💥حمله #تورک_ستیزان و #پان_ایرانیستها به پیج #زهرا_ساعی ، بخاطر استفاده از کلمه #تورک بجای #آذری یا #ترک_زبان
🔹اونوقت ، همینا دم از #اتحاد میزنند.
🌎آرازنیوز ایله اوزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
🔹اونوقت ، همینا دم از #اتحاد میزنند.
🌎آرازنیوز ایله اوزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
🔴#آذری_یا_زبان_آذربایجان_باستان - #کسروی
✔️ #آذری_یا_زبان_آذربایجان_باستان - #جوابیه
🔹وقتی ادعای و تحریفی هست، جوابیه ای علمی نیز دارد. حالا چرا این پان ایرانیستها اینهمه از واقعیت می ترسند؟!
🔹توصیه می شود کتاب فوق را تهیه نموده و بخوانید.
🌎آرازنیوز ایله اوزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
✔️ #آذری_یا_زبان_آذربایجان_باستان - #جوابیه
🔹وقتی ادعای و تحریفی هست، جوابیه ای علمی نیز دارد. حالا چرا این پان ایرانیستها اینهمه از واقعیت می ترسند؟!
🔹توصیه می شود کتاب فوق را تهیه نموده و بخوانید.
🌎آرازنیوز ایله اوزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
Araz News آراز نیوز
🔴ستیز با فرهنگ آذربایجان در نمایشگاه کتاب تبریز 🖊#محمد_رحمانی_فر 📝چاپ دوم اولین کتاب اینجانب با عنوان #نگاهی_نوین_به_تاریخ_دیرین_ترکهای_ایران درست چند ماه بعد از چاپ اول آن به بازار آمد و طبعاً بنده هیچ فرصتی برای تکمیل و ویرایش مجدد کتاب مزبور نداشتم ولی…
🔴ستیز با فرهنگ آذربایجان در نمایشگاه کتاب تبریز
🖊#محمد_رحمانی_فر
📝چاپ دوم اولین کتاب اینجانب با عنوان #نگاهی_نوین_به_تاریخ_دیرین_ترکهای_ایران درست چند ماه بعد از چاپ اول آن به بازار آمد و طبعاً بنده هیچ فرصتی برای تکمیل و ویرایش مجدد کتاب مزبور نداشتم ولی وقتی قرار شد چاپ سوم کتاب به بازار بیاید، خیلی دوست داشتم نسبت به تکمیل و ویرایش آن اقدام نمایم که البته ناشر محترم با این کار مخالفت کرد و گفت که در صورت اعمال هرگونه تغییری، کتاب باید مجدداً جهت اخذ مجوز چاپ به ارشاد فرستاده شود و با این فضایی که در ارشاد حکمفرماست دیگر اجازه چاپ این کتاب را نخواهند داد. همین امر باعث شد در چاپهای بعدی نیز قید تکمیل و ویرایش کتاب را بزنم و کتاب با همان شکل و شمایل قبلی به بازار بیاید.
📝موضوع اشکانیان و زبان و هویت آنها فصل کاملی از کتاب نخست مرا به خود اختصاص داده بود، در حالی که در کتاب اخیرم یعنی #تاریخ_اورارتو حتی اجازه ندادند، نام این سلسله در میان اسامی اقوام پروتوتورک قرار بگیرد و این یعنی جانبداری آشکار اداره ارشاد از تاریخنویسی فارسگرایانه حاکم بر کشور و جلوگیری آن اداره از امکان طرح مباحث متفاوت در عرصه تاریخ.
📝البته موضوع سانسور کتابهای مربوط به تاریخ و فرهنگ مردم آذربایجان، تنها به مرحله اخذ مجوز چاپ منحصر نمیشود، بلکه این کتابها پس از چاپ نیز با بیمهریهای فراوانی مواجه میشوند. به عنوان مثال، همانگونه که اینجانب چند سال پیش در نشست مشترک ناشران و کتابفروشان تبریز با دکتر صفیپور، مدیرکل سابق فرهنگ و ارشاد استان آذربایجان شرقی مطرح کردم، در اغلب موارد امکان برگزاری مراسمی برای رونمایی و معرفی این آثار نیز فراهم نمیشود و در نتیجه کتابهای چاپشده هم در بیخبری جامعه محدود کتابخوانان، سالها در قفسههای کتابفروشان یا انبارهای ناشران تلنبار میشوند.
