Zelenskiy / Official
720K subscribers
8.23K photos
4.89K videos
374 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Житомирська політехніка.
Разом із Прем’єр-міністром Естонії Каєю Каллас дуже щиро поспілкувалися зі студентами та відповіли на їхні запитання.

Завжди радий спілкуванню зі студентами, адже молоді люди дають можливість бачити, яким буде майбутнє України. Бачу, що розумним і потужним – таким, як і наша держава.

——

Zhytomyr Polytechnic.
Together with Prime Minister of Estonia Kaja Kallas, we had a very sincere conversation with students and answered their questions.

I am always happy to communicate with students, because young people give us the opportunity to see what the future of Ukraine will be like. I see that this future is smart and powerful, just like our country.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Повернувся в Київ із відрядження у Житомир – фактично, весь день працювали там.

Спочатку – візит пані Прем’єр-міністра Естонії Каї Каллас. Переговори, підписання спільної декларації. Я вдячний пані Премʼєр-міністру та всьому народу Естонії за чітку й незмінну підтримку нашого руху в Європейський Союз, в НАТО – відповідні пункти щодо Альянсу є у декларації.

Було дуже приємно побувати в Житомирській політехніці – поспілкуватись зі студентами університету. Дякую кожному і кожній, хто був на зустрічі в політехніці, хто ставив питання і хто щиро реагував на відповіді. Хороше, енергійне спілкування.

Провів у Житомирі й спеціальну координаційну нараду – з усіма, хто відповідає за область. Окрему увагу приділили кордону. Була доповідь керівника Житомирської обласної військової адміністрації та голови Держприкордонслужби. Захист, облаштування кордону, ситуація в цілому. Дякую всім, хто забезпечує нам цю міцність – нашого державного кордону.

Слава всім нашим воїнам, хто зараз у бою, на бойових постах, у бойових завданнях!
Дякую всім, хто допомагає Україні захищатись від російського зла!
Дякую Житомиру за сьогоднішній день.
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
I came back to Kyiv from a working trip to Zhytomyr, we actually worked there all day.

First, there was the visit of Estonian Prime Minister Kaja Kallas. Negotiations and signing of the Joint Declaration. I am grateful to Mrs. Prime Minister and the entire Estonian people for their clear and unwavering support of our movement to the European Union and NATO – the relevant points on the Alliance are included in the declaration.

It was a great pleasure to visit Zhytomyr Polytechnic and talk to the university students. I thank each and every one who attended the meeting at the Polytechnic, who asked questions and who responded sincerely to the answers. It was a nice, energetic communication.

I also held a special coordination meeting in Zhytomyr with all those responsible for the region. Special attention was paid to the border. There was a report by the Head of the Zhytomyr Regional Military Administration and the Head of the State Border Guard Service. We talked about the protection, arrangement of the border, and the situation in general. I am grateful to everyone who ensures the strength of our state border.

Glory to all our warriors who are now in combat, at combat posts, on combat missions!
Thank you to everyone who helps Ukraine defend itself against Russian evil!
I thank Zhytomyr for today.
Glory to Ukraine!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Купʼянськ, центр міста, краєзнавчий музей. Країна-терорист робить усе, щоб знищити нас повністю: нашу історію, нашу культуру, наших людей, абсолютно варварськими методами вбиваючи українців. Не маємо права про це забувати ні на секунду. Маємо й будемо відповідати!

Наразі відомо про загиблу працівницю музею та десятьох поранених. Під завалами ще є люди. Ліквідація наслідків обстрілу триває. Залучені всі необхідні служби.

Вічна памʼять загиблій і співчуття рідним. А відповідальність усіх винних у цих воєнних злочинах точно буде, і буде безжальною.

——

Kupyansk, city center, local history museum. The terrorist country is doing everything to destroy us completely. Our history, our culture, our people. Killing Ukrainians with absolutely barbaric methods. We have no right to forget about it for a single second. We must and will respond!

So far, it is known about the dead employee of the museum and ten wounded. There are still people under the rubble. Elimination of the consequences of shelling continues. All necessary services are involved.

Eternal memory to the deceased and condolences to the relatives. All those guilty of these war crimes will definitely be brought to justice and it will be merciless.
Ніхто у світі не має права стояти вище, ніж людське життя. Ніхто у світі не має права руйнувати мир. Ніхто у світі не має бути «рівнішим», ніж міжнародне право.

——

No one in the world has the right to stand higher than human life. No one in the world has the right to destroy peace. No one in the world should be "more equal" than international law.

Photo: Julia Kochetova, Diego Herrera, André Luís Alves, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Ed Ram, Stas Kozljuk.
Провів засідання Ставки Верховного Головнокомандувача.

Актуалізували інформацію щодо ситуації на полі бою, зокрема на найскладніших напрямках. Командувачі оперативно-стратегічних угруповань військ «Хортиця», «Таврія», «Одеса», «Північ» доповіли про перебіг бойових дій на ділянках фронту в межах їхньої відповідальності. Кожен із напрямків оборони України є важливим. Не маємо права, щоб Україна мала слабкі місця.

