степной новиоп
4.26K subscribers
2.54K photos
140 videos
23 files
2.51K links
журналист «радио свобода» @idelrealii, в основном известен под псевдонимом тодар бактемир

астрахань • ереван • тель-авив

пишу о регионализме, языках, идентичностях и правах меньшинств. в постах личное мнение, а не позиция редакции
Download Telegram
искал тут по работе планы областного минстроя по созданию «городков инженеров» в сельской местности для привлечения специалистов в наримановскую оэз и порт оля, а гугл выдал другие популярные запросы по ключевым словам «астрахань» и «строить». что могу сказать — хорошими вопросами люди задаются!
эк в россии нынче денацификация колосится
на ближайших выходных в ереване пройдёт очередной благотворительный маркет, который организует мой хороший товарищ майкл аветикян из фонда armenian food bank. все деньги, вырученные организаторами от аренды мест и столов брендами-участниками, пойдут на оказание адресной помощи малоимущим семьям с детьми из арцаха. приходите в сквер мисака манушяна (это около подземного «сити») поддержать волонтёров и хорошо провести время 26 и 27 августа с полудня до девяти вечера
«анархист» речкалов, автор канала «бомжи в париже» наконец дошёл до логического завершения своего пути к безапелляционной и безвозвратной зиге. я давно его читаю и ещё полгода назад замечал подозрительные заходы в стиле «вот русские антифа в нулевых нормальные ребята были, по-настоящему за равенство, не видели расы и национальности, а сегодняшние леваки, ну, например, татарские этноактивисты из твиттера — они же по сути националисты, раз им есть дело до идентичности и языка, а отсюда и до фашизма недалеко»

сегодня он разродился признанием в двух частях в том, что «леваки» «заставляют» его стать людоедом — прямо как в известном комиксе. слог постов при этом идентичен бумерской колонке константина богомолова про блм и «закат европы». в общем, рад, что тов. бомж has come to peace со своей правизной. в полку бароновых и рапопорт прибыло
Нашла прекрасное интервью, где участники одной из самых известных мировых квебекских музыкальных групп говорят о том, что им предложили больше миллиона долларов с условием, чтобы они перевели на английский свой самый известный альбом, а они сказали: "НИКОГДА". И что решение было в том числе и политическим. Потрясающие ребята.

https://www.facebook.com/watch/?v=780707242400240
в прошлую пятницу российский минюст признал «иноагентом» владимира довданова — члена конгресса ойрат-калмыцкого народа, который живёт в литве в статусе беженца и выступает за независимость калмыкии. это второй случай придания этого статуса этническому ойрату — после лидера буддистов республики тэло тулку ринпоче, который выступил против войны в украине и уехал в монголию

довданов — не самый типичный национальный активист. сторонников таких идей обычно представляют в виде «соевой» молодёжи из твиттера с розовыми волосами, а владимир анатольевич — 63-летний экс-сотрудник советского мвд и основатель калмыцкой федерации тхэквондо. о том, как он уезжал из россии, чем занимается в изгнании, чего ждёт от будущего и что думает о решении минюста, читайте в моём интервью для «идель.реалий». мой любимый момент текста — слова владимира анатольевича о том, как местные полицейские стыдились наказывать его за правду и как большинство из них, по его мнению, поддержит независимость республики в случае дестабилизации власти в стране
сортировал прошлогодние фотки из поездки в атырау, наткнулся на улицу бактыгерея кулманова и загуглил, в честь кого её назвали. уже на уровне википедии оказалось, что это очень интересный персонаж — астраханский казах из бокеевской орды, который был советником при её управлении в структуре российской империи и получил кандидатскую степень по востоковедению. в 1916 году кулманова выслали из астраханской губернии за то, что он агитировал местных казахов уклоняться от тыловых работ для нужд фронта на первой мировой

