Библиотеки Орска
242 subscribers
5.49K photos
93 videos
4 files
1.19K links
Канал о работе городских библиотек, о наших событиях и проектах,
новых книгах и интересных писателях.
#библиотекиорска #культураорска #орск #читаем #своякнига #хронограф #мирдолжензнатьчтоячитаю #вотэтокнига #этоинтересно #советуемпочитать
Download Telegram
Волонтеры культуры помогут отреставрировать уникальные книги из Свято-Никольского собора в Мурманске

Коллекция старопечатных книг богослужебного характера, датируемых концом XVI–началом XX веков, хранится в библиотеке собора. Некоторые поврежденные экземпляры требуют восстановления.

Под руководством профессионалов из областной «Научки» волонтеры приступят к долгому и кропотливому процессу. Работа будет продолжена в течение всего года.

В преддверии Всероссийского Дня заботы о памятниках истории и культуры для волонтеров провели экскурсию по собору.

В рамках акции пройдут мероприятия в разных муниципалитетах региона.
Forwarded from Анна Попова
21 апреля 1816 года родилась самая известная из сестер Бронте, Шарлотта, автор романа «Джейн Эйр». Историю любви скромной гувернантки она опубликовала под псевдонимом Каррер Белл, поскольку к женщинам-писательницам в XIX веке относились с предубеждением.

Псевдониму поверили не все. В частности, писатель Уильям Теккерей предположил, что книгу написала женщина, умная и образованная. Шарлотта, которая искренне восхищалась Теккереем, была польщена. Она посвятила второе издание романа своему кумиру и, совершенно того не желая, спровоцировала поток сплетен. Читатели решили, что книга основана на реальных событиях, ведь повествование ведется от первого лица.

Все знали, что жена Теккерея, Изабелла, психически нездорова и находится под присмотром сиделки, хоть и не на чердаке, как героиня «Джейн Эйр», а детей воспитывает гувернантка. Мало того, в жизни Теккерея была своя Джейн, писательница Джейн Брукфилд, с которой они тесно дружили. Узнав от издателей о скандале, Шарлотта очень расстроилась и убрала посвящение.
125 лет назад, 22(10 апреля) 1899 года, родился писатель, поэт и переводчик Владимир Набоков

«Редчайший случай: двуязычный писатель, одинаково блестяще писавший и на русском, и на английском. Филолог, энтомолог, талантливый шахматист, но прежде всего, конечно, писатель. Набоков окончил Тенишевское училище, а затем Тринити-Колледж в Англии. Эмигрантом его не совсем правильно называют, ибо за границей он оказался в ранней юности.

Набоков выпустил свой первый сборник стихов в 1916 году и затем, уже за границей, начал печатать свою прозу под псевдонимом Сирин. Он стал широко известен в эмигрантских кругах романами, написанными по-русски: «Машенька», «Защита Лужин, «Возвращение Чорба», «Приглашение на казнь», но постепенно круг его русских читателей вымирал, рассеивался, а широкий западный читатель не проявлял книгам большого интереса.

Тогда Набоков предпринял, по утверждениям некоторых современников, чётко рассчитанный шаг — он написал по-английски роман о любви взрослого человека к девочке — «Лолита». Роман стал сенсацией, и во многом благодаря этой сенсации Набоков заставил западных издателей выпускать его более серьезные произведения, а западных читателей — читать их…

Проза Набокова напоминает мне гигантский воздушный остров, летящий в межпланетном пространстве, где в застекленных оранжереях есть место и для русских ромашек в горшочках с русской землёй, и для зеленобархатных квадратиков дерна, срезанных с английских газонов и аккуратно уложенных в транзитные ящики. Со словами он себя вел, как с бабочками энтомолог, ловя их сачком, накалывая на страницы и любуясь переливами красок на крыльях.

Многие рассказы Набокова напоминают изящные шахматные этюды. В стихах Набоков больше классицист, чем в прозе, и даже Пастернак ему казался чем-то вроде Бенедиктова. Набоков, безусловно, заслуживает издания собрания сочинений. Его творчество — это как сады Семирамиды с воздушными корнями. Но воздух — тоже своего рода почва»

«Огонёк», сентябрь 1987 года (№37)
🗓️16 ноября 2022 года Орску было присвоено почетное звание «Город трудовой доблести».

⚒️Городом-тружеником, городом-бойцом был Орск в тяжелые годы Великой Отечественной войны.

Накануне празднования 1-го Мая в Центральной городской библиотеке им. Горького для учащихся школы №8 им. А.К. Коровкина и студентов Орского Технического Техникума прошел час доблести и славы «Подвиг орчан - тружеников тыла». Ребята узнали о предприятиях, которые были эвакуированы в город, о том, какая продукция выпускалась для фронта, о работе госпиталей, познакомились с воспоминаниями орчан-тружеников тыла.

#библиотекиорска #Орск #городтрудовойдоблести #краеведение56
Forwarded from Книставка
К 300-летию Иммануила Канта, которое отмечается сегодня, в Калининграде подготовили трехтомник сочинений философа. В который вошли и ранее не переводившиеся на русский
заметки Канта к докладу «О философской медицине тела» и черновые наброски к предисловиям «Религии в границах одного только разума».

Выпускает трехтомник Балтийский федеральный университет имени Канта, где сегодня открылся международный Кантовский конгресс. Вроде бы надо радоваться, вот только заявленный тираж трехтомника — всего 300 экземпляров, хотя изначально планировалось около 1000.

С одной стороны, в 300 экземплярах есть известное изящество — по одному комплекту на каждый год, прошедший с дня рождения Канта. С другой — такого тиража не хватит даже на всех участников и гостей Кантовского конгресса. А часть книг еще и отправляется в библиотеки, так что трехтомник сразу становится раритетом. Будем ждать, что через 25 лет, к следующей юбилейной дате, выпустят уже 325 экземпляров?
Подписаться на @knistavka