Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
براي ديدن گفت و گو با خانم زنديه به سايت یا کانال یوتیوب آرته باكس به
نشاني زير مراجعه كنيد:
https://artebox.ir/ShowArtist/31/
گفت و گو در کانال یوتیوب آرتهباکس با زیرنویس انگلیسی:
https://www.youtube.com/watch?v=ZyRR15vWN4Y&list=PLyJ8qf3N50P1EJGt7ZG0IuQqrf8UIqqfw
کانال آرته باکس:
@artebox
نشاني زير مراجعه كنيد:
https://artebox.ir/ShowArtist/31/
گفت و گو در کانال یوتیوب آرتهباکس با زیرنویس انگلیسی:
https://www.youtube.com/watch?v=ZyRR15vWN4Y&list=PLyJ8qf3N50P1EJGt7ZG0IuQqrf8UIqqfw
کانال آرته باکس:
@artebox
I'm hooked on پادکست آرته باکس ۱۱۶ - از فرنگ برگشتهها on Castbox. Check out this episode! https://castbox.fm/vb/380104455
Castbox
پادکست آرته باکس ۱۱۶ - از فرنگ برگشتهها
<p>پادکست سینما شماره بیست و هفتم - علی نصیریان - قسمت دوم؛ از فرنگ برگشتهها</p><br /><br /><p>از فرنگ برگشتهها </p><br /><br /><p> تئاتر به معنای امر...
از فرنگ برگشتهها
تئاتر به معنای امروزی آن فراز و نشیبهای فراوانی در ایران به خود دید. هنگامی که شیوهی بازیگری استانیسلاوسکی سالها بود در همهی مکاتب تئاتری جهان تدریس میشد، در ایران تنها گفتههای پراکندهای از آن بود. شاهین سرکیسیان اولین کسی بود که به صرافت افتاد کتابی از استانیسلاوسکی را ترجمه کند. علی نصیریان در این قسمت از سالهایی میگوید که با گروهی از همنسلهای خود در خانهی شاهین سرکیسیان به تمرین تئاتر میپرداختند. نقطهی عطف آن دوران بازگشت تعدادی از هنرمندان و فرهیختگان ایرانی از فرنگ به ایران است. آنها تصویر کاملتری از تئاتر مدرن اروپایی به بازیگران و کارگردانان ایران میدهند. در این قسمت از تحول اساسی دیالوگهای تئاتر ایران خواهید شنید و مخاطب اولین دیالوگی هستید که علی نصیریان در نخستین اجرای رسمی خود بر صحنهی تئاتر به عباس جوانمرد گفت. علی نصیریان در این قسمت از دکتر مهدی فروغ میگوید، کسی که موسس ادارهی هنرهای دراماتیک بود و فعالیتهایش تاثیر بهسزایی بر رشد تئاتر ایران داشت. این قسمت از پادکست آرتهباکس دربارهی نامهاییست که پایههای تئاتر امروز ایران را بنا کردند.
@artebox
تئاتر به معنای امروزی آن فراز و نشیبهای فراوانی در ایران به خود دید. هنگامی که شیوهی بازیگری استانیسلاوسکی سالها بود در همهی مکاتب تئاتری جهان تدریس میشد، در ایران تنها گفتههای پراکندهای از آن بود. شاهین سرکیسیان اولین کسی بود که به صرافت افتاد کتابی از استانیسلاوسکی را ترجمه کند. علی نصیریان در این قسمت از سالهایی میگوید که با گروهی از همنسلهای خود در خانهی شاهین سرکیسیان به تمرین تئاتر میپرداختند. نقطهی عطف آن دوران بازگشت تعدادی از هنرمندان و فرهیختگان ایرانی از فرنگ به ایران است. آنها تصویر کاملتری از تئاتر مدرن اروپایی به بازیگران و کارگردانان ایران میدهند. در این قسمت از تحول اساسی دیالوگهای تئاتر ایران خواهید شنید و مخاطب اولین دیالوگی هستید که علی نصیریان در نخستین اجرای رسمی خود بر صحنهی تئاتر به عباس جوانمرد گفت. علی نصیریان در این قسمت از دکتر مهدی فروغ میگوید، کسی که موسس ادارهی هنرهای دراماتیک بود و فعالیتهایش تاثیر بهسزایی بر رشد تئاتر ایران داشت. این قسمت از پادکست آرتهباکس دربارهی نامهاییست که پایههای تئاتر امروز ایران را بنا کردند.