📝در این میان، برگزاری نمایشگاههای کتاب استانی فرصت مغتنمی است تا ناشران چنین آثاری، کتابهای خود را مستقیماً به دوستداران اینگونه کتابها عرضه کنند ولی اخبار نگرانکنندهای که از نمایشگاه اخیر کتاب تبریز واصل شد، حکایت از آن دارد که سانسورچیان به دنبال آن هستند که این امکان حداقلی را نیز از میان بردارند.
📝یکی از کارشناسان موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، در واقع یکی از عواملِ سانسورِ بعد از چاپ، به یکی از ناشرهای مطرح آذربایجانی تشر میزند که "این کتاب را از جلوی دید، بردار!" و وقتی ناشر محترم به وی متذکر میشود که کتاب مزبور دارای مجوز رسمی از اداره ارشاد است، با همان لحن قبلی داد میزند: "مجوز ارشادو داره، مجوز منو که نداره! زود باش جمعش کن!"
📝یکی دیگر از همین عوامل، عرصه را آنچنان بر #کیرپی_سیرا_کتاب_لاری تنگ نمود که مسوول غرفه کیرپی مجبور شد در همان روز اول نمایشگاه، عطای نمایشگاه را به لقای لبفروهشته ترشروی سانسورچی ببخشد. شایان ذکر است که کیرپی سیرا کتابلاری با همکاری نشر اختر کتابهای بسیار ارزندهای در حوزه ادبیات کودک به زبان ترکی منتشر کرده است.
📝سانسورچیانِ بعد از چاپ، در نمایشگاه کتاب تبریز، مانع عرضه کتاب #فرضیه_زبان_آذری_و_کسروی شدند. گفتنی است که این کتاب در پاسخ به کتاب #آذری_یا_زبان_باستان_آذربایجان کسروی تالیف گردیده و مؤلف کتاب یعنی دکتر حسین محمدزاده صدیق در این کتاب با روشهای علمی و مستند به رد فرضیه کسروی پرداختهاست. جلوگیری از فروش کتاب مزبور در شرایطی اتفاق میافتد که کتاب کسروی بدون هیچگونه مانعی به فروش میرسد!
📝عدم رعایت ترتیب حروف الفبا در اختصاص غرفههای نمایشگاهی و اختصاص بهترین نقاط نمایشگاه به ناشران تهرانی، اسکان ناشران کتب ترکی در نقاط خلوت و کم رفت و آمد، توقف عوامل سانسور در مقابل غرفههای ناشران کتب ترکی و نُتبرداری در مقابل دیدگان آنها با هدف مرعوب ساختن آنها و تذکرات پیدرپی به ناشران مزبور از جمله موارد دیگری بودند که دوستان در گزارشهایشان اشاره کردهاند.
🌎آرازنیوز ایله اوزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
🖊#محمد_رحمانی_فر
📝چاپ دوم اولین کتاب اینجانب با عنوان #نگاهی_نوین_به_تاریخ_دیرین_ترکهای_ایران درست چند ماه بعد از چاپ اول آن به بازار آمد و طبعاً بنده هیچ فرصتی برای تکمیل و ویرایش مجدد کتاب مزبور نداشتم ولی وقتی قرار شد چاپ سوم کتاب به بازار بیاید، خیلی دوست داشتم نسبت به تکمیل و ویرایش آن اقدام نمایم که البته ناشر محترم با این کار مخالفت کرد و گفت که در صورت اعمال هرگونه تغییری، کتاب باید مجدداً جهت اخذ مجوز چاپ به ارشاد فرستاده شود و با این فضایی که در ارشاد حکمفرماست دیگر اجازه چاپ این کتاب را نخواهند داد. همین امر باعث شد در چاپهای بعدی نیز قید تکمیل و ویرایش کتاب را بزنم و کتاب با همان شکل و شمایل قبلی به بازار بیاید.
📝موضوع اشکانیان و زبان و هویت آنها فصل کاملی از کتاب نخست مرا به خود اختصاص داده بود، در حالی که در کتاب اخیرم یعنی #تاریخ_اورارتو حتی اجازه ندادند، نام این سلسله در میان اسامی اقوام پروتوتورک قرار بگیرد و این یعنی جانبداری آشکار اداره ارشاد از تاریخنویسی فارسگرایانه حاکم بر کشور و جلوگیری آن اداره از امکان طرح مباحث متفاوت در عرصه تاریخ.
