Teurgia.Org
339 subscribers
1.38K photos
4 files
298 links
Новости и переводы о Западной Магической Традиции
Cайт: https://teurgia.org
Email: admin@teurgia.org
Admins:
https://t.me/baalhiram
https://t.me/ericmidnight
https://t.me/dmitrycelsin
Поддержать: https://teurgia.org/o-saite-teurgia/podderzhat-proekt
Download Telegram
June 30, 1522, exactly 497 years ago, Johann Reichlin died, German philosopher and humanist, the first German Hebraist non-Jew, a classic philologist.

Reichlin studied ancient languages in Paris (including Hebrew) in 1473 and 1747, along with Friedrich of Baden, his friend. Reuchlin was a chorister at the court of Friedrich's father, Margrave of Baden. Already in 1475, Reuchlin compiled and published one of the first school dictionaries.

Traveling in Italy in 1482 and 1489, Johann Reichlin improved his knowledge of the Hebrew language and discovered mystical Platonism. Among the authors who influenced him are Marsilio Ficino and Pico della Mirandola.

Imperatoro Frederick III raised the Reichlin in nobility. Reichlin was a professor in Heidelberg (where, at his insistence, was founded the Department of Greek Language), in Ingolstadt and Tübingen.

Johann Reichlin wrote a number of important works on hebraicism, becoming the first German Hebraist non-Jew: "De verbo mirifico" (1494), "De rudimentis hebraicis" (1506), "De arte cabbalistica libri V" (1517), a study on the accent and spelling of the Hebrew language . “De verbo mirifico” serves as an introduction to the book “De arte cabbalistica”, which combines the Christian worldview and Kabbalah.

Reuchlin entered into polemics with Johannes Pfefferkorn (a Jew who converted to Christianity in 1506 or 1507), speaking in his writings for the enforced planting of Christianity among Jews, up to the destruction of their books. At first, Reuchlin received support from Pope Leo X himself, who even ordered to open the department of the Jewish language in Rome. However, due to the threats of the reformation movement to Rome, Pope Leo X changed his attitude towards the work of Reuchlin and issued a decree against him.

The memory of Reuchlin was honored by a monument in his honor erected at Worms. In addition, the Pforzheim Medal, which is awarded for outstanding German-speaking works in the humanities, is named after Reuchlin.

—————————————————————-
30 июня 1522 года, ровно 497 лет назад, умер Иоганн Рейхлин, немецкий философ и гуманист, первый христианский каббалист, первый немецкий гебраист-нееврей, филолог-классик.

Рейхлин изучал древние языки в Париже (в том числе - еврейский) в 1473 и 1747 году вместе с Фридрихом Баденским, своим другом. Рейхлин был певчим при дворе отца Фридриха, маркграфа Баденского. Уже в 1475 году Рейхлин составил и издал один из первых школьных словарей.

Путешествуя по Италии в 1482 и 1489 годах, Иоганн Рейхлин усовершенствовал свои познания в еврейском языке и открыл для себя мистический платонизм. В числе оказавших на него влияние авторов - Марсилио Фичино и Пико делла Мирандола.

Иператоро Фридрих III возвел Рейхлина в дворянское достоинство. Рейхлин был профессором в Гейдельберге (где по его настоянию основали кафедру греческого языка), в Ингольштадте и Тюбингене.

Иоганн Рейхлин написал ряд важных трудов по гебраистике, став первым христианским каббалистом: «De verbo mirifico» (1494), «De rudimentis hebraicis» (1506), «De arte cabbalistica libri V» (1517), исследование об ударениях и орфографии еврейского языка. «De verbo mirifico» служит как бы введением к книге «De arte cabbalistica», в которой сочетается христианское мировоззрение и каббала.

Рейхлин вступил в полемику с Иоганном Пфефферкорном (евреем, который в 1506 или 1507 году принял христианство), выступавшим в своих сочинениях за насильственное насаждение христианства среди евреев, вплоть до уничтожения их книг. Первое время Рейхлин получал поддержку от самого Папы Льва X, который даже распорядился открыть кафедру еврейского языка в Риме. Однако, из-за угорозы реформационного движения Риму, Папа Лев X изменил свое отношение к деятельности Рейхлина и издал против него указ.

Память Рейхлина была почтена воздвигнутым в Вормсе памятником в его честь. Кроме того, в честь Рейхлина названа медаль города Пфорцхайм, которая присуждается за выдающиеся немецкоязычные работы по гуманитарным наукам.

#рейхлин #каббала #христианскаякаббала #reichlin #christiankabbalah #kabbalah
Представляем обновление сайта Teurgia.Org. Обновление иллюстрирует картина, на которой изображены магические образы Духов Меркурия согласно книге «Элементарный трактат о практической магии» («Traité élémentaire de magie pratique») Доктора Папюса. С описанием внешнего вида Духов Меркурия согласно «Практической Магии» Папюса можно ознакомиться в соответствующей статье: https://teurgia.org/tseremonialnaya-magiya/filosofiya-i-metody-tseremonialnoj-magii/1743-vneshnij-vid-dukhov-merkuriya-po-papyusu-prakticheskaya-magiya

Образ солдата в форме конца 18 – начала 19 веков и соответствующая отсылка к императору Наполеону Бонапарту в образе короля из описания как форма, принимаемая духом Меркурия, были выбраны не случайно. Для русской и европейской культуры солдаты этой эпохи являются архетипическим образом, изображающим солдата как героя-плута, смекалистого и несколько жуликоватого хитрого молодца, способного в том числе с помощью обмана достигнуть тех или иных целей (как, например, в сказке «Каша из топора» или в сказке Х.К. Андерсена «Огниво» и т.п.).

С июля 2019-го года наш сайт имеет официальную страницу в Instagram (@teurgia_org). Подписывайтесь для того, чтобы оперативнее узнавать новости портала Teurgia.Org.

Администрация портала Teurgia.Org, вместе с постоянно сотрудничающими с нами авторами, выражает свою благодарность всем меценатам портала, поддерживающим наш проект. Кроме того, выражается благодарность всем меценатам, поддерживающим процесс перевода, редактуры и издания электронной книги современного ученого исследователя Стефана Скиннера «Техники Магии Соломона». Также напоминаем о том, что на сайте существует специальная форма «Поддержать проект», которой могут воспользоваться все, кто хочет почувствовать себя причастным к просветительской работе нашего портала: https://teurgia.org/o-saite-teurgia/podderzhat-proekt .

В данном обновлении представлены статьи и другие материалы по Енохианской Магии, гримуарной традиции, гоетии, герметизму, оккультной философии, изопсефии и гематрии, оккультной каббале, духовной алхимии, масонству, экзорцизму, а также сведениям о печальном воздействии на психику определенных деструктивных организаций.

#teurgiaorg #teurgiaorgupdates #enochianmagic #goetia #planetarymagic #papus #drpapus #planetaryspirits #енохианскаямагия #гоетия #планетарнаямагия #папюс #докторпапюс #теургия #kabbalah #каббала #alchemy #spiritualalchemy #духовнаяалхимия #алхимия #mercuryspirits #меркурианскиедухи
July 15, 1636, exactly 383 years ago, Christian Knorr von Rosenroth was born in Sulzbach-Rosenberg - German philosopher, Christian Hebraist and Kabbalist, translator and commentator of Kabbalistic texts.

He studied in the universities of Wittenberg and Leipzig. He traveled to the Netherlands, France and England. In Amsterdam, he began to study oriental languages, chemistry and Kabbalistic sciences. In Sulzbach, he became a personal advisor to Christian Augustus, Count Palatine of Sulzbach. He devoted himself to Kabbalah, and was convinced that it contained evidence of Christian doctrines.

His “Kabbala Denudata” (“Kabbalah Unveiled” 1677–78) contains translations into Latin of such Kabbalistic works as “Zohar”, “Pardes Rimmonim” by Moses Cordovero, “Sha'ar ha- Shamayim ”and “Beit Elohim” by Abraham Cohen de Herrera, “Sefer ha-Gilgulim”(Lurianic treatise attributed to Hayyim Vital). The texts are accompanied by comments by Knorr von Rosenroth and Henry More.

In 1887, Samuel Liddell MacGregor Mathers performed a partial translation of “Kabbala Denudata” from Latin into English.