этот сюжет очевидно перекликается с центральноазиатским восстанием того же года и последовавшим за ним кыргызским үркүном, но я не знал, что эти события затронули и наши края — надо будет поискать об этом побольше источников. кстати, спустя год кулманов вошёл в правительство новообразованной алаш-орды. крутой мужик был, в астрахани потом в честь него тоже надо будет улицу назвать
Forwarded from AnthropoLOGS
Интересный документ из канала Культура неудавшегося транзита, письмо женщины в КГБ СССР 1988 года. Она жалуется, что кинематограф заполнила чернуха и эротика, но интересен и фрагмент, где причиной этого указывается нерусскость режиссёров:

Я живу очень далеко от Москвы, родственников там не имею, но точно могу сказать, что 90 процентов сценаристов и режиссеров таких фильмов – нерусские. Ради смеха проверьте и убедитесь. Их русские фамилии – типа Соловьёв или украинская типа Хмелик меня собьют – это не русский и не украинец. Потому что их души не болят о Руси, они не стараются воспитывать в человеке духовное начало, нравственные ценности, они всё топят в грязи. Им лиж бы прославиться хотя бы сексом откровенным либо сверхудачной сценой изнасилования, да денежек "срубить по лёгкому…". На Россию, её боли им "глубоко плевать". Они сделают себе имя, нагрюют грошиков и смоются "за бугор".

В общем, выписывание из русских (и украинцев) до того как это стало трендом. Отличная иллюстрация, как национальность в СССР использовалась в качестве одной из главных объяснительных категорий (и с тех пор мало что изменилось).
когда всякие кацы говорят про экспоненциальный рост насилия внутри россии в связи с войной, это не только про вагнеров и контрактников, которые возвращаются с фронта в родное село на побывку и начинают резать и насиловать попавшихся под руку соседей, но и вот такое тоже. открыто «устранить» (отвратительное слово) врага режима в воздухе над мирными деревнями с помощью пво с рядом побочных жертв типа членов экипажа — это совсем не то же, что адресно застрелить немцова на мосту или политковскую в лифте без лишних свидетелей

это, как говорится, «новый уровень дискуссии в восточной европе», и вполне вероятно, что вскоре выяснять отношения такими методами будут чаще, больше и не только государственные акторы. это очень печально и страшно для людей, живущих в россии, но в некотором извращённом смысле может быть хорошим знаком для будущего страны. каждый прецедент настолько тупого, открытого и незамутнённого применения силы — даже со стороны режима — на самом деле говорит об ослаблении и неуверенности этого режима, тем самым повышая разнообразие сценариев его падения и расширяя окно возможностей для всех — а среди всех могут быть и хорошие люди, так тоже бывает
произошла тбилисизация еревана (подписчики, признавайтесь, кто наклеил?)
по работе часто пишу грустные новости — про погибших на войне астраханцев, беспредел силовиков и проблемы отдалённых сёл. тем приятнее иногда писать о хороших новостях типа этой. это решение может выглядеть символическим — ну, что сделает какая-то там комиссия, да ещё временная, и почему только в украине, а не сразу в америке и в евросоюзе? но символизм тут и важен в первую очередь — когда суверенное государство показывает, причём единогласно, что воспринимает национальные движения народов россии всерьёз и готово вести с ними диалог на равных, это очень ценный прецедент — и лишь первый в череде многих
была такая история (сейчас случайно выяснил, что уже рассказывал о ней здесь ровно три года назад) — американский подросток с шотландскими корнями из благих побуждений повадился редактировать википедию на языке скотс. языка этого он толком не знал, поэтому писал как мог — где-то копировал из онлайн-переводчика, игнорируя контекст и сочетаемость слов, где-то переписывал английский текст в авторской орфографии «с шотландским акцентом». он так привык к этому хобби, что провёл за ним десять лет. поправить его было некому — редкие носители скотса, натыкавшиеся на этот сайт, видели так много ошибок, что просто закрывали его, махнув рукой, а все остальные в итоге поверили, что настоящий скотс выглядит именно так, как его воображал этот парень. когда его всё-таки «поймали», он раскаялся и извинился, а википедию потихоньку стали исправлять, но серьёзный урон нанести он успел: многие люди впервые сталкивались со скотсом именно в википедии, принимали выдумки единственного автора статей за чистую монету и приходили к выводу, что скотс вообще не язык, а какая-то косплейная тарабарщина. потом этот «аргумент» даже использовался противниками поддержки региональных языков в политических дискуссиях

