بسیاری از افراد در استفاده از این دو کلمه دچار اشتباه میشن، چرا که علاوه بر شباهت معنایی و املایی، از لحاظ دیگری هم باعث گمراهی زبان آموزان میشن. فعل lay به معنی گذاشتن و قرار دادن هست. دقت داشته باشید که فعل lie به دو معنی هست. معنای اول دروغ گفتن و معنای دیگرش استراحت کردن یا دراز کشیدن هست. در حالت اول یعنی دروغ گفتن، lie با قاعده هست، یعنی صورت گذشته ی این فعل lied هست. اما وقتی در معنای دوم خودش به کار برده بشه بی قاعده هست و صورت گذشته اش هم lay خواهد بود. همین امر باعث میشه افراد گاها در استفاده این دو دچار خطا بشن. برای تشخیص این دو از هم باید به این نکته توجه کنید که فعل lay متعدی هست یعنی به مفعول مستقیم احتیاج داره. برای مثال
• Extract She laid the baby on the bed.
اما فعل lie لازم هست و نیاز به مفعول مستقیم نداره:
• I lay on my back and looked up at the stars.
#lay_lie
@ataeionline
• Extract She laid the baby on the bed.
اما فعل lie لازم هست و نیاز به مفعول مستقیم نداره:
• I lay on my back and looked up at the stars.
#lay_lie
@ataeionline