Illustration for the post: Sculpture of Christian Knorr von Rosenroth in Sulzbach-Rosenberg, by Peter Kuschel

------------------------
15 июля 1636 года, ровно 383 года назад, в Зульцбах-Розенберге родился Христиан Кнорр фон Розенрот – немецкий философ, христианский гебраист и каббалист, переводчик и комментатор каббалистических текстов.

Он обучался в Университете Виттенберга, а также Лейпцига. Путешествовал по Нидерландам, Франции и Англии. В Амстердаме он стал изучать восточные языки, химию и каббалистические науки. В Зульцбахе он стал личным советником Кристиана Августа - пфальцграфа и герцога Зульцбахского. Он посвятил себя каббале, и был уверен в том, что в ней содержатся подтверждения христианских доктрин.

Его «Kabbala Denudata» («Разоблаченная Каббала» ('Kabbalah Unveiled') 1677–78) содержит переводы на латынь таких каббалистических трудов, как «Zohar», «Pardes Rimmonim» Моше Кордоверо, «Sha’ar ha-Shamayim» и «Beit Elohim» Авраама Когена де Эрреры, «Sefer ha-Gilgulim» (лурианский трактат, приписываемый Хаиму бен Иосефу Виталу). Тексты сопровождаются комментариями Кнорра фон Розенрота и Генри Мора (Henry More).

В 1887 году Самуэль Лиддл МакГрегор Мазерс выполнил частичный перевод «Kabbala Denudata» с латыни на английский язык.

Иллюстрация к посту: Скульптура Христиана Кнорра фон Розенрота в Зульцбах-Розенберге, созданная Петером Кушелем

#kabbalah #rosenroth #mathers #christiankabbalah #каббала #розенрот #мазерс #христианскаякаббала
https://teurgia.org/1756-obnovleniya-sajta-teurgiya-ot-1-avgusta-2019-goda

We introduce the Teurgia.Org website update. The update illustrates a picture in which the magical images of the Spirits of Moon are depicted according to the book “The Elementary Treatise on Practical Magic” (“Traité élémentaire de magie pratique”) by Dr. Papus. A description of the appearance of the Spirits of Moon according to Papus's “Practical Magic” can be found in this article: https://teurgia.org/tseremonialnaya-magiya/filosofiya-i-metody-tseremonialnoj-magii/1755-vneshnij-vid-dukhov-luny-po-papyusu-prakticheskaya-magiya

The administration of the portal Teurgia.Org, together with the authors who are constantly collaborating with us, express gratitude to all the patrons of the portal who supported our project this month. In addition, thanks are expressed to all patrons of arts who support the process of translation, editing and publishing of the electronic book of Modern Scientist Researcher Stephen Skinner “Techniques of Solomonic Magic”. Our work can be supported by clicking on this link and making a donation: https://teurgia.org/o-saite-teurgia/podderzhat-proekt .

This update contains articles and other materials on philosophy and methods of ceremonial magic, grimoire tradition, demonology, occult philosophy, occult kabbalah, spiritual alchemy, angelic and demonic hierarchies and the experience of people communicating with the hierarchies of spirits, in particular - with the Guardian Angel. Among the new materials is a translation of the article by Ioannis Marathakis, a modern scholar of Solomonic magic texts on multicomponent incenses and their correspondences. Also in this update was published a translation of one of the occult lectures of Eliphas Levi, not previously published anywhere in Russian.
-----------------------
Представляем обновление сайта Teurgia.Org. Обновление иллюстрирует картина, на которой изображены магические образы Духов Луны согласно книге «Элементарный трактат о практической магии» («Traité élémentaire de magie pratique») Доктора Папюса. С описанием внешнего вида Духов Луны согласно «Практической Магии» Папюса можно ознакомиться в соответствующей статье: https://teurgia.org/tseremonialnaya-magiya/filosofiya-i-metody-tseremonialnoj-magii/1755-vneshnij-vid-dukhov-luny-po-papyusu-prakticheskaya-magiya

Администрация портала Teurgia.Org, вместе с постоянно сотрудничающими с нами авторами, выражает свою благодарность всем меценатам портала, поддерживающим наш проект. Кроме того, выражается благодарность всем меценатам, поддерживающим процесс перевода, редактуры и издания электронной книги современного ученого исследователя Стефена Скиннера «Техники Магии Соломона». Также напоминаем о том, что на сайте существует специальная форма «Поддержать проект» (https://teurgia.org/o-saite-teurgia/podderzhat-proekt), которой могут воспользоваться все, кто хочет почувствовать себя причастным к просветительской работе нашего портала.

В данном обновлении представлены статьи и другие материалы по философии и методам церемониальной магии, гримуарной традиции, демонологии, оккультной философии, оккультной каббале, духовной алхимии, ангельским и демоническим иерархиям и опыту общения людей с иерархиями духов, в частности – знанию и собеседованию с Ангелом Хранителем. В числе новых материалов – перевод статьи Иоанниса Марафакиса, современного ученого исследователя текстов соломоновой магии, посвященной многокомпонентным благовониям и их соответствиям. Также в данном обновлении был опубликован перевод одной из оккультных лекций Элифаса Леви, ранее нигде не публиковавшейся на русском языке.

#teurgiaorg #teurgiaorgupdates #enochianmagic #goetia #planetarymagic #papus #drpapus #planetaryspirits #енохианскаямагия #планетарнаямагия #папюс #докторпапюс #теургия #kabbalah #каббала
February 22, 1455, exactly 565 years ago, Johann Reichlin was born, German philosopher and humanist, the first German Hebraist non-Jew, a classic philologist.

Reichlin studied ancient languages in Paris (including Hebrew) in 1473 and 1747, along with Friedrich of Baden, his friend. Reuchlin was a chorister at the court of Friedrich's father, Margrave of Baden. Already in 1475, Reuchlin compiled and published one of the first school dictionaries.

Traveling in Italy in 1482 and 1489, Johann Reichlin improved his knowledge of the Hebrew language and discovered mystical Platonism. Among the authors who influenced him are Marsilio Ficino and Pico della Mirandola.

Imperatoro Frederick III raised the Reichlin in nobility. Reichlin was a professor in Heidelberg (where, at his insistence, was founded the Department of Greek Language), in Ingolstadt and Tübingen.

Johann Reichlin wrote a number of important works on hebraicism, becoming the first German Hebraist non-Jew: "De verbo mirifico" (1494), "De rudimentis hebraicis" (1506), "De arte cabbalistica libri V" (1517), a study on the accent and spelling of the Hebrew language . “De verbo mirifico” serves as an introduction to the book “De arte cabbalistica”, which combines the Christian worldview and Kabbalah.

Reuchlin entered into polemics with Johannes Pfefferkorn (a Jew who converted to Christianity in 1506 or 1507), speaking in his writings for the enforced planting of Christianity among Jews, up to the destruction of their books. At first, Reuchlin received support from Pope Leo X himself, who even ordered to open the department of the Jewish language in Rome. However, due to the threats of the reformation movement to Rome, Pope Leo X changed his attitude towards the work of Reuchlin and issued a decree against him.

The memory of Reuchlin was honored by a monument in his honor erected at Worms. In addition, the Pforzheim Medal, which is awarded for outstanding German-speaking works in the humanities, is named after Reuchlin.
————————

22 февраля 1455 года, ровно 565 лет назад, родился Иоганн Рейхлин, немецкий философ и гуманист, первый христианский каббалист, первый немецкий гебраист-нееврей, филолог-классик.

Рейхлин изучал древние языки в Париже (в том числе - еврейский) в 1473 и 1747 году вместе с Фридрихом Баденским, своим другом. Рейхлин был певчим при дворе отца Фридриха, маркграфа Баденского. Уже в 1475 году Рейхлин составил и издал один из первых школьных словарей.

Путешествуя по Италии в 1482 и 1489 годах, Иоганн Рейхлин усовершенствовал свои познания в еврейском языке и открыл для себя мистический платонизм. В числе оказавших на него влияние авторов - Марсилио Фичино и Пико делла Мирандола.

Иператоро Фридрих III возвел Рейхлина в дворянское достоинство. Рейхлин был профессором в Гейдельберге (где по его настоянию основали кафедру греческого языка), в Ингольштадте и Тюбингене.