📝البته موضوع سانسور کتابهای مربوط به تاریخ و فرهنگ مردم آذربایجان، تنها به مرحله اخذ مجوز چاپ منحصر نمیشود، بلکه این کتابها پس از چاپ نیز با بیمهریهای فراوانی مواجه میشوند. به عنوان مثال، همانگونه که اینجانب چند سال پیش در نشست مشترک ناشران و کتابفروشان تبریز با دکتر صفیپور، مدیرکل سابق فرهنگ و ارشاد استان آذربایجان شرقی مطرح کردم، در اغلب موارد امکان برگزاری مراسمی برای رونمایی و معرفی این آثار نیز فراهم نمیشود و در نتیجه کتابهای چاپشده هم در بیخبری جامعه محدود کتابخوانان، سالها در قفسههای کتابفروشان یا انبارهای ناشران تلنبار میشوند.
📝در این میان، برگزاری نمایشگاههای کتاب استانی فرصت مغتنمی است تا ناشران چنین آثاری، کتابهای خود را مستقیماً به دوستداران اینگونه کتابها عرضه کنند ولی اخبار نگرانکنندهای که از نمایشگاه اخیر کتاب تبریز واصل شد، حکایت از آن دارد که سانسورچیان به دنبال آن هستند که این امکان حداقلی را نیز از میان بردارند.
📝یکی از کارشناسان موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، در واقع یکی از عواملِ سانسورِ بعد از چاپ، به یکی از ناشرهای مطرح آذربایجانی تشر میزند که "این کتاب را از جلوی دید، بردار!" و وقتی ناشر محترم به وی متذکر میشود که کتاب مزبور دارای مجوز رسمی از اداره ارشاد است، با همان لحن قبلی داد میزند: "مجوز ارشادو داره، مجوز منو که نداره! زود باش جمعش کن!"
📝یکی دیگر از همین عوامل، عرصه را آنچنان بر #کیرپی_سیرا_کتاب_لاری تنگ نمود که مسوول غرفه کیرپی مجبور شد در همان روز اول نمایشگاه، عطای نمایشگاه را به لقای لبفروهشته ترشروی سانسورچی ببخشد. شایان ذکر است که کیرپی سیرا کتابلاری با همکاری نشر اختر کتابهای بسیار ارزندهای در حوزه ادبیات کودک به زبان ترکی منتشر کرده است.
📝سانسورچیانِ بعد از چاپ، در نمایشگاه کتاب تبریز، مانع عرضه کتاب #فرضیه_زبان_آذری_و_کسروی شدند. گفتنی است که این کتاب در پاسخ به کتاب #آذری_یا_زبان_باستان_آذربایجان کسروی تالیف گردیده و مؤلف کتاب یعنی دکتر حسین محمدزاده صدیق در این کتاب با روشهای علمی و مستند به رد فرضیه کسروی پرداختهاست. جلوگیری از فروش کتاب مزبور در شرایطی اتفاق میافتد که کتاب کسروی بدون هیچگونه مانعی به فروش میرسد!
📝عدم رعایت ترتیب حروف الفبا در اختصاص غرفههای نمایشگاهی و اختصاص بهترین نقاط نمایشگاه به ناشران تهرانی، اسکان ناشران کتب ترکی در نقاط خلوت و کم رفت و آمد، توقف عوامل سانسور در مقابل غرفههای ناشران کتب ترکی و نُتبرداری در مقابل دیدگان آنها با هدف مرعوب ساختن آنها و تذکرات پیدرپی به ناشران مزبور از جمله موارد دیگری بودند که دوستان در گزارشهایشان اشاره کردهاند.
🌎آرازنیوز ایله اوزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺پیام #ساوالان_اوغلو
▪️#رَپِر_شناخته شدهی آزربایجانی، در قالب شعر و آهنگ #رپ_تورکی.
▪️کلمهی "#آذری" تحریف و جعل کامل است.
🌎آرازنیوز ایله اؤزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
▪️#رَپِر_شناخته شدهی آزربایجانی، در قالب شعر و آهنگ #رپ_تورکی.
▪️کلمهی "#آذری" تحریف و جعل کامل است.
