⭕️Conversation.
مکالمه.
✅Can you take me to school?
می شه من را تا مکتب برسانی؟
✅Yes, of course.
بله، البته
✅Where is it?
کجا است؟
✅It is on the next intersection.
به چهارراهی بعدی است.
✅How long does it take to reach there?
چقدر طول می کشه؟
✅It takes about fifteen minutes.
تقریبا پانزده دقیقه.
@Nanonet1
مکالمه.
✅Can you take me to school?
می شه من را تا مکتب برسانی؟
✅Yes, of course.
بله، البته
✅Where is it?
کجا است؟
✅It is on the next intersection.
به چهارراهی بعدی است.
✅How long does it take to reach there?
چقدر طول می کشه؟
✅It takes about fifteen minutes.
تقریبا پانزده دقیقه.
@Nanonet1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🟦ENGLISH IN A MINUTE - Speak vs Talk
🟧قسمت ششم: ویدئو های آموزشی بسیار موثر یک دقیقه ای!
🌠تفاوت Speak و Talk
متن ویدئو:👇
Are speak and talk different? Often it doesn't matter, but there are some differences.
Speak can refer to the action itself. I speak Spanish really well and I speak Russian badly.
Speak can refer to something more formal than talk. As a teacher, I spoke to my students in lessons and then I talked to my friends afterwards.
Talk suggests that it's a conversation. My friends always listen to me, not all my students did.
There are also some expressions where we use one word rather than the other. Like: speak out or talk rubbish.
The difference is very small and often it doesn't matter which one you use but remember: Teachers and politicians speak to you, friends and family talk to you and you should speak out if you think someone's talking rubbish.
@Nanonet1
🟧قسمت ششم: ویدئو های آموزشی بسیار موثر یک دقیقه ای!
🌠تفاوت Speak و Talk
متن ویدئو:👇
Are speak and talk different? Often it doesn't matter, but there are some differences.
Speak can refer to the action itself. I speak Spanish really well and I speak Russian badly.
Speak can refer to something more formal than talk. As a teacher, I spoke to my students in lessons and then I talked to my friends afterwards.
Talk suggests that it's a conversation. My friends always listen to me, not all my students did.
There are also some expressions where we use one word rather than the other. Like: speak out or talk rubbish.
The difference is very small and often it doesn't matter which one you use but remember: Teachers and politicians speak to you, friends and family talk to you and you should speak out if you think someone's talking rubbish.
@Nanonet1
🛑گرامر تشریحی ویدئو :
👉Speak vs Talk 👈
It often doesn't matter whether we use speak or talk, but there are some differences between them.
The action itself
Speak can refer to the action itself.
👉I speak Spanish really well.
👉I speak Russian badly.
Formality:
🛑Speak can refer to something more formal than talk.
👉I spoke to my students about grammar.
👉II talked to my friends over coffee.
Conversation:
🛑Talk suggests that the action is a conversation.
👉My friend and I talked about work.
Set phrases:
There are some expressions that we only use with speak or talk. For example: speak out (say you don't like something) or talk rubbish (say things that aren't true)
👉At the meeting, the workers spoke out about their lack of a pay rise.
👉The politician said the building would be finished soon, but he's talking rubbish.
@Nanonet1
👉Speak vs Talk 👈
It often doesn't matter whether we use speak or talk, but there are some differences between them.
The action itself
Speak can refer to the action itself.
👉I speak Spanish really well.
👉I speak Russian badly.
Formality:
🛑Speak can refer to something more formal than talk.
👉I spoke to my students about grammar.
👉II talked to my friends over coffee.
Conversation:
🛑Talk suggests that the action is a conversation.
👉My friend and I talked about work.
Set phrases:
There are some expressions that we only use with speak or talk. For example: speak out (say you don't like something) or talk rubbish (say things that aren't true)
👉At the meeting, the workers spoke out about their lack of a pay rise.
👉The politician said the building would be finished soon, but he's talking rubbish.