к чему я об этом сейчас? заглянул тут в калмыцкую википедию, совсем крохотную и неактивную, и увидел там сразу несколько похожих кейсов, просто в меньших масштабах. во-первых, почти во всех статьях-заготовках про города мира вместо слова «город» используется слово «столица» — даже если речь о стерлитамаке. как так вышло? предполагаю, что человек, владеющий калмыцким, написал статью про элисту и справедливо назвал её столицей калмыкии, а потом кто-то другой, языка не знающий, стал бездумно копировать и вставлять её первую строчку на каждую новую страницу

во-вторых, ряд аккаунтов (вероятно, одного и того же человека) регулярно вносит хаотичные правки в статьи на разные темы, заменяя калмыцкие слова казахскими — по одному на предложение, чтобы было не очень заметно. получается, естественно, полная бессмыслица. тут дело уже не в благих намерениях и незнании, это по местным понятиям явный вандализм — кому-то, видимо, это показалось смешным троллингом. в-третьих, кое-где встречаются образцы некорректного перевода, вызванного тем, что в русском два слова омонимичны или похожи, а в калмыцком нет. тут можно вернуться к городам — про один райцентр кто-то написал, что это не балһсн (город), а мөндр (град, ну, который с неба падает). в этом случае теряюсь в догадках, троллинг это или искренняя ошибка

ещё одна деталь — наверное, наименее проблемная среди обнаруженных, но всё-таки некрасивая — это орфографический разнобой. в литературном языке современной калмыкии принято опускать редуцированные гласные, порождая пугающие с виду (хотя на самом деле легко произносимые) формы типа көдлмшчнр. в литературном монгольском, где редукция тоже есть, такие гласные тем не менее отражаются на письме. так вот, в калмыцкой википедии эти гласные пишутся через раз — можно предположить, что некоторые статьи редактировали ойраты из монголии, привыкшие к орфографии халха-стандарта, ну, или какие-то экзотические сторонники альтернативного калмыцкого правописания, которое совсем ненадолго вводилось в экспериментальных учебниках где-то на рубеже девяностых и нулевых

в общем, бардак там творится полный. если среди моих читателей есть люди, владеющие калмыцким, предлагаю пофиксить хотя бы пару мелочей — тут, слава богу, на весь сайт две тысячи статей, а не многие десятки тысяч, как было у подростка со скотсом, так что есть шансы всё исправить коллективным трудом. вандализм и очевидные лексические ошибки я, может, и сам немножко смогу поправить, вооружившись корпусом, словарём и грамматикой, но без помощи носителей тут нельзя
из этих улиц и переулков в сегодняшней астрахани сохранилась только узенькая, всегда любил её название

находится она в махаллях — исторических кварталах к югу от канала, которые когда-то имели этническое деление, отчасти сохранившееся в народной топонимике — татарская, армянская, персидская, агрыжанская слободы. последняя, кстати, получила название по индийскому городу агра, откуда приезжали купцы и женились на астраханских татарках и ногайках. так вот, слобода, к которой относилась узенькая улица и, видимо, другие прекрасные переулки из этой цитаты, называлась безродной. вот она, настоящая родина новиопства
Forwarded from Dinara S
Геше Нгаван Вангьял. Родился в ойрат-калмыцкой семье в Астраханской губернии. Известен своей переводческой работой, преподаванием основ буддизма школы гелуг в США. Считается одним из самых важных популяризаторов буддизма на Западе.

Фото: Ben Moschkin
товарищи по сетке обсуждают вопрос указания этничности в паспортах и/или других удостоверениях. я не раз писал, что я большой сторонник возвращения «пятой графы» в российском контексте, но, кажется, ни разу толком не объяснял почему

всё очень просто — я считаю её самым простым в реализации инструментом противодействия ассимиляции. как оно у нас бывает? встретились в городе мариец и марийка из разных сёл, завели ребёнка. ребёнок рос в жёстко русскоязычной среде, где марийцев считают неотёсанной деревщиной, а марийскую речь — «колхозным» атрибутом. такой ребёнок может вообще не задумываться о своей идентичности, а когда ему придётся её указать — в переписи, например — едва ли не в большинстве случае скажет «да вроде русский, как все». ну, потому что имя и внешность зачастую позволяют «сойти за своего», а марийская культура не была передана ребёнку, чтобы его за неё не обижали. и кем ему тогда себя называть?