🌎آرازنیوز ایله اؤزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
💥 #شکایت مجلس از #آذری_جهرمی بابت مذاکرات پنهانی با «دورف»
🔹رئیس کمیته فضای مجازی مجلس از بررسی شکایت مجلس از وزیر ارتباطات به دلیل مذاکره پنهانی با مدیران #تلگرام خبر داد و گفت: در صورت تصویب این گزارش در مجلس این شکایت به قوه قضائیه ارسال میشود
🌎 آرازنیوز ایله اؤزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
🔹رئیس کمیته فضای مجازی مجلس از بررسی شکایت مجلس از وزیر ارتباطات به دلیل مذاکره پنهانی با مدیران #تلگرام خبر داد و گفت: در صورت تصویب این گزارش در مجلس این شکایت به قوه قضائیه ارسال میشود
🌎 آرازنیوز ایله اؤزگورلوگه دوغرو...
🔗 @ArazNews
شعور ملی عنصر مسئولیت ملی را به رکن بنیادین ساختارسازیهای سیاسی و فرهنگی ما تبدیل کرده و این حلقه گمشده را به جنبش های اجتماعی تاریخ معاصر ما بر میگرداند و موفقیت آن را تضمین می نماید. اگر در تاریخ آذربایجان، حکومت ملی به رهبری میرجعفر پیشه وری، در مقایسه با سایر جنبش های اجتماعی و سیاسی تاریخ معاصر ایران، به عنوان تجربه ای موفق و ماندگار شناخته می شود و هدف بیشترین تخریبات، اتهامات و تهاجم قرار گرفته است، توجه ویژه به عنصر شعور ملی در ارکان حاکمیت، بخش های دولت و سطوح جامعه بوده است. به همین دلیل است که تضعیف شعور ملی در آذربایجان در کنار سایر سیاستهای نژادپرستانه و ایدئولوژیکی، در راس امور قرار گرفته و در قالب برنامه های عملیاتی همچون #آذری_سازی، #ترک_زبان_انگاری، اقوام ایرانی و زبان های محلی ، منع آموزش زبان، تاریخ و ادبیات تورکی و انترناسیونالیسم مذهبی و غیرمذهبی، در جامعه به مرحلهی اجرا درآمده است.
درک و فهم چیستی و کیستی ملی(هویت)، آغاز فرایند شکل گیری شعور ملی در جامعه و فرد است و این شناخت فردی و جمعی، در مقاطع تاریخی حساس و ساختارسازی های سیاسی بنیادین و سهم خواهیها و مشارکتهای اجتماعی، مقدمه و ضامن تحقق عدالت، توسعه و تعالی در همهی سطوح، ابعاد و بخش های مختلف جامعه است و اگر آذربایجان در جنبش های اجتماعی و سیاسی تاریخ معاصر ایران، متناسب با تلاش ها و فداکاریهای صورت گرفته و با وجود تمام آن هزینههای مادی و معنوی پرداخته شده، نتوانسته به خواسته های سیاسی و مطالبات اجتماعی خود نائل آید، و سهمی متناسب به دست آورده، منافع و مصالح ملی خود را تامین کند، علت این امر در خلا و نبود عنصر شعور ملی در راس هرم قدرت و در میان سران تورک و آذربایجانی این جنبش ها بوده است.!
مسالهی شعور ملی، یک فانتزی اجتماعی نیست، بلکه یک ضرورت راهبردی است که نقش مهمی در چانه زنی های سیاسی و اجتماعی دارد و اگر امروز نبودن عدالت در همهی بخش های جامعه به یک چالش تبدیل شده و از محرومیت ها، تبعیض ها و محدودیت های فرهنگی و اقتصادی فاحش رنج میبریم، مطالبه گری حقوق ملیمان را نیز در طول تاریخ معاصر به یک بحران بدل ساختهاند و به عبارتی دیگر با تنگ نظریهای سیاسی، حتی مطالبات به حق فرهنگی و زیست محیطی را امنیتی کردهاند، علت این امر در نبود عنصر شعور ملی در بین نسل های گذشتهمان میباشد و از سویی دیگر کم رنگ ساختن عنصر شعور ملی در میان اقشار مختلف مردم و گروه های مختلف اجتماعی جامعهی تورک، فعالیتهای اجتماعی ما را ناتمام و مطالبه گری های به حق سیاسی و اجتماعی را با چالش مواجه ساخته است.!
