گاه‌ فرست غلامعلی کشانی
1.48K subscribers
1.02K photos
327 videos
194 files
1.67K links
این‌جا گاهی مطالبی می بینید که شاید در زندگیِ عملی‌تانْ مفید باشند.


در صورت مفید دیدن، لطفا کانال را معرفی کنید.


کتاب ها در سایت عدم خشونت:
ghkeshani.com
و
t.me/ahestegisadegi

t.me/ghkesh : تماس
Download Telegram
نگاهی به دانشنامه ویکی پدیا.pdf
177.6 KB
بازار اطلاعات و دنیای عمل پر است از شبه‌علم و خرافه (به‌معنیِ تعطیل‌کردنِ عقل و رابطه‌ی علت‌ومعلول و دل‌بستن به جادو و جنبل، دل بستن بی‌دلیلِ عقل به هر قدرت و عاملِ ماوراء طبیعی ، و گوشِ دل ‌سپردن صِرف به گفته‌ها و شنیده‌های رایج).

در این میان علم هم به شکل خرافه در می‌‌آید، آن‌جا که خود را دانای کل فرض می‌گیرد و هر چه را که تا به‌حال نفهمیده،‌ به‌طور کامل ردّ می‌کند، به‌جای این که فروتنی و صبر پیشه کند و بگوید "تا آن‌جایی که من فهمیده‌ام، نمی‌توانم نظر قطعی بدهم، باید پژوهش‌های آینده این یا آن ادعا را ثابت یا ردّ کنند. فعلا که نمی‌‌شود بر روی این طنابِ سست، رختی پهن کرد." (نقل به مضمون از کارل پوپر)

ویکی‌پدیا عمل به همین اصل است در سطح جهانی و به شکلی کاملا آزادانه و بی اقتدار، اما با نظم و نظام:
«نقد و حک و اصلاحِ دانسته های فعلی» که با وجود ایرادات وارده به آن (ویکی پدیا)، نقد‌ها را به‌خوبی تاب‌ آورده.

در نوشته‌ی حاضر کمی با محدودیت‌ها و توانایی‌های ویکی پدیا آشنا می‌شویم و یاد می‌گیریم که از آن برای شروع پژوهش استفاده کنیم، نه برای قطعیت‌بخشیدن به نظرگاه‌مان.
@jahaneketabpub I @gahferestghkeshani
عیدانه:
=============ه

💎 دالتون ترومبو نويسنده و فيلمنامه نویس معروف می‌گوید:

🌲 یادم هست پیش از ازدواجم، مدتی با همسرم همکار بودم. فضای کار باعث شده بود که او از شخصیت و اطلاعاتِ من خوشش بیاید. ناگفته هم نماند که خودم بدم نمی‌آمد که او اینقدر شیفتهٔ یک آدمِ فرا واقعی و به قولِ خودش «عجیب و غریب» شده است.

🌲❤️🌲ما با هم ازدواج کردیم.

🌲 سالِ اول را پشتِ سر گذاشتیم و مثلِ همهٔ زن و شوهرهای دیگر، بالاخره یک روزی دعوای سختی با هم کردیم.
در آن دعوا چیزی از همسرم شنیدم که حالا بعد از جدایی‌مان، چراغِ راهِ آیندهٔ رفتارهایم شده:

🌲 «منو باش که خیال می‌کردم تو چه آدمِ بزرگ و خاصی هستی ... ولی می‌بینم الآن هیچی نیستی ... یه آدمِ معمولی»

🌲 امروز که دقت می‌کنم، می‌بینم تقریبا همهٔ ما در طولِ زند‌گی، به لحظه‌اى می‌رسیم که آدمهای خاص و افسانه‌اى مان، تبدیل به آدمی واقعی و معمولی می‌شوند و درست در همان لحظه، آن آدمی که همیشه برایمان بُت بوده، به طرزِ دهشتناکی خُرد و خاکشیر خواهد شد.

🌲 ما اغلب دوست داریم از کسانی که خوش‌مان می‌آید، بُت درست کنیم و از آن‌ها «اَبَر انسان» بسازیم و وقتی آن شخصیتِ ابر انسانی تبدیل به یک انسانِ عادی شد، از او متنفر شویم.

🌲 واقعیت آن است که همه، آدم‌های معمولی‌اى هستند.