@Nanonet1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🟣ESL Vocabulary
🟣 تقویت لغات از (پایه الی عالی ) به صورت تصویری همراه با تلفظ
در 👈۹۰ قسمت.
👈درس بیست و هشتم
👉Lesson #28
@Nanonet1
🟣 تقویت لغات از (پایه الی عالی ) به صورت تصویری همراه با تلفظ
در 👈۹۰ قسمت.
👈درس بیست و هشتم
👉Lesson #28
@Nanonet1
❇️ Idiom
♦️ In the blink of an eye
به سرعت خیلی زیاد، در یک چشم به هم زدن
👉 If something happens in the blink of an eye, it happens nearly instantaneously, with hardly enough time to notice it.
✅ The pickpocket disappeared in the blink of an eye.
@Nanonet1
♦️ In the blink of an eye
به سرعت خیلی زیاد، در یک چشم به هم زدن
👉 If something happens in the blink of an eye, it happens nearly instantaneously, with hardly enough time to notice it.
✅ The pickpocket disappeared in the blink of an eye.
@Nanonet1
❇️ Idiom
♦️ To go through
متحمل شدن، تجربه کردن
to undergo, to experience;
(when someone is having some hardship or difficulty)
✅I can't believe what she went through to get that job. She had four interviews with the hiring committee in one week!
✅ I'm so sorry that you had to go through such a traumatic experience.
@Nanonet1
♦️ To go through
متحمل شدن، تجربه کردن
to undergo, to experience;
(when someone is having some hardship or difficulty)
✅I can't believe what she went through to get that job. She had four interviews with the hiring committee in one week!
✅ I'm so sorry that you had to go through such a traumatic experience.
@Nanonet1
❇️ Phrasal verb
♦️ Take up
👉 To adopt or begin something new.
کار جدیدی را شروع کردن، با چیز جدیدی خود را وفق دادن
✅ I'll be taking up a position as head of IT at this company.
✅ The teacher really needs to take up a new teaching method in this class.
👉 To begin doing something as a habit, hobby, pastime, or steady practice.
با چیزی یا کاری به عنوان سرگرمی عادت کردن
✅ My father has taken up gardening now that he's retired.
✅ I'm taking up cycling to work as a way of getting a bit more exercise.
👉 To initiate a discussion about something with someone, often regarding a problem or complaint.
چیزی را به بحث گرفتن
✅ We'll take up the issue with the directors at the next board meeting.
✅ I'm sorry for the inconvenience, but you'll have to take it up with customer support.
@Nanonet1
♦️ Take up
👉 To adopt or begin something new.
کار جدیدی را شروع کردن، با چیز جدیدی خود را وفق دادن
✅ I'll be taking up a position as head of IT at this company.
✅ The teacher really needs to take up a new teaching method in this class.
👉 To begin doing something as a habit, hobby, pastime, or steady practice.
با چیزی یا کاری به عنوان سرگرمی عادت کردن
✅ My father has taken up gardening now that he's retired.
✅ I'm taking up cycling to work as a way of getting a bit more exercise.
👉 To initiate a discussion about something with someone, often regarding a problem or complaint.
چیزی را به بحث گرفتن
✅ We'll take up the issue with the directors at the next board meeting.
✅ I'm sorry for the inconvenience, but you'll have to take it up with customer support.
@Nanonet1
❇️ Conversation
♦️ vegetables
B: I was planning on making some kind of vegetable.
A: Do you know what kind?
B: What kind of vegetable do you want?
A: I wouldn't mind eating some corn.
B: How do you want it?
A: What do you mean?
B: I can boil it, grill it, or microwave it.
A: You should throw some corn on the grill.
B: Is that really what you want?
A: That sounds good.
B: I guess I can do that.
@Nanonet1
♦️ vegetables
B: I was planning on making some kind of vegetable.
A: Do you know what kind?
B: What kind of vegetable do you want?
A: I wouldn't mind eating some corn.
B: How do you want it?