Иоганн Рейхлин написал ряд важных трудов по гебраистике, став первым христианским каббалистом: «De verbo mirifico» (1494), «De rudimentis hebraicis» (1506), «De arte cabbalistica libri V» (1517), исследование об ударениях и орфографии еврейского языка. «De verbo mirifico» служит как бы введением к книге «De arte cabbalistica», в которой сочетается христианское мировоззрение и каббала.

Рейхлин вступил в полемику с Иоганном Пфефферкорном (евреем, который в 1506 или 1507 году принял христианство), выступавшим в своих сочинениях за насильственное насаждение христианства среди евреев, вплоть до уничтожения их книг. Первое время Рейхлин получал поддержку от самого Папы Льва X, который даже распорядился открыть кафедру еврейского языка в Риме. Однако, из-за угорозы реформационного движения Риму, Папа Лев X изменил свое отношение к деятельности Рейхлина и издал против него указ.

Память Рейхлина была почтена воздвигнутым в Вормсе памятником в его честь. Кроме того, в честь Рейхлина названа медаль города Пфорцхайм, которая присуждается за выдающиеся немецкоязычные работы по гуманитарным наукам.

#рейхлин #каббала #христианскаякаббала #reichlin #christiankabbalah #kabbalah
March 25, 1510, exactly 510 years ago, Guillaume Postel was born, a French mystic philosopher and humanist of the 16th century, a utopian, commentator and translator of books on Kabbalah, the creator of a universal theocratic concept. He was born in a poor family, got a job as a servant of the rector of the Paris Collège Sainte-Barbe, and independently studied Latin, Greek and Hebrew. As part of the retinue of the first envoy of France in Constantinople, Jean de Laforêt, he learned Arabic. In Italy, he met Ignatius de Loyola and became a member of the Order of the Jesuits, but was subsequently excluded from it. In Venice, he served as the chaplain of the Hospital of Saints John and Paul and the censor of books in Hebrew, became the confessor of the clairvoyant Mother Joanna, who had a strong influence on him. After the death of Joanna, he found her the Virgin of Venice, who continued the work of the Virgin of Orleans (Joan of Arc) and the embodiment of the Soul of the World.

Guillaume Postel translated «Zohar» and «Sepher Yetzirah» into Latin. He wrote treatises on history, geography, philology, religion. In particular, he wrote “On the State of the Turks” (“La République des Turcs”), “The Treasure of the Ecumenical Prophecies” (“Le thrésor des Prophéties de l’Univers”). His main work is considered “On Universal Consent” (“De orbis terrae concordia”), in which he expounds the theory of the world monarchy.

In 1555, the Inquisition found Postel "non malus sed amens" ("not bad, but insane") and imprisoned him. Around 1562 he returned to Paris, where he died on September 6, 1581 in Priory of Saint-Martin-des-Champs.

---------------------
25 марта 1510 года, ровно 510 лет назад, родился Гийом Постель – французский философ-мистик и гуманист XVI века, утопист, комментатор и переводчик книг по каббале, создатель универсальной теократической концепции. Родился в бедной семье, устроился слугой ректора парижского коллежа Сент-Барб и самостоятельно изучил латынь, греческий и древнееврейский языки. Будучи в составе свиты первого посланника Франции в Константинополе Жана де Лафоре, выучил арабский язык. В Италии познакомился с Игнатием де Лойолой и стал членом Ордена Иезуитов, однако впоследствии был исключен из него. В Венеции служил капелланом госпиталя святых Иоанна и Павла и цензором книг на иврите, стал исповедником ясновидящей матери Иоанны, которая оказала на него сильное влияние. После кончины Иоанны он счел ее Венецианской Девой, которая продолжала дело Орлеанской Девы (Жанны д’Арк) и воплощением Души Мира.

Гийом Постель перевел на латынь «Зоhар» и «Сефер Йецира». Он писал трактаты об истории, географии, филологии, религии. В частности, он написал «О государстве турок» («La République des Turcs»), «Сокровище Вселенских Пророчеств» («Le thrésor des Prophéties de l’Univers»). Главным его сочинением считается «О вселенском согласии» («De orbis terrae concordia»), в котором он излагает теорию всемирной монархии.

В 1555 году инквизиция сочла Постеля «non malus sed amens» («не плохим, но безумным») и подвергла тюремному заключению. Примерно в 1562 он вернулся в Париж, где умер 6 сентября 1581 года в монастыре Сен-Мартен-де-Шан.

#GuillaumePostel #ГийомПостель #kabbalah #каббала #zohar #utopia #утопия
May 4, 1689, exactly 331 years ago, Christian Knorr von Rosenroth died in Sulzbach-Rosenberg - German philosopher, Christian Hebraist and Kabbalist, translator and commentator of Kabbalistic texts.

He studied in the universities of Wittenberg and Leipzig. He traveled to the Netherlands, France and England. In Amsterdam, he began to study oriental languages, chemistry and Kabbalistic sciences. In Sulzbach, he became a personal advisor to Christian Augustus, Count Palatine of Sulzbach. He devoted himself to Kabbalah, and was convinced that it contained evidence of Christian doctrines.

His “Kabbala Denudata” (“Kabbalah Unveiled” 1677–78) contains translations into Latin of such Kabbalistic works as “Zohar”, “Pardes Rimmonim” by Moses Cordovero, “Sha'ar ha- Shamayim ”and “Beit Elohim” by Abraham Cohen de Herrera, “Sefer ha-Gilgulim”(Lurianic treatise attributed to Hayyim Vital). The texts are accompanied by comments by Knorr von Rosenroth and Henry More.

In 1887, Samuel Liddell MacGregor Mathers performed a partial translation of “Kabbala Denudata” from Latin into English.

Illustration for the post: Sculpture of Christian Knorr von Rosenroth in Sulzbach-Rosenberg, by Peter Kuschel

------------------------
4 мая 1689 года, ровно 331 год назад, в Зульцбах-Розенберге умер Христиан Кнорр фон Розенрот – немецкий философ, христианский гебраист и каббалист, переводчик и комментатор каббалистических текстов.

Он обучался в Университете Виттенберга, а также Лейпцига. Путешествовал по Нидерландам, Франции и Англии. В Амстердаме он стал изучать восточные языки, химию и каббалистические науки. В Зульцбахе он стал личным советником Кристиана Августа - пфальцграфа и герцога Зульцбахского. Он посвятил себя каббале, и был уверен в том, что в ней содержатся подтверждения христианских доктрин.

Его «Kabbala Denudata» («Разоблаченная Каббала» ('Kabbalah Unveiled') 1677–78) содержит переводы на латынь таких каббалистических трудов, как «Zohar», «Pardes Rimmonim» Моше Кордоверо, «Sha’ar ha-Shamayim» и «Beit Elohim» Авраама Когена де Эрреры, «Sefer ha-Gilgulim» (лурианский трактат, приписываемый Хаиму бен Иосефу Виталу). Тексты сопровождаются комментариями Кнорра фон Розенрота и Генри Мора (Henry More).

В 1887 году Самуэль Лиддл МакГрегор Мазерс выполнил частичный перевод «Kabbala Denudata» с латыни на английский язык.

Иллюстрация к посту: Скульптура Христиана Кнорра фон Розенрота в Зульцбах-Розенберге, созданная Петером Кушелем

#kabbalah #rosenroth #mathers #christiankabbalah #каббала #розенрот #мазерс #христианскаякаббала
June 30, 1522, exactly 497 years ago, Johann Reichlin died, German philosopher and humanist, the first German Hebraist non-Jew, a classic philologist.

Reichlin studied ancient languages in Paris (including Hebrew) in 1473 and 1747, along with Friedrich of Baden, his friend. Reuchlin was a chorister at the court of Friedrich's father, Margrave of Baden. Already in 1475, Reuchlin compiled and published one of the first school dictionaries.

Traveling in Italy in 1482 and 1489, Johann Reichlin improved his knowledge of the Hebrew language and discovered mystical Platonism. Among the authors who influenced him are Marsilio Ficino and Pico della Mirandola.

Imperatoro Frederick III raised the Reichlin in nobility. Reichlin was a professor in Heidelberg (where, at his insistence, was founded the Department of Greek Language), in Ingolstadt and Tübingen.