شعور ملی، ضامن بقاء، حیات و ممات یک ملت است زیرا یک ملت ممکن است دولت و ارتش، پیوستگی سرزمینی خویش را از دست بدهد، فرهنگ و زبانش در زیر فشارها و تهاجم های سنگین آسیب ببیند، اما و اگر تنها شعور ملی و #حافظهی_تاریخی در آن ملت زنده و پررنگ باشد، فرصت های تاریخی، امکان بازتولید تمام آن چیزهای از دست رفته را فراهم خواهد ساخت؛ ولی در غیاب عنصر شعور ملی و روح ملی، آن ملت ممکن است همهی دارایی های مادی و معنوی خود را در نهایت تاسف از دست بدهد. ترویج و تهییج شعور ملی در میان نسل های جوان جامعهی تورک، یک رسالت تاریخی و ضرورت اجتماعی برای پدران و مادران، هنرمندان، وکلاء، اصحاب رسانه، معلمان و ... است و غفلت از این امر مهم، گناهیست نابخشودنی.
🌍 آرازنیوز، آزربایجان دونیاسینا آچیلان پنجره ...
🔗 @ArazNews
درک و فهم چیستی و کیستی ملی(هویت)، آغاز فرایند شکل گیری شعور ملی در جامعه و فرد است و این شناخت فردی و جمعی، در مقاطع تاریخی حساس و ساختارسازی های سیاسی بنیادین و سهم خواهیها و مشارکتهای اجتماعی، مقدمه و ضامن تحقق عدالت، توسعه و تعالی در همهی سطوح، ابعاد و بخش های مختلف جامعه است و اگر آذربایجان در جنبش های اجتماعی و سیاسی تاریخ معاصر ایران، متناسب با تلاش ها و فداکاریهای صورت گرفته و با وجود تمام آن هزینههای مادی و معنوی پرداخته شده، نتوانسته به خواسته های سیاسی و مطالبات اجتماعی خود نائل آید، و سهمی متناسب به دست آورده، منافع و مصالح ملی خود را تامین کند، علت این امر در خلا و نبود عنصر شعور ملی در راس هرم قدرت و در میان سران تورک و آذربایجانی این جنبش ها بوده است.!
مسالهی شعور ملی، یک فانتزی اجتماعی نیست، بلکه یک ضرورت راهبردی است که نقش مهمی در چانه زنی های سیاسی و اجتماعی دارد و اگر امروز نبودن عدالت در همهی بخش های جامعه به یک چالش تبدیل شده و از محرومیت ها، تبعیض ها و محدودیت های فرهنگی و اقتصادی فاحش رنج میبریم، مطالبه گری حقوق ملیمان را نیز در طول تاریخ معاصر به یک بحران بدل ساختهاند و به عبارتی دیگر با تنگ نظریهای سیاسی، حتی مطالبات به حق فرهنگی و زیست محیطی را امنیتی کردهاند، علت این امر در نبود عنصر شعور ملی در بین نسل های گذشتهمان میباشد و از سویی دیگر کم رنگ ساختن عنصر شعور ملی در میان اقشار مختلف مردم و گروه های مختلف اجتماعی جامعهی تورک، فعالیتهای اجتماعی ما را ناتمام و مطالبه گری های به حق سیاسی و اجتماعی را با چالش مواجه ساخته است.!
شعور ملی، ضامن بقاء، حیات و ممات یک ملت است زیرا یک ملت ممکن است دولت و ارتش، پیوستگی سرزمینی خویش را از دست بدهد، فرهنگ و زبانش در زیر فشارها و تهاجم های سنگین آسیب ببیند، اما و اگر تنها شعور ملی و #حافظهی_تاریخی در آن ملت زنده و پررنگ باشد، فرصت های تاریخی، امکان بازتولید تمام آن چیزهای از دست رفته را فراهم خواهد ساخت؛ ولی در غیاب عنصر شعور ملی و روح ملی، آن ملت ممکن است همهی دارایی های مادی و معنوی خود را در نهایت تاسف از دست بدهد. ترویج و تهییج شعور ملی در میان نسل های جوان جامعهی تورک، یک رسالت تاریخی و ضرورت اجتماعی برای پدران و مادران، هنرمندان، وکلاء، اصحاب رسانه، معلمان و ... است و غفلت از این امر مهم، گناهیست نابخشودنی.
🌍 آرازنیوز، آزربایجان دونیاسینا آچیلان پنجره ...
🔗 @ArazNews
Araz News آراز نیوز
زبان مادری و حس مشترک هم زبانی ✍️روح الله مرادی قشقایی مرداد ۱۳۹۰ که از #ایران خارج شدم به دلیل ممنوع الخروجی مجبور بودم قاچاقی بروم. بیش از ۲۰۰ نفر ایرانی و افغان و پاکستانی پس از ساعتها پیاده روی از کوههای مرزی رد شده و به روستای یوکسک اُوا رسیدیم…
در اولین ایست بازرسی ژاندرمری که پاسپورتها را کنترل میکرد گیر کردم. من و چند #افغان که پاسپورت نداشتند را پیاده کرد و به دفتر برد. در آن گیرودار فرصتی پیش آمد و به #زبان_تورکی گفتم
«من فکر میکردم ترکیه وطنهمه تورکهاست نگواشتباه میکردم»
با تعجب فراوان نگاهم کرد و گفت کی هستی اهل کجایی مگه ؟ گفتم
#تورک_قشقایی هستم از جنوب ایران.
از شانس خوشم طرف #میللیتچی بود و اطلاعات خوبی هم داشت و #قشقایی رو هم کاملا میشناخت. چای و سیمیت بهم داد و نیم ساعتی راجع به همه چیز از جمله اینکه چرا قاچاقی آمده ام صحبت کردیم . سوار اتوبوس بعدی که به #آدانا میرفت کرد و به راننده هم سفارش کرد هوایم را داشته باشد.
این اولین بار بود که من با یک ترکیه ای صحبت میکردم و تقریبا ۹۰ درصد صحبتهای همدیگرو براحتی میفهمیدیم آنجا بود که بینهایت به #زبان_مادری ام عشق ورزیدم و از اینکه سالها برای رهایی اش از چنگال #قومگرایان مرکزگرا و اعتلایش کوشیده بودم به خودم بالیدم .
بعد هم که به #سوئیس آمدم بواسطه همین زبان مادری ام درهای بیشماری به رویم گشوده شد. ایرانیان ساکن اروپا بخوبی میدانند که زبان تورکی در اروپا چقدر کاربرد دارد و بخش قابل توجهی از صاحبان مشاغل و کارفرماها مثل فروشگاه های زنجیره ای، هتلها ، رستورانها و کبابی های زنجیره ای ، ترانسپورت و حمل و نقل و …. ترکیه ای هستند و کسانی که زبان تورکی را بدانند به سرعت میتوانند کار پیدا کنند و یا بخشی از مشکلاتشان در ارتباطات حل شود.
به هر روی یاوه های مضحکی که این اکانت معلوم الحال بالا آورده مطلقا ارزش پاسخگویی هم ندارد و برای من نیز صرفا یادآوری خاطره ای شیرین از نخستین سفرم به ترکیه را سبب شد که خواستم با دیگران به اشتراک بگذارم .
وگرنه یک قرن تمام است که زبان تورکی و مشخصا #هویت_تورک در ایران آماج نفرت پراکنیو #ترک_ستیزی فاشیستهای نژادپرستی است که تلاش میکنند هویت تورک را در تقابل و تعارض با ایران و #هویت_ملی ایرانی قرار داده و بیشرمانه و ابلهانه با توسل به یاوه سرایی برای ده ها میلیون تورک #قشفایی و #آزربایجانی و #تورکمن و #خلج و #افشار و #بایات و #اینانلی و #باهارلی و #نفر و #بیچاقچی و … که از شمال تا جنوب و از شرق تا غرب ایران زندگی میکنند هویت #آذری و غیر تورک بتراشند.
زبان تورکی زبان ده ها میلیون شهروند تورک ایران است و فارغ از اینکه #آموزش_به_زبان_مادری حق طبیعی و ابتدایی همه انسانها بویژه مردمان غیرفارس ایران است دانستن چنین زبانی که چند صد میلیون گویشور در جهان دارد و زبان دوکشور همسایه ایران است که از قضا هر دو مقصد گردشگری خیل کثیری از ایرانیان هستند حتی برای غیرتورکهای ایران هم کاملا مفید و کاربردی است .
ضمن تبریک ۲۱ فوریه (۲اسفند) به عنوان روز جهانی #زبان_مادری امیدوارم روشنفکران و نیک اندیشانی که ایران را با تمام فرهنگها و زبانهایش دوست میدارند از زیر یوغ ناسیونالیزم پرخاشگر و دگرستیز ایرانی رها شده و دوشادوش فعالان اتنیکی برای تحقق آرمانهای دموکراسی و آزادی که آموزش به زبان مادری و پذیر ش تکثر وپلورالیسم نیز یکی از مهمترینهایش است علیه رژیم جنایتکار اسلامی هم آوا شوند.