при этом чаще всего такой выбор в пользу русскости будет не идейным и осознанным, а ситуативным — эдакая identity of convenience, за которую он не будет стоять горой и спокойно выберет любую другую при другой конъюнктуре. это нормально, так мыслит большинство людей

именно поэтому запись в бумажке меняет дело: у родителей, которые пока ещё считают себя марийцами, с точки зрения государства автоматически родится ребёнок-мариец. напоминание об этом будет у него перед глазами всю жизнь, причём обладающее дополнительным авторитетом, свойственным бюрократическим категориям: «раз чиновник так написал, ему, наверное, виднее, так надо». конечно, если человек искренне ощутит себя русским или ещё кем-то другим, он может пойти, написать заявление, заплатить пошлину за перевыпуск документа — но это гораздо больше усилий, чем просто сказать самый престижный, социально ожидаемый и ни к чему не обязывающий ответ переписчику. уверен, сменой документа занялись бы лишь несколько процентов тех нерусских по происхождению россиян, которые сейчас могут назвать себя русскими

таким образом, введение «пятой графы» — это способ «заморозить» хотя бы нынешний, уже порядком размытый статус-кво, снизить темпы хотя бы номинальной ассимиляции меньшинств, сдержать падение численности даже «республиканских» народов на десятки процентов, которое сейчас просматривается в каждую перепись. конечно, это не значит, что каждый мариец с такой записью в документах резко начнёт больше ценить культуру и язык. но я думаю, что и психологический эффект от такого напоминания реально будет, а главное — этнический статус сможет перейти к его детям и внукам, которые, может быть, отнесутся к нему серьёзнее — времена-то меняются

разумеется, вводить такие меры нужно очень аккуратно, придумывать специальные варианты (двойную запись в «пятой графе»?) для метисов, о проблеме которых пишет янгмаша, и давать людям возможность поставить в этой графе прочерк на любом этапе жизни — но сам концепт я считаю очень полезным. правда, говорить об этом есть смысл только при условии, что россия вернётся к нормальности и при этом сохранится как государство, а я надеюсь, что этого не будет

p.s. если сомневаетесь в эффективности таких мер, посмотрите на казахстан, где «пятую графу» не упраздняли. численность украинцев, немцев, поляков и других преимущественно русскоязычных и социально «белых» народов там сокращается гораздо медленнее, чем в россии, а порой даже и растёт
на «идель.реалиях» вышел мой разговор с исследовательницей истории и археологии марией очир, активисткой конгресса ойрат-калмыцкого народа. очень рекомендую прочесть это интервью — оно получилось одним из самых интересных за последние месяцы. мы обсудили историю заселения калмыкии разными народами и динамику межэтнических отношений и взаимовлияния в прошлом и сегодня, чтобы понять, возможны ли в регионе конфликты на национальной почве в случае дестабилизации власти в россии

текст получился очень густым и богатым на красивые исторические кейсы, о многих из которых я слышал впервые, хотя бывал в калмыкии много раз. например, меня очень впечатлила история о молоканах, которые ещё при суверенном калмыцком ханстве ушли из русских губерний, где их притесняли как еретиков, и попросили хана дать разрешение поселиться на его землях. хан сказал — селитесь ради бога, только вы станете калмыками, потому что все мои подданные — калмыки. и молокане действительно встроились в систему калмыцких родов, причём память об этом у стариков сохраняется до сих пор. обсудили мы и казахов, турок-месхетинцев, даргинцев, чеченцев, специфику создания русских и украинских сёл вдоль почтовых трактов — и то, как русские и украинцы долгое время помнили о своих отличиях друг от друга. дальше спойлерить не буду, читайте сами
Forwarded from Rotten Kepken
А Псковскую народную республику ещё не объявили, нет?