Johann Reichlin wrote a number of important works on hebraicism, becoming the first German Hebraist non-Jew: "De verbo mirifico" (1494), "De rudimentis hebraicis" (1506), "De arte cabbalistica libri V" (1517), a study on the accent and spelling of the Hebrew language . “De verbo mirifico” serves as an introduction to the book “De arte cabbalistica”, which combines the Christian worldview and Kabbalah.

Reuchlin entered into polemics with Johannes Pfefferkorn (a Jew who converted to Christianity in 1506 or 1507), speaking in his writings for the enforced planting of Christianity among Jews, up to the destruction of their books. At first, Reuchlin received support from Pope Leo X himself, who even ordered to open the department of the Jewish language in Rome. However, due to the threats of the reformation movement to Rome, Pope Leo X changed his attitude towards the work of Reuchlin and issued a decree against him.

The memory of Reuchlin was honored by a monument in his honor erected at Worms. In addition, the Pforzheim Medal, which is awarded for outstanding German-speaking works in the humanities, is named after Reuchlin.

—————————————————————-
30 июня 1522 года, ровно 498 лет назад, умер Иоганн Рейхлин, немецкий философ и гуманист, первый христианский каббалист, первый немецкий гебраист-нееврей, филолог-классик.

Рейхлин изучал древние языки в Париже (в том числе - еврейский) в 1473 и 1747 году вместе с Фридрихом Баденским, своим другом. Рейхлин был певчим при дворе отца Фридриха, маркграфа Баденского. Уже в 1475 году Рейхлин составил и издал один из первых школьных словарей.

Путешествуя по Италии в 1482 и 1489 годах, Иоганн Рейхлин усовершенствовал свои познания в еврейском языке и открыл для себя мистический платонизм. В числе оказавших на него влияние авторов - Марсилио Фичино и Пико делла Мирандола.

Иператоро Фридрих III возвел Рейхлина в дворянское достоинство. Рейхлин был профессором в Гейдельберге (где по его настоянию основали кафедру греческого языка), в Ингольштадте и Тюбингене.

Иоганн Рейхлин написал ряд важных трудов по гебраистике, став первым христианским каббалистом: «De verbo mirifico» (1494), «De rudimentis hebraicis» (1506), «De arte cabbalistica libri V» (1517), исследование об ударениях и орфографии еврейского языка. «De verbo mirifico» служит как бы введением к книге «De arte cabbalistica», в которой сочетается христианское мировоззрение и каббала.

Рейхлин вступил в полемику с Иоганном Пфефферкорном (евреем, который в 1506 или 1507 году принял христианство), выступавшим в своих сочинениях за насильственное насаждение христианства среди евреев, вплоть до уничтожения их книг. Первое время Рейхлин получал поддержку от самого Папы Льва X, который даже распорядился открыть кафедру еврейского языка в Риме. Однако, из-за угорозы реформационного движения Риму, Папа Лев X изменил свое отношение к деятельности Рейхлина и издал против него указ.

Память Рейхлина была почтена воздвигнутым в Вормсе памятником в его честь. Кроме того, в честь Рейхлина названа медаль города Пфорцхайм, которая присуждается за выдающиеся немецкоязычные работы по гуманитарным наукам.

#рейхлин #каббала #христианскаякаббала #reichlin #christiankabbalah #kabbalah
July 15, 1636, exactly 384 years ago, Christian Knorr von Rosenroth was born in Sulzbach-Rosenberg - German philosopher, Christian Hebraist and Kabbalist, translator and commentator of Kabbalistic texts.

He studied in the universities of Wittenberg and Leipzig. He traveled to the Netherlands, France and England. In Amsterdam, he began to study oriental languages, chemistry and Kabbalistic sciences. In Sulzbach, he became a personal advisor to Christian Augustus, Count Palatine of Sulzbach. He devoted himself to Kabbalah, and was convinced that it contained evidence of Christian doctrines.

His “Kabbala Denudata” (“Kabbalah Unveiled” 1677–78) contains translations into Latin of such Kabbalistic works as “Zohar”, “Pardes Rimmonim” by Moses Cordovero, “Sha'ar ha- Shamayim ”and “Beit Elohim” by Abraham Cohen de Herrera, “Sefer ha-Gilgulim”(Lurianic treatise attributed to Hayyim Vital). The texts are accompanied by comments by Knorr von Rosenroth and Henry More.

In 1887, Samuel Liddell MacGregor Mathers performed a partial translation of “Kabbala Denudata” from Latin into English.

Illustration for the post: Sculpture of Christian Knorr von Rosenroth in Sulzbach-Rosenberg, by Peter Kuschel

------------------------
15 июля 1636 года, ровно 384 года назад, в Зульцбах-Розенберге родился Христиан Кнорр фон Розенрот – немецкий философ, христианский гебраист и каббалист, переводчик и комментатор каббалистических текстов.

Он обучался в Университете Виттенберга, а также Лейпцига. Путешествовал по Нидерландам, Франции и Англии. В Амстердаме он стал изучать восточные языки, химию и каббалистические науки. В Зульцбахе он стал личным советником Кристиана Августа - пфальцграфа и герцога Зульцбахского. Он посвятил себя каббале, и был уверен в том, что в ней содержатся подтверждения христианских доктрин.

Его «Kabbala Denudata» («Разоблаченная Каббала» ('Kabbalah Unveiled') 1677–78) содержит переводы на латынь таких каббалистических трудов, как «Zohar», «Pardes Rimmonim» Моше Кордоверо, «Sha’ar ha-Shamayim» и «Beit Elohim» Авраама Когена де Эрреры, «Sefer ha-Gilgulim» (лурианский трактат, приписываемый Хаиму бен Иосефу Виталу). Тексты сопровождаются комментариями Кнорра фон Розенрота и Генри Мора (Henry More).

В 1887 году Самуэль Лиддл МакГрегор Мазерс выполнил частичный перевод «Kabbala Denudata» с латыни на английский язык.

Иллюстрация к посту: Скульптура Христиана Кнорра фон Розенрота в Зульцбах-Розенберге, созданная Петером Кушелем

#kabbalah #rosenroth #mathers #christiankabbalah #каббала #розенрот #мазерс #христианскаякаббала
February 22, 1455, exactly 566 years ago, Johann Reichlin was born, German philosopher and humanist, the first German Hebraist non-Jew, a classic philologist.

Reichlin studied ancient languages in Paris (including Hebrew) in 1473 and 1747, along with Friedrich of Baden, his friend. Reuchlin was a chorister at the court of Friedrich's father, Margrave of Baden. Already in 1475, Reuchlin compiled and published one of the first school dictionaries.

Traveling in Italy in 1482 and 1489, Johann Reichlin improved his knowledge of the Hebrew language and discovered mystical Platonism. Among the authors who influenced him are Marsilio Ficino and Pico della Mirandola.

Imperatoro Frederick III raised the Reichlin in nobility. Reichlin was a professor in Heidelberg (where, at his insistence, was founded the Department of Greek Language), in Ingolstadt and Tübingen.

Johann Reichlin wrote a number of important works on hebraicism, becoming the first German Hebraist non-Jew: "De verbo mirifico" (1494), "De rudimentis hebraicis" (1506), "De arte cabbalistica libri V" (1517), a study on the accent and spelling of the Hebrew language . “De verbo mirifico” serves as an introduction to the book “De arte cabbalistica”, which combines the Christian worldview and Kabbalah.

Reuchlin entered into polemics with Johannes Pfefferkorn (a Jew who converted to Christianity in 1506 or 1507), speaking in his writings for the enforced planting of Christianity among Jews, up to the destruction of their books. At first, Reuchlin received support from Pope Leo X himself, who even ordered to open the department of the Jewish language in Rome. However, due to the threats of the reformation movement to Rome, Pope Leo X changed his attitude towards the work of Reuchlin and issued a decree against him.

The memory of Reuchlin was honored by a monument in his honor erected at Worms. In addition, the Pforzheim Medal, which is awarded for outstanding German-speaking works in the humanities, is named after Reuchlin.
————————

22 февраля 1455 года, ровно 566 лет назад, родился Иоганн Рейхлин, немецкий философ и гуманист, первый христианский каббалист, первый немецкий гебраист-нееврей, филолог-классик.