@artebox
آنونس گفت و گو با محمد اسماعیلی
گفت گوی کامل هفته آینده در سایت و کانال یوتیوب آرتهباکس
https://www.youtube.com/channel/UCBXxqB5alRcZUoZsVfM8S-w
@artebox
گفت گوی کامل هفته آینده در سایت و کانال یوتیوب آرتهباکس
https://www.youtube.com/channel/UCBXxqB5alRcZUoZsVfM8S-w
@artebox
مجموعه آرته باکس با کمال تاسف درگذشت #عبدالوهاب_شهیدی را به جامعه فرهنگی و هنری ایران تسیلت میگوید
نشانی گفت و گو در کانال یوتیوب آرته باکس:
https://youtube.com/playlist?list=PLyJ8qf3N50P3DOwaXzGOLCTVH4h1HGMcR
نشانی گفت و گو در کانال یوتیوب آرته باکس:
https://youtube.com/playlist?list=PLyJ8qf3N50P3DOwaXzGOLCTVH4h1HGMcR
YouTube
Abdolvahab Shahidi (With English Subtitle) - عبدالوهاب شهیدی
Share your videos with friends, family, and the world
I'm hooked on پادکست آرته باکس ۱۱۷ - از سانسور تا سانسور on Castbox. Check out this episode! https://castbox.fm/vb/382458705
Castbox
پادکست آرته باکس ۱۱۷ - از سانسور تا سانسور
<p>پادکست سینما شماره بیست و هشتم - علی نصیریان - قسمت سوم؛ از سانسور تا سانسور </p><br /><p>در این قسمت علی نصیریان از گامهای نخستین تئاتر مدرن در ای...
از سانسور تا سانسور
در این قسمت علی نصیریان از گامهای نخستین تئاتر مدرن در ایران میگوید. سال ۴۴ وزرات فرهنگ و هنر سالنی را ساخت و دراختیار هنرمندان تئاتر قرار داد. هنرمندان قرار گذاشتند در این سالن اجرای ترجمه ممنوع باشد و فقط متنهای ایرانی در آن به اجرا برود. این شد که روی صحنهی این سالن مجموعهی ایرانی به کارگردانی پرویز صیاد و امیرارسلان به کارگردانی علی نصیریان اجرا شد. از جزئیات و چگونگی این اجراها خواهید شنید. در این پادکست از اهمیت خلاقیت در هنر به ویژه در تئاتر میشنوید و از مزایا و معایب جشن هنر شیراز. تئاتر از همان ابتدا با حمایتهای دولتی پیش میرفت برای همین سانسور هم برقرار بود، اما این سانسور هنوز اجازه میداد نمایشنامههای ساعدی به روی صحنه بروند. علی نصیریان در این قسمت از نگاههای سیاسی به تئاتر دههی ۴۰ و ۵۰ و تفاوت چشمهای سیاسی با چشمهای هنری میگوید.
@artebox
در این قسمت علی نصیریان از گامهای نخستین تئاتر مدرن در ایران میگوید. سال ۴۴ وزرات فرهنگ و هنر سالنی را ساخت و دراختیار هنرمندان تئاتر قرار داد. هنرمندان قرار گذاشتند در این سالن اجرای ترجمه ممنوع باشد و فقط متنهای ایرانی در آن به اجرا برود. این شد که روی صحنهی این سالن مجموعهی ایرانی به کارگردانی پرویز صیاد و امیرارسلان به کارگردانی علی نصیریان اجرا شد. از جزئیات و چگونگی این اجراها خواهید شنید. در این پادکست از اهمیت خلاقیت در هنر به ویژه در تئاتر میشنوید و از مزایا و معایب جشن هنر شیراز. تئاتر از همان ابتدا با حمایتهای دولتی پیش میرفت برای همین سانسور هم برقرار بود، اما این سانسور هنوز اجازه میداد نمایشنامههای ساعدی به روی صحنه بروند. علی نصیریان در این قسمت از نگاههای سیاسی به تئاتر دههی ۴۰ و ۵۰ و تفاوت چشمهای سیاسی با چشمهای هنری میگوید.
@artebox
آنونس گفت و گو با محمد اسماعیلی
گفت گوی کامل هم اکنون در سایت و کانال یوتیوب آرتهباکس
https://www.youtube.com/watch?v=xHkWimmN1hQ&list=PLyJ8qf3N50P0mXFlg7xb7FF3FJAyNkDq
گفت گوی کامل هم اکنون در سایت و کانال یوتیوب آرتهباکس
https://www.youtube.com/watch?v=xHkWimmN1hQ&list=PLyJ8qf3N50P0mXFlg7xb7FF3FJAyNkDq
YouTube
Mohammad Esmaili - Part 01 - محمد اسماعیلی - قسمت اول
Mohammad Ismaili with the original name "Mohammad Ali Ismaili Matin" was born on September 25, 1963, in Tehran. In 1330, he was introduced to "Hossein Tehrani" by his uncles Morteza and Mostafa Gorginzadeh. In 1337, he worked in the music groups of the Ministry…
I'm hooked on پادکست آرته باکس ۱۱۸ - نانبُریدهها on Castbox. Check out this episode! https://castbox.fm/vb/384608408
Castbox
پادکست آرته باکس ۱۱۸ - نانبُریدهها
<p>پادکست سینما شماره بیست و نهم- علی نصیریان - قسمت چهارم؛ نانبُریدهها</p><br /><p>در این قسمت از پادکست آرتهباکس تجربهها و خاطرههای علی نصیریان ب...