A: What do you mean?
B: I can boil it, grill it, or microwave it.
A: You should throw some corn on the grill.
B: Is that really what you want?
A: That sounds good.
B: I guess I can do that.
@Nanonet1
❇️ Conversation
♦️ vegetables
A: Are you going to make anything to go with dinner?
B: I may make a vegetable.
A: What vegetable are you going to make?
B: What kind do you like?
A: I like corn.
B: How would you like me to make it?
A: Excuse me?
B: How do you want your corn?
A: I'd like it grilled.
B: Are you sure that's how you want me to make it?
A: I'd love that.
B: That's what I'll do.
@Nanonet1
♦️ vegetables
A: Are you going to make anything to go with dinner?
B: I may make a vegetable.
A: What vegetable are you going to make?
B: What kind do you like?
A: I like corn.
B: How would you like me to make it?
A: Excuse me?
B: How do you want your corn?
A: I'd like it grilled.
B: Are you sure that's how you want me to make it?
A: I'd love that.
B: That's what I'll do.
@Nanonet1
❇️ Conversation
♦️ vegetables
A: What's the side dish that you're making for dinner?
B: I'm not sure. I was thinking of making a vegetable.
A: What kind of vegetable are you thinking about making?
B: Do you know what kind of vegetable you want to eat?
A: Why don't you make some corn?
B: How would you like the corn?
A: I don't understand what you mean.
B: Do you want it boiled, grilled, or microwaved?
A: Why don't you grill it?
B: That's how you want it?
A: Yes, that sounds delicious.
B: Okay, I'll grill some corn then.
@Nanonet1
♦️ vegetables
A: What's the side dish that you're making for dinner?
B: I'm not sure. I was thinking of making a vegetable.
A: What kind of vegetable are you thinking about making?
B: Do you know what kind of vegetable you want to eat?
A: Why don't you make some corn?
B: How would you like the corn?
A: I don't understand what you mean.
B: Do you want it boiled, grilled, or microwaved?
A: Why don't you grill it?
B: That's how you want it?
A: Yes, that sounds delicious.
B: Okay, I'll grill some corn then.
@Nanonet1
I ______________ don’t wake up early in the mornings.
Anonymous Quiz
24%
never
15%
ever
45%
usually
16%
always
✅Expressions
عبارتها و اصطلاح های کاربردی در انگلیسی
برای گفتن خَفه شو
Shut your mouth!
ببند دهنت را / خفه شو
Don’t breathe a word!
يه كلمه هم نگو
Be quiet!
ساكت باش
Shut it!
ببند؛ ببند دهنت را
Zip it up!
ببند/ ببندش/ زیپشو بکش
Hush!
هيس / هيچی نگو
Go away!
گم شو / برو بابا
Stop talking!
حرف نزن / ادامه نده
Stop nonsense!
چرند نگو!
Stop it!
تمامش کن!
@Nanonet1
عبارتها و اصطلاح های کاربردی در انگلیسی
برای گفتن خَفه شو
Shut your mouth!
ببند دهنت را / خفه شو
Don’t breathe a word!
يه كلمه هم نگو
Be quiet!
ساكت باش
Shut it!
ببند؛ ببند دهنت را
Zip it up!
ببند/ ببندش/ زیپشو بکش
Hush!
هيس / هيچی نگو
Go away!
گم شو / برو بابا
Stop talking!
حرف نزن / ادامه نده
Stop nonsense!
چرند نگو!
Stop it!
تمامش کن!
@Nanonet1
📌grammar
♦️ (not) as + adj/adv + as
✅ He is as tall as me.
او به قدبلندی من است. (هم قد هستیم)
✅I drive as well as you.
من به خوبی تو رانندگی میکنم.
@Nanonet1
♦️ (not) as + adj/adv + as
✅ He is as tall as me.
او به قدبلندی من است. (هم قد هستیم)
✅I drive as well as you.
من به خوبی تو رانندگی میکنم.
@Nanonet1