NanoNet Educational Institute
8.86K subscribers
1.62K photos
452 videos
51 files
32 links
موسسه علمی نانونت با دوازده سال سابقه در زمینه آموزش زبان انگلیسی و نرم افزار های کامپیوتر، افتخار دارد تا جهت افزایش دانش زبان انگلیسی شما، دروس آموزشی مفیدی را به صورت روزانه از طریق این کانال تلگرام برای تان ارایه نماید.
Admin: @Nanonetinfo
Download Telegram
❇️ Vocabulary

dare (verb)
این واژه به معنی جرات کردن است و در حالات مختلف قابل استفاده می شود.


♦️ to try to persuade someone to do something dangerous or embarrassing as a way of proving that they are brave
کسی را به انجام کار خطرناکی تشویق کردن
👉 dare somebody to do something

The other kids dared me to hit her with a snowball.

How could you dare him to lie to his father?
♦️
a word meaning to be brave enough to do something risky, used especially in questions and negative statements
همچنان از لغت dare به معنی شجاعت داشتن برای انجام کاری نیز استفاده می شود.
👉 dare (to) do somethin
Who would dare to challenge him?

I
didn't dare go home any later.

SPOKEN PHRASES
عبارت هایی که همراه با dare در گفتار استفاده می شود،

♦️ don't you dare!
said to warn someone not to do something because it makes you angry:
این اصطلاح برای اخطار دادن استفاده می شود.

Don't you dare hang up on me again!

♦️
how dare you said to show that you are very angry and shocked about what someone has done or said:
برای بیان عصبانیت به خاطر کاری که کسی انجام داده است استفاده می‌شود.

How dare you make fun of me like that!

@Nanonet1
🤓Don't tell a soul :

به هیچکس نگو !
@NanoNet1
Common mistakes in English #3
یک اشتباه عمومی ک شاگردان مرتکب میشن اینه ک بعد از فعل apologize, حرف اضافه from استفاده میکنن.

مثلا
I apologized from my brother for ripping his book.
حرف اضافه درست، to است.
I apologized to my brother for ripping his book.
.
.
Who did u apologize to recently??

Join us
🔻🔻🔻
@NanoNet1
NanoNet Educational Institute pinned «Common mistakes in English #3 یک اشتباه عمومی ک شاگردان مرتکب میشن اینه ک بعد از فعل apologize, حرف اضافه from استفاده میکنن. مثلا I apologized from my brother for ripping his book. حرف اضافه درست، to است. I apologized to my brother for ripping his book.…»
I was looking forward ____________ at the new restaurant, but it was closed.
Anonymous Quiz
49%
to eat
20%
to have eaten
19%
to eating
12%
eating
⭕️ ساکت باش به صورت بی ادبانه"خفه شو" 😁😁

🔆 Zip your lip!
🔆 Zip your mouth!
🔆 Zip it!
🔆 Zip it up!
🔆 Zip the lip!
🔆 Shut up!
🔆 Put a sock in it!
🔆 Shut your pie hole!
🔆 Wind your neck in!
🔆 Pipe down!
🔆 Button it!

🆔 @NanoNet1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
5 beautiful Ramadan tips
#ramadan
English videos
@NanoNet1
Words and phrases 👇
Words and phrases 👆
🗣pronunciation
علاقه مندان جهت معلومات بیشتر می‌توانند به اداره مؤسسه علمی نانونت به تماس شوند.
👇
0797161008
علاقه مندان جهت معلومات بیشتر می‌توانند به اداره مؤسسه علمی نانونت به تماس شوند.
👇
0797161008
به اطلاع عموم دانش آموزان مرکز آموزشی نانونت رسانیده میشود که فردا مؤرخ 8 ثور 1400 مطابق میشود با پیروزی جهاد افغانستان رخصتی عمومی میباشد.
#اصطلاحات

🔷 excuse my back.
🔴ببخشید پشتم به شماست.

@NanoNet1
خوراکی های خوشمزه😋

Cheese puff = پفک

Crisps = چیپس

Fruit leather / Fruit rolls up = لواشک

Smarties = اسمارتیز

gummy candy / jelly sweet = پاستیل
.
.
now, swallow your spit😘😂.

@NanoNet1
Common Mistakes in English #4

🔷Believe in,
not believe to.
🔴باور داشتن به

Don't say: We believe to God.

Say: We believe in God.
🔴ما به خدا اعتقاد داریم.

(بنابراین برای رساندن مفهوم اعتقاد داشتن به چیزی با فعل believe باید از حرف اضافه in استفاده کنیم)


@NanoNet1
👍1
🌺fathers should pay a great attention to their daughters.
@NanoNet1
چند عبارت که با فعل " Make " ساخته میشوند.

💜 Make a decision.
تصمیم گرفتن.
💙Make a prediction.
پیش بینی کردن.
💗Make an excuse.
بهانه آوردن.
💛 Make a war.
جنگ کردن.
❤️Make a peace.
صلح کردن.

💖Make a speech.
سخنرانی کردن.
💛Make fun of.
تمسخر کردن.
💜 Make progress.
پیشرفت کردن.
❤️Make friends.
دوست شدن.
💚Make a noise.
سر و صدا کردن.
💙Make trouble.
مشکل درست کردن.

@NanoNet1
👍1
📚 تفاوت بین کلمات
👀 See
👀 Look at
👀 Watch

ممکن است این سه فعل در نگاه اول هم معنی به نظر برسند اما در اصل با یکدیگر متفاوتند و کاربردی مجزا دارند.


👀 Look (نگاه کردن)

💡 To look at something for a reason, with an intention.
نگاه کردن به چیزی به دلیل خاص و به منظور و مقصود خاصی.

Look at that strange man.
به آن مرد غریبه نگاه کن.

Look at the pictures I took on holiday.
به آن عکس که من در تعطیلات گرفته‌ام نگاه کن.

_

👀 See (دیدن)

💡To see something that comes into our sight that we weren't looking for.
دیدن اتفاقی و گذر چیزی از جلوی چشم که به آن توجه زیادی نداشتیم.


Did you see that bird? I wasn’t looking for it, it just appeared.
آن پرنده را دیدی؟ نگاه نمیکردم (انتظارش را نداشتم) یک دفعه ظاهر شد.

I saw you driving to work today.
امروز تو را در حال رانندگی به محل کار (اتفاقی) دیدم.



👀 Watch (تماشا کردن)

💡 To look at someone or something for a period of time, paying attention to what is happening.
با دقت به کسی یا چیزی نگاه کردن و توجه کردن به چیزی که در حال اتفاق افتادن است.

"Do you want to play too?"
"No, thanks. I'll just watch."
تو هم میخوای بازی بکنی؟
نه ممنون. من فقط تماشا میکنم.

Most parents don't know what their kids watch on TV.
بیشتر والدین نمیدانند که بچه های آنها چه برنامه هایی را در تلویزیون تماشا میکنند.



@NanoNet1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
A colombian girl
#ramadan
English video
@NanoNet1
Words and phrases 👇
Words and phrases
@NanoNet1