Рейхлин изучал древние языки в Париже (в том числе - еврейский) в 1473 и 1747 году вместе с Фридрихом Баденским, своим другом. Рейхлин был певчим при дворе отца Фридриха, маркграфа Баденского. Уже в 1475 году Рейхлин составил и издал один из первых школьных словарей.

Путешествуя по Италии в 1482 и 1489 годах, Иоганн Рейхлин усовершенствовал свои познания в еврейском языке и открыл для себя мистический платонизм. В числе оказавших на него влияние авторов - Марсилио Фичино и Пико делла Мирандола.

Иператоро Фридрих III возвел Рейхлина в дворянское достоинство. Рейхлин был профессором в Гейдельберге (где по его настоянию основали кафедру греческого языка), в Ингольштадте и Тюбингене.

Иоганн Рейхлин написал ряд важных трудов по гебраистике, став первым христианским каббалистом: «De verbo mirifico» (1494), «De rudimentis hebraicis» (1506), «De arte cabbalistica libri V» (1517), исследование об ударениях и орфографии еврейского языка. «De verbo mirifico» служит как бы введением к книге «De arte cabbalistica», в которой сочетается христианское мировоззрение и каббала.

Рейхлин вступил в полемику с Иоганном Пфефферкорном (евреем, который в 1506 или 1507 году принял христианство), выступавшим в своих сочинениях за насильственное насаждение христианства среди евреев, вплоть до уничтожения их книг. Первое время Рейхлин получал поддержку от самого Папы Льва X, который даже распорядился открыть кафедру еврейского языка в Риме. Однако, из-за угорозы реформационного движения Риму, Папа Лев X изменил свое отношение к деятельности Рейхлина и издал против него указ.

Память Рейхлина была почтена воздвигнутым в Вормсе памятником в его честь. Кроме того, в честь Рейхлина названа медаль города Пфорцхайм, которая присуждается за выдающиеся немецкоязычные работы по гуманитарным наукам.

#рейхлин #каббала #христианскаякаббала #reichlin #christiankabbalah #kabbalah
March 25, 1510, exactly 511 years ago, Guillaume Postel was born, a French mystic philosopher and humanist of the 16th century, a utopian, commentator and translator of books on Kabbalah, the creator of a universal theocratic concept. He was born in a poor family, got a job as a servant of the rector of the Paris Collège Sainte-Barbe, and independently studied Latin, Greek and Hebrew. As part of the retinue of the first envoy of France in Constantinople, Jean de Laforêt, he learned Arabic. In Italy, he met Ignatius de Loyola and became a member of the Order of the Jesuits, but was subsequently excluded from it. In Venice, he served as the chaplain of the Hospital of Saints John and Paul and the censor of books in Hebrew, became the confessor of the clairvoyant Mother Joanna, who had a strong influence on him. After the death of Joanna, he found her the Virgin of Venice, who continued the work of the Virgin of Orleans (Joan of Arc) and the embodiment of the Soul of the World.

Guillaume Postel translated «Zohar» and «Sepher Yetzirah» into Latin. He wrote treatises on history, geography, philology, religion. In particular, he wrote “On the State of the Turks” (“La République des Turcs”), “The Treasure of the Ecumenical Prophecies” (“Le thrésor des Prophéties de l’Univers”). His main work is considered “On Universal Consent” (“De orbis terrae concordia”), in which he expounds the theory of the world monarchy.

In 1555, the Inquisition found Postel "non malus sed amens" ("not bad, but insane") and imprisoned him. Around 1562 he returned to Paris, where he died on September 6, 1581 in Priory of Saint-Martin-des-Champs.

---------------------
25 марта 1510 года, ровно 511 лет назад, родился Гийом Постель – французский философ-мистик и гуманист XVI века, утопист, комментатор и переводчик книг по каббале, создатель универсальной теократической концепции. Родился в бедной семье, устроился слугой ректора парижского коллежа Сент-Барб и самостоятельно изучил латынь, греческий и древнееврейский языки. Будучи в составе свиты первого посланника Франции в Константинополе Жана де Лафоре, выучил арабский язык. В Италии познакомился с Игнатием де Лойолой и стал членом Ордена Иезуитов, однако впоследствии был исключен из него. В Венеции служил капелланом госпиталя святых Иоанна и Павла и цензором книг на иврите, стал исповедником ясновидящей матери Иоанны, которая оказала на него сильное влияние. После кончины Иоанны он счел ее Венецианской Девой, которая продолжала дело Орлеанской Девы (Жанны д’Арк) и воплощением Души Мира.

Гийом Постель перевел на латынь «Зоhар» и «Сефер Йецира». Он писал трактаты об истории, географии, филологии, религии. В частности, он написал «О государстве турок» («La République des Turcs»), «Сокровище Вселенских Пророчеств» («Le thrésor des Prophéties de l’Univers»). Главным его сочинением считается «О вселенском согласии» («De orbis terrae concordia»), в котором он излагает теорию всемирной монархии.

В 1555 году инквизиция сочла Постеля «non malus sed amens» («не плохим, но безумным») и подвергла тюремному заключению. Примерно в 1562 он вернулся в Париж, где умер 6 сентября 1581 года в монастыре Сен-Мартен-де-Шан.

#GuillaumePostel #ГийомПостель #kabbalah #каббала #zohar #utopia #утопия
April 3, 1930 Gareth Knight (real name - Dr. Basil Wilby) was born - a British occultist and author of works on the occult. Today he is 91 years old. In 1953, Gareth Knight joined the Fraternity of the Inner Light, founded by Dion Fortune. In the 1960s and 1970s, Gareth Knight published materials on occult topics, was the editor of the magazine New Dimensions, and also co-founder of Helios Books. Together with Walter Ernest Butler, he worked on a course in Kabbalah, which later formed the basis of the Servants of the Light school curriculum.

Over 50 years of active work Knight wrote many essays, including, perhaps, the most read of them - “A Practical Guide to Qabalistic Symbolism”, as well as “The Experience of the Inner Worlds” in collaboration with Christian priest Anthony Duncan. Knight has released a new edition of Dion Fortune's An Introduction to Ritual Magic, in which Knight wrote an accompanying chapter to each of the chapters written by Dion Fortune.
-------
3 апреля 1930 года родился Гарет Найт (настоящее имя - Доктор Бэзил Уилби) – британский оккультист и автор сочинений по оккультизму. Сегодня ему исполнилось 91 год. В 1953 году Гарет Найт присоединился к Fraternity of the Inner Light, основанному Дион Форчун. В 1960-е и 1970-е годы Гарет Найт публиковал материалы на оккультную тематику, был редактором журнала «New Dimensions», а также сооснователем «Helios Books». Вместе с Уолтером Эрнестом Батлером он работал над курсом по каббале, который в дальнейшем лег в основу обучающей программы школы «Servants of the Light».

За 50 лет активной деятельности Найт написал множество сочинений, включая, пожалуй, наиболее читаемое из них – «A Practical Guide to Qabalistic Symbolism», а также «The Experience of the Inner Worlds» в соавторстве с христианским священником Энтони Дунканом. Найт выпустил новое издание книги Дион Форчун «An Introduction to Ritual Magic», в котором Найт написал сопроводительную главу к каждой из глав, написанных Дион Форчун.

#garethknight #kabbalah #dionfortune #дионфорчун #каббала #гаретнайт
May 4, 1689, exactly 332 years ago, Christian Knorr von Rosenroth died in Sulzbach-Rosenberg - German philosopher, Christian Hebraist and Kabbalist, translator and commentator of Kabbalistic texts.

He studied in the universities of Wittenberg and Leipzig. He traveled to the Netherlands, France and England. In Amsterdam, he began to study oriental languages, chemistry and Kabbalistic sciences. In Sulzbach, he became a personal advisor to Christian Augustus, Count Palatine of Sulzbach. He devoted himself to Kabbalah, and was convinced that it contained evidence of Christian doctrines.

His “Kabbala Denudata” (“Kabbalah Unveiled” 1677–78) contains translations into Latin of such Kabbalistic works as “Zohar”, “Pardes Rimmonim” by Moses Cordovero, “Sha'ar ha- Shamayim ”and “Beit Elohim” by Abraham Cohen de Herrera, “Sefer ha-Gilgulim”(Lurianic treatise attributed to Hayyim Vital). The texts are accompanied by comments by Knorr von Rosenroth and Henry More.