🌲 حتی آنهایی که ما ابر انسان می‌پنداریم هم دستشویی می‌روند، وقتی می‌خوابند آبِ دهن‌شان روی بالش می‌ریزد، آنها هم دچار اسهال و یبوست می‌شوند، می‌ترسند، دروغ می‌گویند، عرقِ‌شان بوی گند می‌دهد و دهن‌شان سرِ صبح، بوی ...

🌲 بعدها که فرصتی شد تا به هنرجویانِ ادبیات و تئاتر آموزش بدهم، احساس کردم هنرجویانم ناخواسته و از روی لطف، دوست داشتند بگویند که مربی‌ ما، آدمِ خیلی عجیب و غریبی است.

🌲 اولین چارهٔ کار این بود که از آن‌ها بخواهم «استاد» خطابم نکنند. چون اصولا این لفظ برای منی که سطحِ علمی و آکادمیکِ لازم را ندارم، عنوانِ اشتباهی است.
🌲 در قدم بعد، سعی کردم ‌به آنها نشان دهم که من هم مثلِ همهٔ آدم‌های دیگر، نیازهای طبیعی‌ دارم؛ عصبانی می‌شوم، غمگین می‌شوم، گرسنه می‌شوم، دستشویی می‌روم، دست و بالم درد می‌گیرد و هزار و یک چیزِ دیگر که همهٔ آدم‌ها دارند.

🌲 اما به نظرم، سه چیز خیلی مهم هست که باید هر کس به خودش بگوید و نگذارد دیگران از او تصویری فرا انسانی و غیر واقعی بسازند:

💎 اول احترام
🌲 حتی جلوی پای یک پسر بچه‌ی ۷ساله هم باید بلند شد و یا بعد از یک دخترِ ۵ ساله از در عبور کرد. باید آنقدر به دیگران احترام گذاشت که بدانند نه تنها از تو چیزی کم ندارند که به مراتب از تو با ارزش‌تر و مهم‌ترند.

💎 دوم راست‌گویی
🌲 به عقیدهٔ من هیچ ارزشی و خصلتی بزرگ‌تر و انسانی‌تر از راست‌گویی نیست. اعترافِ به «ندانستن» و «نتوانستن» یکی از بزرگ‌ترین سدهایی است که ما در طولِ عمرمان باید از آن بگذریم.

🌲 اطرافیان اگر بدانند که ما هم مثلِ همهٔ آدم‌های دیگر، یک آدمِ با نیازهای عادی هستیم، هرگز تصورشان از ما، تصوری فراواقعی نخواهد شد.

🌲 اینهایی که گفتم، فقط مخصوصِ هنرجو و مربی نیست. خیلی به کارِ عاشق و معشوق‌ها هم می‌آید.به یک ‌دلدادهٔ شیفته باید گفت:

🌲 «کسی که تو امروز در بهترین لباس و عطر و قیافه می‌بینی، در خلوتش، شامپانزه‌ای تمام‌عیار می‌شود. ... تو با یک آدمِ معمولی طرفی، نه یک ابرقهرمانِ سوپراستار»

💎 سوم مهربانی
🌲 كوشش كنيم در مهرباني از يكديگر سبقت بگيريم در برخورد با هر انساني فارغ از شغل و مقام، قيافه و پوشش ظاهري، ميزان سوادش و فقر و غنايش مهربان باشيم.
مهرباني و مهر ورزي هم براي آدمي آرامش جان و تن مي آورد و هم روح و روان آدمهاي اطرافمان را تلطيف می كند.

همهٔ ما آدمیم؛
«آدم‌های خیلی معمولی»
Forwarded from هم پرسه (Shahab Ghadiri)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
چگونه بیگانه می‌شویم؟

✍🏼از کاری که می‌کنید چقدر راضی هستید؟ تا چه حد به حس شهودی درونتان اعتماد دارید؟ چقدر با طبیعت پیوند دارید؟ آیا خودتان را تنها و بیگانه از هر رابطه معنا داری احساس کرده‌اید؟ بیگانگی، اصطلاحی است که برای جدا شدن انسان از طبیعت خودش استفاده می‌شود. به بیان دیگر می‌توان گفت بیگانه شدن انسان از خودش یکی از چالش‌های عمده امروز زندگی همه ما است.

🔻دکتر گابور ماته، روان‌پزشک لهستانی-کانادایی، در این سخنرانی زیبا درباره طبیعت بشر و آثار مخرب فرهنگ روی تواناهایی انسانی ما سخن می‌گوید. او در این قسمت از سخنانش چهار نوع از خود بیگانگی را بر می‌شمارد و راهکاری را برای پیدا کردن طبیعت واقعی خودمان معرفی می‌کند که می‌تواند برای پیمودن زندگی در دوران پرمشقت امروز به کمک ما بیاید.

