❇️ Grammar
♦️ Using A little and A few
A Little
👉 "A little" means some; not a lot, but some amount. "A little" is used with uncountable nouns.
شما می توانید a little را به معنی مقدار کم ولی کافی استفاده کنید. a little همراه با اسم های غیر قابل شمارش استفاده می شود.
✅ That plant needs a little water.
گیاه به مقداری آب نیاز دارد.
✅ We have a little milk left in the refrigerator.
مقدار کمی شیر در یخچال باقی مانده است.
✅ There is a little sunshine peeking through the clouds.
کمی نور از بین ابر ها می وزد.
✅ The recipe calls for a little sugar.
دستورالعمل پخت مقدار کمی شکر می خواهد.
♦️ A Few
👉 "A few" means some; not a lot, but some amount. "A few" is used with countable nouns.
شما می توانید a few را به معنی تعدادی کم ولی کافی استفاده کنید. A few همراه با اسم های قابل شمارش استفاده می شود.
✅ I checked out a few books from the library.
چندتا کتاب را در کتابخانه چک کردم.
✅ There are a few empty tables left in the dining hall.
چندتا میز خالی در سالون غذا خوری وجود دارد.
✅ There are a few politicians I still trust.
هنوز تعداد کمی سیاستمدار هستند که به آنها هنوز اعتماد دارم.
نکته: few و little به معنی تعداد و مقدار کمی است که کافی نباشد. در حالیکه a few و a little به معنی تعداد و مقدار کمی است که برای نیاز ما کافی باشد
@Nanonet1
♦️ Using A little and A few
A Little
👉 "A little" means some; not a lot, but some amount. "A little" is used with uncountable nouns.
شما می توانید a little را به معنی مقدار کم ولی کافی استفاده کنید. a little همراه با اسم های غیر قابل شمارش استفاده می شود.
✅ That plant needs a little water.
گیاه به مقداری آب نیاز دارد.
✅ We have a little milk left in the refrigerator.
مقدار کمی شیر در یخچال باقی مانده است.
✅ There is a little sunshine peeking through the clouds.
کمی نور از بین ابر ها می وزد.
✅ The recipe calls for a little sugar.
دستورالعمل پخت مقدار کمی شکر می خواهد.
♦️ A Few
👉 "A few" means some; not a lot, but some amount. "A few" is used with countable nouns.
شما می توانید a few را به معنی تعدادی کم ولی کافی استفاده کنید. A few همراه با اسم های قابل شمارش استفاده می شود.
✅ I checked out a few books from the library.
چندتا کتاب را در کتابخانه چک کردم.
✅ There are a few empty tables left in the dining hall.
چندتا میز خالی در سالون غذا خوری وجود دارد.
✅ There are a few politicians I still trust.
هنوز تعداد کمی سیاستمدار هستند که به آنها هنوز اعتماد دارم.
نکته: few و little به معنی تعداد و مقدار کمی است که کافی نباشد. در حالیکه a few و a little به معنی تعداد و مقدار کمی است که برای نیاز ما کافی باشد
@Nanonet1
Can you tell me why _________________?
Anonymous Quiz
33%
are you living
27%
you are living
40%
do you leave
❇️ Idiom
♦️ to get all/everything set
👉 to prepare for something
خود را برای چیزی آماده کردن، آمادگی گرفتن
✅ We to get everything set before we go to the airport.
✅ I have to go home early so I can get all set for our trip tomorrow.
@Nanonet1
♦️ to get all/everything set
👉 to prepare for something
خود را برای چیزی آماده کردن، آمادگی گرفتن
✅ We to get everything set before we go to the airport.
✅ I have to go home early so I can get all set for our trip tomorrow.
@Nanonet1
❇️ Idiom
♦️ to be busy as a bee
👉 to be very busy
خیلی مصروف بودن
✅ I am currently busy as a bee. Can we talk tomorrow?
حالا خیلی مصروفم. میشه فردا حرف بزنیم؟
✅ I don't why he is always busy as a bee.
نمی فهمم چرا او همیشه خیلی مصروف است.
✅ My new job has made me busy as a bee.
شغل جدیدم مرا خیلی مصروف ساخته است.
@Nanonet1
♦️ to be busy as a bee
👉 to be very busy
خیلی مصروف بودن
✅ I am currently busy as a bee. Can we talk tomorrow?
حالا خیلی مصروفم. میشه فردا حرف بزنیم؟
✅ I don't why he is always busy as a bee.
نمی فهمم چرا او همیشه خیلی مصروف است.
✅ My new job has made me busy as a bee.
شغل جدیدم مرا خیلی مصروف ساخته است.
@Nanonet1
❇️ Phrasal verb
♦️ break down
👉 if a vehicle or device breaks down, it stops functioning
خراب شدن یک وسیله
✅ My car keeps breaking down. I don't know what is wrong with it.
✅ My washing machine has broken down twice this month.
@Nanonet1
♦️ break down
👉 if a vehicle or device breaks down, it stops functioning
خراب شدن یک وسیله
✅ My car keeps breaking down. I don't know what is wrong with it.
✅ My washing machine has broken down twice this month.
@Nanonet1
❇️ Grammar
♦️ Some verbs can be followed by a gerund or an infinitive and have little or no difference in their meanings.
Verbs Followed by Gerunds or Infinitives
👉 Notice that the following sentences have the same meaning.
♦️ Verb: Continue
Gerund: They continued talking after the meeting.
Infinitive: They continued to talk after the meeting.
♦️ Verb: Hate
Gerund: I hate driving during rush hour.
Infinitive: I hate to drive during rush hour.
♦️ Verb: Love
Gerund: My dog loves meeting new people.
Infinitive: My dog loves to meet new people.
♦️ Verb: Prefer
Gerund: Do you prefer eating at home?
Infinitive: Do you prefer to eat at home?
♦️ Verb: Start
Gerund: The architect started designing a new kitchen.
Infinitive: The architect started to design a new kitchen.
@Nanonet1
♦️ Some verbs can be followed by a gerund or an infinitive and have little or no difference in their meanings.
Verbs Followed by Gerunds or Infinitives
👉 Notice that the following sentences have the same meaning.
♦️ Verb: Continue
Gerund: They continued talking after the meeting.
Infinitive: They continued to talk after the meeting.
♦️ Verb: Hate
Gerund: I hate driving during rush hour.
Infinitive: I hate to drive during rush hour.
♦️ Verb: Love
Gerund: My dog loves meeting new people.
Infinitive: My dog loves to meet new people.
♦️ Verb: Prefer
Gerund: Do you prefer eating at home?
Infinitive: Do you prefer to eat at home?
♦️ Verb: Start
Gerund: The architect started designing a new kitchen.
Infinitive: The architect started to design a new kitchen.
@Nanonet1
❇️ Idiom
♦️ to get along with
با چیزی کنار آمدن، با چیزی راه آمدن
✅ Ali doesn’t get along with his roommate well. The argue constantly.
علی با هم اتاقی جدیدش خوب کنار نمی آید. آنها همیشه مشاجره می کنند.
✅ You guys have a lot in common. I know you can get along well.
شما با هم مشترکات زیادی دارید. می فهمم شما می توانید با هم خوب کنار بیائید.
@Nanonet1
♦️ to get along with
با چیزی کنار آمدن، با چیزی راه آمدن
✅ Ali doesn’t get along with his roommate well. The argue constantly.
علی با هم اتاقی جدیدش خوب کنار نمی آید. آنها همیشه مشاجره می کنند.
✅ You guys have a lot in common. I know you can get along well.
شما با هم مشترکات زیادی دارید. می فهمم شما می توانید با هم خوب کنار بیائید.
@Nanonet1