In 1887, Samuel Liddell MacGregor Mathers performed a partial translation of “Kabbala Denudata” from Latin into English.

Illustration for the post: Sculpture of Christian Knorr von Rosenroth in Sulzbach-Rosenberg, by Peter Kuschel

------------------------
4 мая 1689 года, ровно 332 года назад, в Зульцбах-Розенберге умер Христиан Кнорр фон Розенрот – немецкий философ, христианский гебраист и каббалист, переводчик и комментатор каббалистических текстов.

Он обучался в Университете Виттенберга, а также Лейпцига. Путешествовал по Нидерландам, Франции и Англии. В Амстердаме он стал изучать восточные языки, химию и каббалистические науки. В Зульцбахе он стал личным советником Кристиана Августа - пфальцграфа и герцога Зульцбахского. Он посвятил себя каббале, и был уверен в том, что в ней содержатся подтверждения христианских доктрин.

Его «Kabbala Denudata» («Разоблаченная Каббала» ('Kabbalah Unveiled') 1677–78) содержит переводы на латынь таких каббалистических трудов, как «Zohar», «Pardes Rimmonim» Моше Кордоверо, «Sha’ar ha-Shamayim» и «Beit Elohim» Авраама Когена де Эрреры, «Sefer ha-Gilgulim» (лурианский трактат, приписываемый Хаиму бен Иосефу Виталу). Тексты сопровождаются комментариями Кнорра фон Розенрота и Генри Мора (Henry More).

В 1887 году Самуэль Лиддл МакГрегор Мазерс выполнил частичный перевод «Kabbala Denudata» с латыни на английский язык.

Иллюстрация к посту: Скульптура Христиана Кнорра фон Розенрота в Зульцбах-Розенберге, созданная Петером Кушелем

#kabbalah #rosenroth #mathers #christiankabbalah #каббала #розенрот #мазерс #христианскаякаббала
June 30, 1522, exactly 499 years ago, Johann Reichlin died, German philosopher and humanist, the first German Hebraist non-Jew, a classic philologist.

Reichlin studied ancient languages in Paris (including Hebrew) in 1473 and 1747, along with Friedrich of Baden, his friend. Reuchlin was a chorister at the court of Friedrich's father, Margrave of Baden. Already in 1475, Reuchlin compiled and published one of the first school dictionaries.

Traveling in Italy in 1482 and 1489, Johann Reichlin improved his knowledge of the Hebrew language and discovered mystical Platonism. Among the authors who influenced him are Marsilio Ficino and Pico della Mirandola.

Imperatoro Frederick III raised the Reichlin in nobility. Reichlin was a professor in Heidelberg (where, at his insistence, was founded the Department of Greek Language), in Ingolstadt and Tübingen.

Johann Reichlin wrote a number of important works on hebraicism, becoming the first German Hebraist non-Jew: "De verbo mirifico" (1494), "De rudimentis hebraicis" (1506), "De arte cabbalistica libri V" (1517), a study on the accent and spelling of the Hebrew language . “De verbo mirifico” serves as an introduction to the book “De arte cabbalistica”, which combines the Christian worldview and Kabbalah.

Reuchlin entered into polemics with Johannes Pfefferkorn (a Jew who converted to Christianity in 1506 or 1507), speaking in his writings for the enforced planting of Christianity among Jews, up to the destruction of their books. At first, Reuchlin received support from Pope Leo X himself, who even ordered to open the department of the Jewish language in Rome. However, due to the threats of the reformation movement to Rome, Pope Leo X changed his attitude towards the work of Reuchlin and issued a decree against him.

The memory of Reuchlin was honored by a monument in his honor erected at Worms. In addition, the Pforzheim Medal, which is awarded for outstanding German-speaking works in the humanities, is named after Reuchlin.

—————————————————————-
30 июня 1522 года, ровно 499 лет назад, умер Иоганн Рейхлин, немецкий философ и гуманист, первый христианский каббалист, первый немецкий гебраист-нееврей, филолог-классик.

Рейхлин изучал древние языки в Париже (в том числе - еврейский) в 1473 и 1747 году вместе с Фридрихом Баденским, своим другом. Рейхлин был певчим при дворе отца Фридриха, маркграфа Баденского. Уже в 1475 году Рейхлин составил и издал один из первых школьных словарей.

Путешествуя по Италии в 1482 и 1489 годах, Иоганн Рейхлин усовершенствовал свои познания в еврейском языке и открыл для себя мистический платонизм. В числе оказавших на него влияние авторов - Марсилио Фичино и Пико делла Мирандола.

Иператоро Фридрих III возвел Рейхлина в дворянское достоинство. Рейхлин был профессором в Гейдельберге (где по его настоянию основали кафедру греческого языка), в Ингольштадте и Тюбингене.

Иоганн Рейхлин написал ряд важных трудов по гебраистике, став первым христианским каббалистом: «De verbo mirifico» (1494), «De rudimentis hebraicis» (1506), «De arte cabbalistica libri V» (1517), исследование об ударениях и орфографии еврейского языка. «De verbo mirifico» служит как бы введением к книге «De arte cabbalistica», в которой сочетается христианское мировоззрение и каббала.

Рейхлин вступил в полемику с Иоганном Пфефферкорном (евреем, который в 1506 или 1507 году принял христианство), выступавшим в своих сочинениях за насильственное насаждение христианства среди евреев, вплоть до уничтожения их книг. Первое время Рейхлин получал поддержку от самого Папы Льва X, который даже распорядился открыть кафедру еврейского языка в Риме. Однако, из-за угрозы реформационного движения Риму, Папа Лев X изменил свое отношение к деятельности Рейхлина и издал против него указ.

Память Рейхлина была почтена воздвигнутым в Вормсе памятником в его честь. Кроме того, в честь Рейхлина названа медаль города Пфорцхайм, которая присуждается за выдающиеся немецкоязычные работы по гуманитарным наукам.

#рейхлин #каббала #христианскаякаббала #reichlin #christiankabbalah #kabbalah
February 22, 1455, exactly 567 years ago, Johann Reichlin was born, German philosopher and humanist, the first German Hebraist non-Jew, a classic philologist.

Reichlin studied ancient languages in Paris (including Hebrew) in 1473 and 1747, along with Friedrich of Baden, his friend. Reuchlin was a chorister at the court of Friedrich's father, Margrave of Baden. Already in 1475, Reuchlin compiled and published one of the first school dictionaries.

Traveling in Italy in 1482 and 1489, Johann Reichlin improved his knowledge of the Hebrew language and discovered mystical Platonism. Among the authors who influenced him are Marsilio Ficino and Pico della Mirandola.

Imperatoro Frederick III raised the Reichlin in nobility. Reichlin was a professor in Heidelberg (where, at his insistence, was founded the Department of Greek Language), in Ingolstadt and Tübingen.

Johann Reichlin wrote a number of important works on hebraicism, becoming the first German Hebraist non-Jew: "De verbo mirifico" (1494), "De rudimentis hebraicis" (1506), "De arte cabbalistica libri V" (1517), a study on the accent and spelling of the Hebrew language . “De verbo mirifico” serves as an introduction to the book “De arte cabbalistica”, which combines the Christian worldview and Kabbalah.

Reuchlin entered into polemics with Johannes Pfefferkorn (a Jew who converted to Christianity in 1506 or 1507), speaking in his writings for the enforced planting of Christianity among Jews, up to the destruction of their books. At first, Reuchlin received support from Pope Leo X himself, who even ordered to open the department of the Jewish language in Rome. However, due to the threats of the reformation movement to Rome, Pope Leo X changed his attitude towards the work of Reuchlin and issued a decree against him.

The memory of Reuchlin was honored by a monument in his honor erected at Worms. In addition, the Pforzheim Medal, which is awarded for outstanding German-speaking works in the humanities, is named after Reuchlin.
————————

22 февраля 1455 года, ровно 567 лет назад, родился Иоганн Рейхлин, немецкий философ и гуманист, первый христианский каббалист, первый немецкий гебраист-нееврей, филолог-классик.

