 марта вспоминают мученика Акакия Птолемаидского, казнённого при императоре Аврелиане, а 9 марта — Акакия Севастийского, одного из сорока севастийских мучеников, пострадавших от рук императора Ликиния.

📖А вот между предложенными датами и святыми Моккием, Сессием, Хоздазатом, Трифилием, Дулой и Варахасием связи не существует. Все они поминаются в разные весенние дни и не могут быть на одном листе календаря. Зачем Гоголь «обманывает» читателя? Писатель выискивает странные и непривычные для русского слуха имена для создания комического эффекта, а также чтобы подчеркнуть характер и темперамент своего персонажа.

📖Читать повесть «Шинель»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Евгения Шевченко поздравила работников культуры Оренбургской области с профессиональным праздником
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM