❇️ Vocabulary
♦️ disparage
بی ارزش کردن، کم اهمیت کردن، کوچک کردن
✅ I don’t know why he is always trying to disparage my achievements.
✅ Disparaging other people’s achievements does make you any bigger.
✅ Some politicians usually disparage each other’s plans.
✅ Don’t you ever dare disparage my integrity.
✅ He never missed an opportunity to disparage his competitors.
✅ She disparaged her student’s efforts.
@Nanonet1
♦️ disparage
بی ارزش کردن، کم اهمیت کردن، کوچک کردن
✅ I don’t know why he is always trying to disparage my achievements.
✅ Disparaging other people’s achievements does make you any bigger.
✅ Some politicians usually disparage each other’s plans.
✅ Don’t you ever dare disparage my integrity.
✅ He never missed an opportunity to disparage his competitors.
✅ She disparaged her student’s efforts.
@Nanonet1
👍13❤7
❇️ Expression
♦️ make use of something
از چیزی بهره بردن، از چیزی به صورت مفید استفاده کردن
✅ I will try to make good use of this unique opportunity.
✅ Make full use of every chance you have to speak English.
✅ We can make good use of her vast experience in the company.
✅ It is a shame that some teachers don’t make use of new technology.
@Nanonet1
♦️ make use of something
از چیزی بهره بردن، از چیزی به صورت مفید استفاده کردن
✅ I will try to make good use of this unique opportunity.
✅ Make full use of every chance you have to speak English.
✅ We can make good use of her vast experience in the company.
✅ It is a shame that some teachers don’t make use of new technology.
@Nanonet1
👏10❤2👍2🙏1
❇️ Idiom
♦️ do time
👈 سپری کردن دوران زندان، به زندان افتادن و دوره زندان را سپری کردن
✅ Did you know that his father did time a few years ago?
آیا می دانستی که پدر او چند سال قبل یک دوره را در زندان سپری کرد؟
✅ If you keep stealing things, you might end up doing time one day.
اگر دست از دزدی کردن برنداری، شاید یک روز به زندان بیفتی!
✅ He has done time several times!
او بار ها به زندان افتاده است.
✅ He had done time for robbing a bank before he got caught last month.
قبل از اینکه ما گذشته دستگیر شود، او یک بار به خاطر سرقت از بانک به زندان افتاده بود.
@Nanonet1
♦️ do time
👈 سپری کردن دوران زندان، به زندان افتادن و دوره زندان را سپری کردن
✅ Did you know that his father did time a few years ago?
آیا می دانستی که پدر او چند سال قبل یک دوره را در زندان سپری کرد؟
✅ If you keep stealing things, you might end up doing time one day.
اگر دست از دزدی کردن برنداری، شاید یک روز به زندان بیفتی!
✅ He has done time several times!
او بار ها به زندان افتاده است.
✅ He had done time for robbing a bank before he got caught last month.
قبل از اینکه ما گذشته دستگیر شود، او یک بار به خاطر سرقت از بانک به زندان افتاده بود.
@Nanonet1
👍8
❇️ Idiom
♦️ to do something in a jiffy
👈 کاری را به سرعت انجام دادن، ; کاری را فورا انجام دادن
✅ Call on this number if you have any problems and we will be back in a jiffy.
✅ Don't worry boss, I will have this report typed in a jiffy.
✅ Come back in a jiffy.
✅ The clerk will be here in a jiffy.
@Nanonet1
♦️ to do something in a jiffy
👈 کاری را به سرعت انجام دادن، ; کاری را فورا انجام دادن
✅ Call on this number if you have any problems and we will be back in a jiffy.
✅ Don't worry boss, I will have this report typed in a jiffy.
✅ Come back in a jiffy.
✅ The clerk will be here in a jiffy.
@Nanonet1
👏6👍2
❇️ Phrasal verb
♦️ look after
👈 از کسی یا چیزی مراقبت کردن، مراقب کسی یا چیزی بودن
✅ I asked my cousin to look after my house while we are on vacation.
✅ Can you look after the kids until I come back?
✅ The company hired me to look after their bank accounts.
✅ If you look after this computer, it should last you more than ten years.
@Nanonet1
♦️ look after
👈 از کسی یا چیزی مراقبت کردن، مراقب کسی یا چیزی بودن
✅ I asked my cousin to look after my house while we are on vacation.
✅ Can you look after the kids until I come back?
✅ The company hired me to look after their bank accounts.
✅ If you look after this computer, it should last you more than ten years.
@Nanonet1
👍12
Which word is different from others?