ترجمه و زیرنویس:
رکسانا شیرخورشیدی

بازبینی و تصحیح:
شهاب غدیری

#گابور_ماته #فرهنگ #طبع_بشر #خویشتن #ازخودبیگانگی #بیگانگی #کارل_مارکس #روانشناسی #سلامت_روان

همراه ما شوید👈🏻
@hamporseh
گاه‌ فرست غلامعلی کشانی
Photo
جایگاه و عرصه ی کار کنش گر اجتماعی باید در کجا باشد؟
============ه

منظور از نقل روایت تاریخی بالا از تهرانِ 60 سال پیش، تاکید بر نقد خواستگاه و عرصه ی فعالیت کنشگران اجتماعی است که در آخرین جمله ی متن کاملا خلاصه شده!
(از کتاب در کوچه و خیابان، روایت عباس منظر پور از تاریخ سازان مردمی، غیر حکومتی و کوچه و بازاری، انتشارات وزارت ارشاد)
سلام و درود به همه ی دوستان خواننده ی این کانال،

این کانال خبری نیست و مطالب اش تا حدود زیادی تاریخ مصرف ندارند.

برای استفاده از مطالب متنوع این کانال می توانید پست سنجاق شده ی بالای این صفحه را کلیک کنید و یا کلید واژه های خود را با سرچ در بالای این صفحه پیدا کنید.

بسیار متشکرم.
Forwarded from مریم عطاریه
دوستان گرامی،
فرسته‌ی بالا فایل صوتی همایشی است که در ۲۴ فروردین ۱۴۰۰ برگزار شد و برای نگاه عمیق به هستی، برای ساده زیستی و برای همسازی با طبیعت راهکارهای مفیدی دارد👆👆👆
دوستان گرامی، کانال گاه فرست کانال خبری نیست، اما تلاش‌های مفید را برای استفاده‌ی عموم مردم منتشر می‌کند.
نمونه‌اش این هشدارِ خیلی جدی که می‌تواند جان‌هایی را نجات بدهد:

=========================
هشدار خیلی جدی......

❇️جمع بندی ۵ ساعته گفتگوی تعدادی از متخصصین بدون هیچگونه سانسور درخصوص شرایط کرونایی کشور به دقت بخوانید وبرای سلامتی خود وعزیزانتان بکوشید.

۱- راه حل قطعی واکسیناسیون گسترده است

۲- اگر همین امروز ۱۴۰ میلیون دوز واکسن مورد نیاز جمعیت ایران وارد بشود، در بهترین حالت تزریق ۵۰۰ هزار دوز روزانه به مردم، ۲۸۰ روز نیاز هست تا مردم بصورت کامل واکسینه بشوند.

۳- با توجه به شرایط تحریمی، عدم خرید واکسن، عدم تصمیم گیری های درست، تعویض دولت در ۱۴۰۰ و ... حداقل تا سال ۱۴۰۲ این وضعیت ادامه خواهد داشت.

۴- هر ۷ روز تمامی مقادیر مرتبط با کرونای انگلیسی دوبرابر خواهد شد. از کشته شدگان تا مبتلایان بستری و سرپایی.

۶- راه حل فعلی با توجه به شرایط فقط قرنطینه با محدودیت بالا هست که توانایی انجام آن توسط مسئولین وجود ندارد.

۶- نگرانی از فروپاشی سیستم بهداشتی به شدت بالاست به همین خاطر فقط "در خانه بمانید" و تمام برنامه های حاشیه ای را لغو نمایید.
۷- درحال حاضر ابتلای خانوادگی به شدت زیاد میباشد و مهمترین زمان آن هم هنگام غذا خوردن هست که افراد نمیتوانند ماسک بزنند.
۸-دولت به جهت خرید هر چه سریع تر واکسن بایداقدام جدی نماید.

۹-با توجه به شرایط، نوع واکسن در حال حاضر اهمیتی ندارد.

۱۰- ایران به دلیل عدم تصمیم گیری بموقع سبد ۱۶ میلیون دوز واکسنهای مورد تایید کواکس را از دست داد.