Рейхлин изучал древние языки в Париже (в том числе - еврейский) в 1473 и 1747 году вместе с Фридрихом Баденским, своим другом. Рейхлин был певчим при дворе отца Фридриха, маркграфа Баденского. Уже в 1475 году Рейхлин составил и издал один из первых школьных словарей.

Путешествуя по Италии в 1482 и 1489 годах, Иоганн Рейхлин усовершенствовал свои познания в еврейском языке и открыл для себя мистический платонизм. В числе оказавших на него влияние авторов - Марсилио Фичино и Пико делла Мирандола.

Иператоро Фридрих III возвел Рейхлина в дворянское достоинство. Рейхлин был профессором в Гейдельберге (где по его настоянию основали кафедру греческого языка), в Ингольштадте и Тюбингене.

Иоганн Рейхлин написал ряд важных трудов по гебраистике, став первым христианским каббалистом: «De verbo mirifico» (1494), «De rudimentis hebraicis» (1506), «De arte cabbalistica libri V» (1517), исследование об ударениях и орфографии еврейского языка. «De verbo mirifico» служит как бы введением к книге «De arte cabbalistica», в которой сочетается христианское мировоззрение и каббала.

Рейхлин вступил в полемику с Иоганном Пфефферкорном (евреем, который в 1506 или 1507 году принял христианство), выступавшим в своих сочинениях за насильственное насаждение христианства среди евреев, вплоть до уничтожения их книг. Первое время Рейхлин получал поддержку от самого Папы Льва X, который даже распорядился открыть кафедру еврейского языка в Риме. Однако, из-за угорозы реформационного движения Риму, Папа Лев X изменил свое отношение к деятельности Рейхлина и издал против него указ.

Память Рейхлина была почтена воздвигнутым в Вормсе памятником в его честь. Кроме того, в честь Рейхлина названа медаль города Пфорцхайм, которая присуждается за выдающиеся немецкоязычные работы по гуманитарным наукам.

#рейхлин #каббала #христианскаякаббала #reichlin #christiankabbalah #kabbalah
March 25, 1510, 512 years ago, Guillaume Postel was born, a French mystic philosopher and humanist of the 16th century, a utopian, commentator and translator of books on Kabbalah, the creator of a universal theocratic concept. He was born in a poor family, got a job as a servant of the rector of the Paris Collège Sainte-Barbe, and independently studied Latin, Greek and Hebrew. As part of the retinue of the first envoy of France in Constantinople, Jean de Laforêt, he learned Arabic. In Italy, he met Ignatius de Loyola and became a member of the Order of the Jesuits, but was subsequently excluded from it. In Venice, he served as the chaplain of the Hospital of Saints John and Paul and the censor of books in Hebrew, became the confessor of the clairvoyant Mother Joanna, who had a strong influence on him. After the death of Joanna, he found her the Virgin of Venice, who continued the work of the Virgin of Orleans (Joan of Arc) and the embodiment of the Soul of the World.

Guillaume Postel translated «Zohar» and «Sepher Yetzirah» into Latin. He wrote treatises on history, geography, philology, religion. In particular, he wrote “On the State of the Turks” (“La République des Turcs”), “The Treasure of the Ecumenical Prophecies” (“Le thrésor des Prophéties de l’Univers”). His main work is considered “On Universal Consent” (“De orbis terrae concordia”), in which he expounds the theory of the world monarchy.

In 1555, the Inquisition found Postel "non malus sed amens" ("not bad, but insane") and imprisoned him. Around 1562 he returned to Paris, where he died on September 6, 1581 in Priory of Saint-Martin-des-Champs.

---------------------
25 марта 1510 года, 512 лет назад, родился Гийом Постель – французский философ-мистик и гуманист XVI века, утопист, комментатор и переводчик книг по каббале, создатель универсальной теократической концепции. Родился в бедной семье, устроился слугой ректора парижского коллежа Сент-Барб и самостоятельно изучил латынь, греческий и древнееврейский языки. Будучи в составе свиты первого посланника Франции в Константинополе Жана де Лафоре, выучил арабский язык. В Италии познакомился с Игнатием де Лойолой и стал членом Ордена Иезуитов, однако впоследствии был исключен из него. В Венеции служил капелланом госпиталя святых Иоанна и Павла и цензором книг на иврите, стал исповедником ясновидящей матери Иоанны, которая оказала на него сильное влияние. После кончины Иоанны он счел ее Венецианской Девой, которая продолжала дело Орлеанской Девы (Жанны д’Арк) и воплощением Души Мира.

Гийом Постель перевел на латынь «Зоhар» и «Сефер Йецира». Он писал трактаты об истории, географии, филологии, религии. В частности, он написал «О государстве турок» («La République des Turcs»), «Сокровище Вселенских Пророчеств» («Le thrésor des Prophéties de l’Univers»). Главным его сочинением считается «О вселенском согласии» («De orbis terrae concordia»), в котором он излагает теорию всемирной монархии.

В 1555 году инквизиция сочла Постеля «non malus sed amens» («не плохим, но безумным») и подвергла тюремному заключению. Примерно в 1562 он вернулся в Париж, где умер 6 сентября 1581 года в монастыре Сен-Мартен-де-Шан.

#GuillaumePostel #ГийомПостель #kabbalah #каббала #zohar #utopia #утопия
April 3, 1930 Gareth Knight (real name - Dr. Basil Wilby), 92 years ago, was born - a British occultist and author of works on the occult. In 1953, Gareth Knight joined the Fraternity of the Inner Light, founded by Dion Fortune. In the 1960s and 1970s, Gareth Knight published materials on occult topics, was the editor of the magazine New Dimensions, and also co-founder of Helios Books. Together with Walter Ernest Butler, he worked on a course in Kabbalah, which later formed the basis of the Servants of the Light school curriculum.

Over 50 years of active work Knight wrote many essays, including, perhaps, the most read of them - “A Practical Guide to Qabalistic Symbolism”, as well as “The Experience of the Inner Worlds” in collaboration with Christian priest Anthony Duncan. Knight has released a new edition of Dion Fortune's An Introduction to Ritual Magic, in which Knight wrote an accompanying chapter to each of the chapters written by Dion Fortune.

On March 1, 2022, Gareth Knight passed away.
-------
3 апреля 1930 года, 92 года назад, родился Гарет Найт (настоящее имя - Доктор Бэзил Уилби) – британский оккультист и автор сочинений по оккультизму. В 1953 году Гарет Найт присоединился к Fraternity of the Inner Light, основанному Дион Форчун. В 1960-е и 1970-е годы Гарет Найт публиковал материалы на оккультную тематику, был редактором журнала «New Dimensions», а также сооснователем «Helios Books». Вместе с Уолтером Эрнестом Батлером он работал над курсом по каббале, который в дальнейшем лег в основу обучающей программы школы «Servants of the Light».

За 50 лет активной деятельности Найт написал множество сочинений, включая, пожалуй, наиболее читаемое из них – «A Practical Guide to Qabalistic Symbolism», а также «The Experience of the Inner Worlds» в соавторстве с христианским священником Энтони Дунканом. Найт выпустил новое издание книги Дион Форчун «An Introduction to Ritual Magic», в котором Найт написал сопроводительную главу к каждой из глав, написанных Дион Форчун.

1 марта 2022 года Гарет Найт скончался.

#garethknight #kabbalah #dionfortune #дионфорчун #каббала #гаретнайт
May 4, 1689, 333 years ago, Christian Knorr von Rosenroth died in Sulzbach-Rosenberg - German philosopher, Christian Hebraist and Kabbalist, translator and commentator of Kabbalistic texts.

He studied in the universities of Wittenberg and Leipzig. He traveled to the Netherlands, France and England. In Amsterdam, he began to study oriental languages, chemistry and Kabbalistic sciences. In Sulzbach, he became a personal advisor to Christian Augustus, Count Palatine of Sulzbach. He devoted himself to Kabbalah, and was convinced that it contained evidence of Christian doctrines.

His “Kabbala Denudata” (“Kabbalah Unveiled” 1677–78) contains translations into Latin of such Kabbalistic works as “Zohar”, “Pardes Rimmonim” by Moses Cordovero, “Sha'ar ha- Shamayim ”and “Beit Elohim” by Abraham Cohen de Herrera, “Sefer ha-Gilgulim”(Lurianic treatise attributed to Hayyim Vital). The texts are accompanied by comments by Knorr von Rosenroth and Henry More.

In 1887, Samuel Liddell MacGregor Mathers performed a partial translation of “Kabbala Denudata” from Latin into English.

Illustration for the post: Sculpture of Christian Knorr von Rosenroth in Sulzbach-Rosenberg, by Peter Kuschel

------------------------
4 мая 1689 года, 333 года назад, в Зульцбах-Розенберге умер Христиан Кнорр фон Розенрот – немецкий философ, христианский гебраист и каббалист, переводчик и комментатор каббалистических текстов.

Он обучался в Университете Виттенберга, а также Лейпцига. Путешествовал по Нидерландам, Франции и Англии. В Амстердаме он стал изучать восточные языки, химию и каббалистические науки. В Зульцбахе он стал личным советником Кристиана Августа - пфальцграфа и герцога Зульцбахского. Он посвятил себя каббале, и был уверен в том, что в ней содержатся подтверждения христианских доктрин.

Его «Kabbala Denudata» («Разоблаченная Каббала» ('Kabbalah Unveiled') 1677–78) содержит переводы на латынь таких каббалистических трудов, как «Zohar», «Pardes Rimmonim» Моше Кордоверо, «Sha’ar ha-Shamayim» и «Beit Elohim» Авраама Когена де Эрреры, «Sefer ha-Gilgulim» (лурианский трактат, приписываемый Хаиму бен Иосефу Виталу). Тексты сопровождаются комментариями Кнорра фон Розенрота и Генри Мора (Henry More).

В 1887 году Самуэль Лиддл МакГрегор Мазерс выполнил частичный перевод «Kabbala Denudata» с латыни на английский язык.

Иллюстрация к посту: Скульптура Христиана Кнорра фон Розенрота в Зульцбах-Розенберге, созданная Петером Кушелем

#kabbalah #rosenroth #mathers #christiankabbalah #каббала #розенрот #мазерс #христианскаякаббала
June 30, 1522, exactly 500 years ago, Johann Reichlin died, German philosopher and humanist, the first German Hebraist non-Jew, a classic philologist.

Reichlin studied ancient languages in Paris (including Hebrew) in 1473 and 1747, along with Friedrich of Baden, his friend. Reuchlin was a chorister at the court of Friedrich's father, Margrave of Baden. Already in 1475, Reuchlin compiled and published one of the first school dictionaries.

Traveling in Italy in 1482 and 1489, Johann Reichlin improved his knowledge of the Hebrew language and discovered mystical Platonism. Among the authors who influenced him are Marsilio Ficino and Pico della Mirandola.

Imperatoro Frederick III raised the Reichlin in nobility. Reichlin was a professor in Heidelberg (where, at his insistence, was founded the Department of Greek Language), in Ingolstadt and Tübingen.

Johann Reichlin wrote a number of important works on hebraicism, becoming the first German Hebraist non-Jew: "De verbo mirifico" (1494), "De rudimentis hebraicis" (1506), "De arte cabbalistica libri V" (1517), a study on the accent and spelling of the Hebrew language . “De verbo mirifico” serves as an introduction to the book “De arte cabbalistica”, which combines the Christian worldview and Kabbalah.

Reuchlin entered into polemics with Johannes Pfefferkorn (a Jew who converted to Christianity in 1506 or 1507), speaking in his writings for the enforced planting of Christianity among Jews, up to the destruction of their books. At first, Reuchlin received support from Pope Leo X himself, who even ordered to open the department of the Jewish language in Rome. However, due to the threats of the reformation movement to Rome, Pope Leo X changed his attitude towards the work of Reuchlin and issued a decree against him.

The memory of Reuchlin was honored by a monument in his honor erected at Worms. In addition, the Pforzheim Medal, which is awarded for outstanding German-speaking works in the humanities, is named after Reuchlin.

—————————————————————-
30 июня 1522 года, ровно 500 лет назад, умер Иоганн Рейхлин, немецкий философ и гуманист, первый христианский каббалист, первый немецкий гебраист-нееврей, филолог-классик.

Рейхлин изучал древние языки в Париже (в том числе - еврейский) в 1473 и 1747 году вместе с Фридрихом Баденским, своим другом. Рейхлин был певчим при дворе отца Фридриха, маркграфа Баденского. Уже в 1475 году Рейхлин составил и издал один из первых школьных словарей.

Путешествуя по Италии в 1482 и 1489 годах, Иоганн Рейхлин усовершенствовал свои познания в еврейском языке и открыл для себя мистический платонизм. В числе оказавших на него влияние авторов - Марсилио Фичино и Пико делла Мирандола.

Иператоро Фридрих III возвел Рейхлина в дворянское достоинство. Рейхлин был профессором в Гейдельберге (где по его настоянию основали кафедру греческого языка), в Ингольштадте и Тюбингене.

Иоганн Рейхлин написал ряд важных трудов по гебраистике, став первым христианским каббалистом: «De verbo mirifico» (1494), «De rudimentis hebraicis» (1506), «De arte cabbalistica libri V» (1517), исследование об ударениях и орфографии еврейского языка. «De verbo mirifico» служит как бы введением к книге «De arte cabbalistica», в которой сочетается христианское мировоззрение и каббала.

Рейхлин вступил в полемику с Иоганном Пфефферкорном (евреем, который в 1506 или 1507 году принял христианство), выступавшим в своих сочинениях за насильственное насаждение христианства среди евреев, вплоть до уничтожения их книг. Первое время Рейхлин получал поддержку от самого Папы Льва X, который даже распорядился открыть кафедру еврейского языка в Риме. Однако, из-за угрозы реформационного движения Риму, Папа Лев X изменил свое отношение к деятельности Рейхлина и издал против него указ.

Память Рейхлина была почтена воздвигнутым в Вормсе памятником в его честь. Кроме того, в честь Рейхлина названа медаль города Пфорцхайм, которая присуждается за выдающиеся немецкоязычные работы по гуманитарным наукам.

#рейхлин #каббала #христианскаякаббала #reichlin #christiankabbalah #kabbalah
April 3, 1930 Gareth Knight (real name - Dr. Basil Wilby), 93 years ago, was born - a British occultist and author of works on the occult. In 1953, Gareth Knight joined the Fraternity of the Inner Light, founded by Dion Fortune. In the 1960s and 1970s, Gareth Knight published materials on occult topics, was the editor of the magazine New Dimensions, and also co-founder of Helios Books. Together with Walter Ernest Butler, he worked on a course in Kabbalah, which later formed the basis of the Servants of the Light school curriculum.

Over 50 years of active work Knight wrote many essays, including, perhaps, the most read of them - “A Practical Guide to Qabalistic Symbolism”, as well as “The Experience of the Inner Worlds” in collaboration with Christian priest Anthony Duncan. Knight has released a new edition of Dion Fortune's An Introduction to Ritual Magic, in which Knight wrote an accompanying chapter to each of the chapters written by Dion Fortune.

On March 1, 2022, Gareth Knight passed away.
-------
3 апреля 1930 года, 93 года назад, родился Гарет Найт (настоящее имя - Доктор Бэзил Уилби) – британский оккультист и автор сочинений по оккультизму. В 1953 году Гарет Найт присоединился к Fraternity of the Inner Light, основанному Дион Форчун. В 1960-е и 1970-е годы Гарет Найт публиковал материалы на оккультную тематику, был редактором журнала «New Dimensions», а также сооснователем «Helios Books». Вместе с Уолтером Эрнестом Батлером он работал над курсом по каббале, который в дальнейшем лег в основу обучающей программы школы «Servants of the Light».

За 50 лет активной деятельности Найт написал множество сочинений, включая, пожалуй, наиболее читаемое из них – «A Practical Guide to Qabalistic Symbolism», а также «The Experience of the Inner Worlds» в соавторстве с христианским священником Энтони Дунканом. Найт выпустил новое издание книги Дион Форчун «An Introduction to Ritual Magic», в котором Найт написал сопроводительную главу к каждой из глав, написанных Дион Форчун.

1 марта 2022 года Гарет Найт скончался.

#garethknight #kabbalah #dionfortune #дионфорчун #каббала #гаретнайт