Підбили підсумки та розглянули результати чергової зустрічі у форматі «Рамштайн». Україна та її сили оборони безупинно стають сильнішими. Але маємо прискорювати темпи постачання зброї, адже кожен день затримки – це життя наших бійців.

Також обговорили перебіг комплектування особовим складом і технікою новостворених бригад. Бійці мають бути забезпечені всім необхідним задля найякіснішого виконання завдань командування з наближення нашої перемоги.

Слава Україні!
Активно працюємо над новою економічною стратегією України.

Цей рік – рік початку нашого економічного зростання. Ми крок за кроком відбудовуємо інфраструктуру, але важливо вже зараз починати думати і над відновленням економіки нашої країни.

Під час наради докладно розглянули шляхи для забезпечення темпів росту економіки та ВВП, розвиток різних галузей економіки, пріоритетні стратегічні сектори та інвестиційні політики. Україна обов'язково буде міцною, вільною, економічно успішною державою.
____

We are actively working on a new economic strategy for Ukraine.

This year is the year when our economic growth begins. We are gradually rebuilding the infrastructure, but it is important to already start thinking about the economic recovery of our country now.

During the meeting, we discussed in detail the ways to ensure economic and GDP growth, the development of various sectors of the economy, priority strategic sectors and investment policies. Ukraine will definitely be a strong, free and economically successful country.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ніхто і ніде не може почуватися безпечно, поки агресор не розбитий. Це те, що кожен день в Україні доводить – усе те, що російські війська та спецслужби окупанта роблять на нашій землі проти наших людей. І це те, що вони мріють принести на землі інших народів… Увесь світ це знає.  
 
Так само світ знає: Росію можна зупинити. Це спільний інтерес. Зупинити силою наших воїнів – на передовій. Нашою зброєю – як українською, так і тією, яку ми отримуємо від партнерів. Силою права, тобто санкціями, які потребують постійного посилення, а також – нашою спільною роботою заради справедливості. Кожен прояв російського терору, кожен день агресії – це додаткові аргументи, що все це має завершитись у трибуналі – у новому Нюрнберзі щодо рашизму… Щодо тих, хто знищує життя і людей, у кого ракети – проти музеїв, а керовані авіабомби – проти церков.  
 
Росія має програти. Іншої мети у світу бути не може. Бо все інше – це програш життя, це програш права, це програш, власне, світу.  
 
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
No one can feel safe anywhere unless the aggressor is defeated. This is what every day in Ukraine proves – everything that the Russian troops and special services of the occupier are doing on our land against our people. And this is what they dream of bringing to the lands of other nations... The whole world knows this.

The world also knows that Russia can be stopped. This is a common interest. Stopped by the might of our warriors on the frontline. By our weapons, both Ukrainian and those we receive from our partners. By the power of law, that is, sanctions that need to be constantly enhanced, and by our joint work for justice. Every manifestation of Russian terror, every day of aggression is an additional argument that all this must end in the Tribunal – in a new Nuremberg against ruscism, against those who destroy lives and people, who use missiles against museums and guided bombs against churches.

Russia must lose. The world cannot have any other goal. For anything else is a defeat of life, a defeat of law, a defeat of the world itself.

Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
37 років тому Аварія на Чорнобильській атомній станції залишила величезний шрам для всього світу. Витік радіації перетворив колись затишну й розвинену територію на зону відчуження. Сьогодні 30-кілометрова зона навколо ЧАЕС залишається небезпечним місцем із високою концентрацією радіації.

Минулого року окупант не тільки захопив атомну станцію, а й знову наразив на небезпеку весь світ. Минуло більше року з моменту звільнення. Наукові та безпекові підприємства в зоні ЧАЕС уже повернулися до нормального режиму роботи.

Україна та світ заплатили високу ціну за ліквідацію наслідків катастрофи, яка триває й донині. Ми маємо зробити все, щоб не дати державі-терористу жодного шансу використовувати об’єкти атомної енергетики для шантажу України й цілого світу.
____

37 years ago, the Chornobyl NPP accident left a huge scar on the whole world. The radiation leak turned a once cozy and developed area into an exclusion zone. Today, the 30-kilometer zone around the Chornobyl nuclear power plant remains a dangerous place with a high concentration of radiation.

Last year, the occupier not only seized the nuclear power plant, but also endangered the entire world again. It’s been more than a year after the liberation already, scientific and security enterprises in the Chornobyl zone have already returned to normal operation.

Ukraine and the world have paid a high price for the liquidation of the consequences of the disaster, which continues to this day. We must do everything to give no chance to the terrorist state to use nuclear power facilities to blackmail Ukraine and the entire world.
____
@United24media
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
37-ма річниця аварії на Чорнобильській АЕС – найстрашнішої атомної катастрофи в історії людства.

Ми пам’ятаємо всіх, хто боровся з наслідками аварії, усіх, чиє життя забрав Чорнобиль. І нікому не дозволимо знехтувати пам’яттю про цю катастрофу, про її жертв, про героїв, які віддали життя в боротьбі з нею.
____

The 37th anniversary of the Chornobyl accident, the worst nuclear disaster in human history.

We remember all those who fought against the consequences of the accident, whose lives were taken by Chornobyl. And we will not allow anyone to neglect the memory of this disaster, its victims, and the heroes who gave their lives fighting it.