Anonymous Quiz
14%
commendable
22%
praiseworthy
48%
obnoxious
16%
admirable
👏6👍4😢3👌1
👍16🤔3👏2😢2👎1👌1
👍17👎4😢4
👍16👌3👏2👎1
👍6👌5👏4👎1
پیشنهاد می کنم که او همراه ما بیاید.
Anonymous Quiz
15%
I suggest he to come with us.
44%
I suggest that he come with us.
41%
I suggest that he comes with us.
👍10😢7👏4👎1
👏10👍7😢5👎1
❤7👏5👍1👎1😢1😍1
❇️ Grammar
♦️ suggest
فعل suggest به معنی پیشنهاد کردن است و فقط در دو حالت زیر قابل استفاده است:
👈 بعد از فعل suggest میتوانید اسم استفاده نمائید.
✅ I suggest the black one.
✅ A friend of mine suggested the idea to me.
✅ We suggest April 6 as a date for your visit.
✅ Could you suggest an alternative date?
✅ Doctors suggest drugs to fight diseases.
👈 بعد از فعل suggest میتوانید شکل ing فعل (gerund) را استفاده کنید.
✅ They suggested raising the fees.
✅ I suggest hiring new waiters.
✅ She suggests moving to a new neighborhood.
👈 حالت دیگری که suggest در آن استفاده میشود را در زبان انگلیسی Subjunctive mood یا وجه شرطی می نامند. در این حالت شما انجام کاری را برای کس دیگری پیشنهاد می کنید. به یاد داشته باشید که در وجه شرطی همیشه فعل برای تمامی فاعل ها به شکل ساده خود استفاده می شود.
♦️ suggest+ that+ subject+ base form of the verb
✅ I suggest that he study English in Nanonet.
✅ I suggest that you not come late.
✅ I suggest that you give your old computer to him.
✅ He suggests that I not drink coca.
@Nanonet
♦️ suggest
فعل suggest به معنی پیشنهاد کردن است و فقط در دو حالت زیر قابل استفاده است:
👈 بعد از فعل suggest میتوانید اسم استفاده نمائید.
✅ I suggest the black one.
✅ A friend of mine suggested the idea to me.
✅ We suggest April 6 as a date for your visit.
✅ Could you suggest an alternative date?
✅ Doctors suggest drugs to fight diseases.
👈 بعد از فعل suggest میتوانید شکل ing فعل (gerund) را استفاده کنید.
✅ They suggested raising the fees.
✅ I suggest hiring new waiters.
✅ She suggests moving to a new neighborhood.
👈 حالت دیگری که suggest در آن استفاده میشود را در زبان انگلیسی Subjunctive mood یا وجه شرطی می نامند. در این حالت شما انجام کاری را برای کس دیگری پیشنهاد می کنید. به یاد داشته باشید که در وجه شرطی همیشه فعل برای تمامی فاعل ها به شکل ساده خود استفاده می شود.
♦️ suggest+ that+ subject+ base form of the verb
✅ I suggest that he study English in Nanonet.
✅ I suggest that you not come late.
✅ I suggest that you give your old computer to him.
✅ He suggests that I not drink coca.
@Nanonet
👍7👏3
😢10👍8👏6❤1👎1
❇️ Vocabulary
♦️ instill
کم کم فهماندن، به تدریج کسی را با چیزی سازگار کردن، کم کم تزریق کردن
✅ We have to instill love of learning in children.
✅ It is important to instill courage in our youth.
✅ You should avoid instilling fear in your child.
✅ I always try to instill respect in my children.
@Nanonet1
♦️ instill
کم کم فهماندن، به تدریج کسی را با چیزی سازگار کردن، کم کم تزریق کردن
✅ We have to instill love of learning in children.
✅ It is important to instill courage in our youth.
✅ You should avoid instilling fear in your child.
✅ I always try to instill respect in my children.
@Nanonet1
👍4👏4
👍10👏8❤2😢1
❇️ Idiom
♦️ reduce to tears
به گریه افتادن، سبب گریه شدن
✅ I know it is embarrassing, but the movie reduced me to tears.
✅ John’s scornful behavior reduced his wife to tears.
✅ You can’t believe what reduced him to tears.
@Nanonet1
♦️ reduce to tears
به گریه افتادن، سبب گریه شدن
✅ I know it is embarrassing, but the movie reduced me to tears.
✅ John’s scornful behavior reduced his wife to tears.
✅ You can’t believe what reduced him to tears.
@Nanonet1
👏5❤3👍2🤔1
👏11👍4🙏2❤1