۱۱- اطلاع رسانی جهت لغو کلیه جلسات، همایشها، مراسم های مذهبی و .... توسط خود مردم صورت پذیرد.
۱۲- هر نوع علامت سرماخوردگی، کرونا لحاظ میشود و از خود درمانی پرهیز نمایید و زمان طلایی ۳ روزاول جهت تجویز دارو را از دست ندهید.

۱۳- تعدادمبتلایان در حال حاضر بسیار فراتر از اعداد اعلامی میباشد بدلیل اینکه روزانه حدود ۸۰ هزار تست بیشتر گرفته نمیشود.

۱۴- کسی به فکر کسی نیست و لذا خودتان مواظب خودتان باشید.

۱۵- درحال حاضر جوانها بیشترین ابتلا و فوتی ها را شامل میشوند.

۱۶- کودکان مبتلا میشوند ولی درصد فوت بسیار بسیار پایین است "اما کودکان ناقل های بسیار خطرناکی هستند" چون ممکن هست در بسیاری از آنها حتی علامت سرماخوردگی نیز وجود نداشته باشد.
۱۷- درخانه بمانید، ماسک بزنید و از هر گونه تجمع خودداری کنید.

۱۸- درصورت تداوم این وضع و عدم تصمیم گیری بموقع به شرایط انتخاب بیمار خواهیم رسید و متاسفانه بسیاری از مردم در خیابانها و پیاده رو ها و خانه ها فوت خواهند کرد.

۱۹-شرایط اکسیژن و دارو درمان وخستگی کادر‌پزشکی در بیمارستانها بسیار بحرانیست.
پس تا میتوانید رعایت کنید تا کارتان به بیمارستانها کشیده نشود

سالم و سلامت باشید
.
دوستان گرامی، کانال گاه فرست کانال خبری نیست، اما تلاش‌های مفید را برای استفاده‌ی عموم مردم منتشر می‌کند.
نمونه‌اش این هشدارِ خیلی جدی که می‌تواند جان‌هایی را نجات بدهد. لطفا تمام مطلب را دقیقا بخوانید:
ه=====================
درمان‌های خانگی موثر بر کرونا در فاز سرماخوردگی
برگرفته از سایت تابناک:
https://bit.ly/32CW0fG
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دوستان گرامی، کانال گاه فرست کانال خبری نیست، اما تلاش‌های مفید را برای استفاده‌ی عموم مردم منتشر می‌کند.
نمونه‌اش این هشدار ها و توصیه‌های خیلی جدی که می‌تواند جان‌هایی را نجات بدهد. لطفا این کلیپ مهم دست اول را به دقت ببینید و یادداشت بردارید.
Leo Tolstoy - The Kingdom of God is Within You (2007).pdf
1009.6 KB
ملکوت الهی در قلب تو است، لئو تولستوی
Forwarded from Gholamali Keshani
The_Nonviolence_Handbook_A_Guide_for_Practical_Action_by_Michael.pdf
721.2 KB
فایل پی دی اف کتاب دستنامه‌ ی خشونت پرهیزی
گاه‌ فرست غلامعلی کشانی
Leo Tolstoy - The Kingdom of God is Within You (2007).pdf
خوانندگان گرامی، سلام،

در بالا فایل دو کتاب در زمینه‌ی عدم خشونت (خشونت‌پرهیزی) به زبان انگلیسی آمده‌‌است که نیازمند مترجمِ دارای وجدانِ کار و پشتکار و روحیه‌ی جستجوگر هستند. این سه ویژگیِ مترجم جدا از آشنایی با زبان مقصد (فارسی)، علاقه‌مندی و آشنایی با موضوع بحث، و داشتنِ اطلاعاتِ عمومیِ نسبتا خوب است.
ترجمه‌ی این کتاب‌ها، بعد از ویراستاریِ چندباره، در مجموعه‌ی خشونت‌پرهیزی در یک انتشارات سرشناس منتشر خواهند شد.

داوطلبانِ این کار می‌توانند بعد از دیدنِ متن اصلی، با آی دیِ من در تلگرام (@ghkesh) تماس بگیرند. طبعا باید نمونه‌کار خود را بر روی حداقل ۳ صفحه از کتاب منتخب بفرستند تا از سوی دبیر مجموعه بررسی شود و در باره‌ی مقدمات شروع کار صحبت شود. مترجم ممکن است در طیِ ترجمه‌‌ی صفحاتِ کتاب در باره‌ی مهارت‌‌های‌ ترجمه، آشنایی با ساختار زبان مبدا و تفاوت‌های آن با زبان مقصد، نگارش متن، شیوه‌ی خط فارسی و نیز پرسش‌هایش ... راهنمایی‌هایی دریافت کند.