نانبُریدهها
در این قسمت از پادکست آرتهباکس تجربهها و خاطرههای علی نصیریان با دو نسل از تاثیرگذارترین کارگردانان ایران را میشنوید. از کار با داریوش مهرجویی جوان در فیلم گاو و آقای هالو تا تجربهی کار با نامهایی چون ناصر تقوایی، علی حاتمی، داریوش مودبیان، مسعود جعفری جوزانی، ابراهیم حاتمیکیا و حسن فتحی. از ناخدا خورشید تا بوی پیراهن یوسف و از هزاردستان تا شهرزاد راهی طولانیست و گامهایی دشوار. در این راه با پادکست آرتهباکس همراه شوید.
@artebox
در این قسمت از پادکست آرتهباکس تجربهها و خاطرههای علی نصیریان با دو نسل از تاثیرگذارترین کارگردانان ایران را میشنوید. از کار با داریوش مهرجویی جوان در فیلم گاو و آقای هالو تا تجربهی کار با نامهایی چون ناصر تقوایی، علی حاتمی، داریوش مودبیان، مسعود جعفری جوزانی، ابراهیم حاتمیکیا و حسن فتحی. از ناخدا خورشید تا بوی پیراهن یوسف و از هزاردستان تا شهرزاد راهی طولانیست و گامهایی دشوار. در این راه با پادکست آرتهباکس همراه شوید.
@artebox
آنونس گفت و گو با عبدالحسین آذرنگ
گفت گوی کامل هفته آینده در سایت و کانال یوتیوب آرته
https://www.youtube.com/channel/UCBXxqB5alRcZUoZsVfM8S-w
گفت گوی کامل هفته آینده در سایت و کانال یوتیوب آرته
https://www.youtube.com/channel/UCBXxqB5alRcZUoZsVfM8S-w
The talk with Sharif Lotfi can be seen on the Artebox YouTube channel with English subtitles.
گفت وگو با شریف لطفی با زیرنویس انگلیسی در کانال یوتیوب آرته قابل مشاهده است
@artebox
گفت وگو با شریف لطفی با زیرنویس انگلیسی در کانال یوتیوب آرته قابل مشاهده است
@artebox
I'm hooked on پادکست آرته باکس ۱۱۹ - کاتارسیسهای فرمایشی on Castbox. Check out this episode! https://castbox.fm/vb/386338798
کاتارسیسهای فرمایشی
در هر جامعهای همواره چالشی بین ایدئولوژی و هنر وجود دارد. ایدئولوژیها معمولا در تلاشتند تا فرهنگ و هنر جامعه را با دیدگاه خود همسو کنند. اما این همسویی تا چه حد امکانپذیر است؟ آیا آفرینش هنری با پیروی از فرمولهای مشخص همچنان اثر هنری نام میگیرد؟ در آخرین قسمت گفتوگو با علی نصیریان، او دربارهی ویژگیهای اثر ماندگار هنری صحبت میکند. نصیریان در این قسمت ویژگیهای اصیل یک بازیگر تئاتر را برمیشمرد و از تقابل میان هنر و سیاستهای نظام اداری میگوید. این قسمت را بشنوید از بازیگری که بیش از ۶۰ سال هوای تئاتر را نفس کشید و حالا در همان سالنی که فاخرترین تئاترها را اجرا کرد باید به تماشای تبلیغ اتومبیل بنشیند.
در هر جامعهای همواره چالشی بین ایدئولوژی و هنر وجود دارد. ایدئولوژیها معمولا در تلاشتند تا فرهنگ و هنر جامعه را با دیدگاه خود همسو کنند. اما این همسویی تا چه حد امکانپذیر است؟ آیا آفرینش هنری با پیروی از فرمولهای مشخص همچنان اثر هنری نام میگیرد؟ در آخرین قسمت گفتوگو با علی نصیریان، او دربارهی ویژگیهای اثر ماندگار هنری صحبت میکند. نصیریان در این قسمت ویژگیهای اصیل یک بازیگر تئاتر را برمیشمرد و از تقابل میان هنر و سیاستهای نظام اداری میگوید. این قسمت را بشنوید از بازیگری که بیش از ۶۰ سال هوای تئاتر را نفس کشید و حالا در همان سالنی که فاخرترین تئاترها را اجرا کرد باید به تماشای تبلیغ اتومبیل بنشیند.