#اصطلاحات_کاربردی
🌸 ده تا از پرکاربردترین و متداولترین اصطلاح ها در انگلیسی 😊
البته چون اینها خیلی پر کاربرد اند، ممکنه که اونها رو دیده باشید و یا شنیده باشید./ اما بد نیست مروری داشته باشیم.
1⃣ Piece of cake
خیلی ساده/ مثل آب خوردن
✅ It was a piece of cake.
خیلی آسان بود
2⃣ Cost an arm and a leg
بسیار زیاد هزینه داشتن
✅ An stupidity that cost an arm and a leg.
حماقتی که خیلی برام گران تمام شد.
3⃣ Break a leg
موفق باشی
✅ Let's all go and do our best. Break a leg!
بیایید بریم و بهترین سعی مون رو انجام بدیم، موفق باشید
✅ Hope you break a leg tonight.
امیدوارم امشب موفق باشی
4⃣ Hit the books
سخت مطالعه کردن، به خصوص درس/ نشستن و درس خوندن
✅ I haven't studied for today's test yet. Time to hit the books!
تا الان برای تست امروز نخونده ام، زمانش رسیده که بشینم و بخونم
5⃣ Let the cat out of the bag
راز مگو را فاش کردن
✅ Who let the cat out of the bag to that boy I was using him for business connections?
کی راز را برای اون پسر که من برای رابطه ی بیزنسی استفاده میکردم، فاش کرد؟
6⃣ Hit the nail on the head
دقیقا" به خال زدن/ درستِ درست گفتن
✅ You've hit the nail on the head.
دقیقا" به خال زدی/ دقیقا" درست گفتی
7⃣ When pigs fly
وقتی که خوکها پرواز کنند/ وقتی گل نی
✅ Sure I'll pay you... when pigs fly!
حتما" بهت پرداخت میکنم، وقت گل نی
8⃣ You can’t judge a book by its cover
نمیتوانی بر اساس ظاهر قضاوت کنی.
9⃣ Don't bite off more than you can chew.
بیش از اندازه توان ات انجام نده/ کاری که نمیتونی انجام بدی رو انجام نده
✅ Don't bite off more than you can chew. Let someone else organize the party.
کاری که نمیتونی انجام بدی رو انجام نده، بگذار فرد دیگری میهمانی رو ردیف کنه.
🔟 Scratch someone’s back
کاری را برای فردی(با امید به اینکه او جبران کند) انجام دادن
✅ I don't mind driving this time-she's scratched my back plenty of times.
مشکلی ندارم که این بار برسونمش او خیلی برای من کار انجام داده است/ برای من زحمت کشیده است.
🆔 @Hakimcenter
🌸 ده تا از پرکاربردترین و متداولترین اصطلاح ها در انگلیسی 😊
البته چون اینها خیلی پر کاربرد اند، ممکنه که اونها رو دیده باشید و یا شنیده باشید./ اما بد نیست مروری داشته باشیم.
1⃣ Piece of cake
خیلی ساده/ مثل آب خوردن
✅ It was a piece of cake.
خیلی آسان بود
2⃣ Cost an arm and a leg
بسیار زیاد هزینه داشتن
✅ An stupidity that cost an arm and a leg.
حماقتی که خیلی برام گران تمام شد.
3⃣ Break a leg
موفق باشی
✅ Let's all go and do our best. Break a leg!
بیایید بریم و بهترین سعی مون رو انجام بدیم، موفق باشید
✅ Hope you break a leg tonight.
امیدوارم امشب موفق باشی
4⃣ Hit the books
سخت مطالعه کردن، به خصوص درس/ نشستن و درس خوندن
✅ I haven't studied for today's test yet. Time to hit the books!
تا الان برای تست امروز نخونده ام، زمانش رسیده که بشینم و بخونم
5⃣ Let the cat out of the bag
راز مگو را فاش کردن
✅ Who let the cat out of the bag to that boy I was using him for business connections?
کی راز را برای اون پسر که من برای رابطه ی بیزنسی استفاده میکردم، فاش کرد؟
6⃣ Hit the nail on the head
دقیقا" به خال زدن/ درستِ درست گفتن
✅ You've hit the nail on the head.
دقیقا" به خال زدی/ دقیقا" درست گفتی
7⃣ When pigs fly
وقتی که خوکها پرواز کنند/ وقتی گل نی
✅ Sure I'll pay you... when pigs fly!
حتما" بهت پرداخت میکنم، وقت گل نی
8⃣ You can’t judge a book by its cover
نمیتوانی بر اساس ظاهر قضاوت کنی.
9⃣ Don't bite off more than you can chew.
بیش از اندازه توان ات انجام نده/ کاری که نمیتونی انجام بدی رو انجام نده
✅ Don't bite off more than you can chew. Let someone else organize the party.
کاری که نمیتونی انجام بدی رو انجام نده، بگذار فرد دیگری میهمانی رو ردیف کنه.
🔟 Scratch someone’s back
کاری را برای فردی(با امید به اینکه او جبران کند) انجام دادن
✅ I don't mind driving this time-she's scratched my back plenty of times.
مشکلی ندارم که این بار برسونمش او خیلی برای من کار انجام داده است/ برای من زحمت کشیده است.
🆔 @Hakimcenter