باید یادِ همه‌مان باشد که از راه ترجمه‌ی این کتاب‌ها پول زیادی گیرِ کسی نمی‌آید، مگر این که مترجم حرفه‌ای و بسیار پرکار باشد، چرا که بضاعتِ فرهنگ و صنعتِ نشر در این مملکتِ گل‌وبلبل آن‌قدر ضعیف است که کمتر نویسنده و مترجمی در این سرزمینِ بلازده و بلاخیز، توانسته‌بوده که نان خود را از این راه در بیاورد یا حتی از درآمدش کمک خرجی برای خود فراهم کند. در واقع انگیزه‌ی ترجمه،‌ باید فقط انگیزه‌‌ی فرهنگی، انجام کار خیر و کسبِ مهارت باشد و بس!

به امید آن‌که انتشارِ این متن‌ها، در این دیارِ مستعدِ خشونتِ بالا، شمع‌هایی کوچک باشند در مسیر آموزشِ تحول‌ِ اجتماعی-فرهنگی‌ِ خشونت‌پرهیز که سخت دشوار و تاریک و کشف‌نشده است!


عنوان کتاب‌ها:
1- The Kingdom Of God Is Within You
by Leo Tolstoy
===================
۲- Strength To Love
by Martin Luther King
===================
۳- The Nonviolence Handbook
by Michael Nagler
گاه‌ فرست غلامعلی کشانی
خوانندگان گرامی، سلام، در بالا فایل دو کتاب در زمینه‌ی عدم خشونت (خشونت‌پرهیزی) به زبان انگلیسی آمده‌‌است که نیازمند مترجمِ دارای وجدانِ کار و پشتکار و روحیه‌ی جستجوگر هستند. این سه ویژگیِ مترجم جدا از آشنایی با زبان مقصد (فارسی)، علاقه‌مندی و آشنایی با موضوع…
سلام دوستان گرامی،
بعضی از خوانندگان محترم و گرامی این کانال، در باره ی ترجمه ی کتاب های بالا،
نظر زیر را فرستاده اند.

برای اطلاع همگان، گرفتن نظرات خوانندگان دیگر و یا حتی اقدام عملی در این باره، نظر ایشان را در زیر می خوانید:
===================

سلام آقای کشانی گرامی
پیشنهادی داشتم که اگر کسانی داوطلب ترجمه ی این کتابها شدند پس از انجام کار کسانی که مایل باشند مبلغی بعنوان هدیه ای ناچیز بفرستند که پس از جمع آوری آن توسط شما به مترجم محترم تقدیم شود که اگر چه ممکن است مبلغی ناچیز باشد فقط برای قدردانی از طرف اعضای این گروه به ایشان داده شود. در صورت موافقت لطفا اعلام کنید و شماره کارت بفرمایید . با تشکر

================
نظر خوانندگان دیگر در باره ی نظر بالا:

پیشنهاد بجایی می‌باشد
ولی درحین انجام کار،نه درپایان انجام کار!
وافرادی که تمایل دارندیا

================

سلام خدمت همگی،
نظرات مفید و ارزنده ای هست. موافقم. البته امیدوارم در وهله اول مترجم (هایی) علاقمند به این موضوعات پیدا بشن. علاوه بر این، کارِ ویراستاری و یکپارچه سازی هم هست.

======================

سلام
درود به همه و درود به آقای کشانی عزیز.
این ترجمه ها برای فرهنگ ایران بسیار مفید است. بنده خودم پایان نامه ارشدم را درباره ی گاندی و عدم خشونت نوشتم. از آنجا که پرداختن به فرهنگ تساهل و مدارا و خشونت پرهیزی برای رسیدن به نهادهای دموکراتیک پایدار امری ضروری است بنده موافقم که شخصا مبلغ ناچیزی برای مترجم های محترم به پاس قدردانی کوچک و با کمال میل اهدا کنم 🌷
وارم شاوِر
سایتی برای ارتباط همه ی جهانگردان دوچرخه سوار.

زنده باد دوچرخه!
دوچرخه و عدالت با هم همبستگی دارند!


برای اطلاع بیشتر نگاه کنید به:
انرژی و عدالت، ایوان ایلیچ، مترجم محمدعلی موحد، انتشارات نشر نو


Www.warmshowers.org