🌎 آرازنیوز، خبرین دوغرو یئری
🔗 @ArazNews
«من فکر میکردم ترکیه وطنهمه تورکهاست نگواشتباه میکردم»
با تعجب فراوان نگاهم کرد و گفت کی هستی اهل کجایی مگه ؟ گفتم
#تورک_قشقایی هستم از جنوب ایران.
از شانس خوشم طرف #میللیتچی بود و اطلاعات خوبی هم داشت و #قشقایی رو هم کاملا میشناخت. چای و سیمیت بهم داد و نیم ساعتی راجع به همه چیز از جمله اینکه چرا قاچاقی آمده ام صحبت کردیم . سوار اتوبوس بعدی که به #آدانا میرفت کرد و به راننده هم سفارش کرد هوایم را داشته باشد.
این اولین بار بود که من با یک ترکیه ای صحبت میکردم و تقریبا ۹۰ درصد صحبتهای همدیگرو براحتی میفهمیدیم آنجا بود که بینهایت به #زبان_مادری ام عشق ورزیدم و از اینکه سالها برای رهایی اش از چنگال #قومگرایان مرکزگرا و اعتلایش کوشیده بودم به خودم بالیدم .
بعد هم که به #سوئیس آمدم بواسطه همین زبان مادری ام درهای بیشماری به رویم گشوده شد. ایرانیان ساکن اروپا بخوبی میدانند که زبان تورکی در اروپا چقدر کاربرد دارد و بخش قابل توجهی از صاحبان مشاغل و کارفرماها مثل فروشگاه های زنجیره ای، هتلها ، رستورانها و کبابی های زنجیره ای ، ترانسپورت و حمل و نقل و …. ترکیه ای هستند و کسانی که زبان تورکی را بدانند به سرعت میتوانند کار پیدا کنند و یا بخشی از مشکلاتشان در ارتباطات حل شود.
به هر روی یاوه های مضحکی که این اکانت معلوم الحال بالا آورده مطلقا ارزش پاسخگویی هم ندارد و برای من نیز صرفا یادآوری خاطره ای شیرین از نخستین سفرم به ترکیه را سبب شد که خواستم با دیگران به اشتراک بگذارم .
وگرنه یک قرن تمام است که زبان تورکی و مشخصا #هویت_تورک در ایران آماج نفرت پراکنیو #ترک_ستیزی فاشیستهای نژادپرستی است که تلاش میکنند هویت تورک را در تقابل و تعارض با ایران و #هویت_ملی ایرانی قرار داده و بیشرمانه و ابلهانه با توسل به یاوه سرایی برای ده ها میلیون تورک #قشفایی و #آزربایجانی و #تورکمن و #خلج و #افشار و #بایات و #اینانلی و #باهارلی و #نفر و #بیچاقچی و … که از شمال تا جنوب و از شرق تا غرب ایران زندگی میکنند هویت #آذری و غیر تورک بتراشند.
زبان تورکی زبان ده ها میلیون شهروند تورک ایران است و فارغ از اینکه #آموزش_به_زبان_مادری حق طبیعی و ابتدایی همه انسانها بویژه مردمان غیرفارس ایران است دانستن چنین زبانی که چند صد میلیون گویشور در جهان دارد و زبان دوکشور همسایه ایران است که از قضا هر دو مقصد گردشگری خیل کثیری از ایرانیان هستند حتی برای غیرتورکهای ایران هم کاملا مفید و کاربردی است .
ضمن تبریک ۲۱ فوریه (۲اسفند) به عنوان روز جهانی #زبان_مادری امیدوارم روشنفکران و نیک اندیشانی که ایران را با تمام فرهنگها و زبانهایش دوست میدارند از زیر یوغ ناسیونالیزم پرخاشگر و دگرستیز ایرانی رها شده و دوشادوش فعالان اتنیکی برای تحقق آرمانهای دموکراسی و آزادی که آموزش به زبان مادری و پذیر ش تکثر وپلورالیسم نیز یکی از مهمترینهایش است علیه رژیم جنایتکار اسلامی هم آوا شوند.
🌎 آرازنیوز، خبرین دوغرو یئری
🔗 @ArazNews