Ща объясню! Дарья Анацко
456 subscribers
800 photos
52 videos
1 file
227 links
Заметки из-под живой литредовской практики. Пишет Дарья Анацко — редакторша, языковедка, исследовательница творчества и литературы, создательница @humantext и профессиональная словоспасательница. Поддержу, объясню, пошучу, поведаю.

Личка: @da_anatsko
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вчера узнала внезапно, что БРОККОЛИ — женского рода.

Хотя по логике должно быть среднего. (Точнее: должнА быть.) Потому что все заимствованные слова, обозначающие неодушевлённый предмет, обычно среднего рода. Резюме, безе, колье, арго. (Да, у меня сегодня ла-фронсэ-настроение.)

(Громко отхлёбывает la Champagne.)

ОКАЗАЛОСЬ, что в русском языке есть очередное всратое подправило, почти негласное. По нему род НЕКОТОРЫХ заимствованных неодушевлённых существительных определяется как бы по русскому слову, которое обозначает видовое понятие этого заимствованного.

ОБЪЯСНЯЮ. Брокколи — это у нас што? Капуста. Капуста какого рода? Женского. Всё. То же самое с кольраби. Это тоже капуста, а совсем не птица и не остров.

Салями — девочка, потому что колбаса.

Иваси — она, поскольку сельдь-селёдушка.

Бри и сулугуни — брутальные мужики, потому что каждый из них по сути сыр. Бренди и виски, говорят, определяются мужским родом по слову «напиток» (это уже совсем какая-то умозрительная дичь), но допустимо и употребление их как среднего рода (видимо, потому что «бухлишко»).

Зато эта же логика доказывает всем нам, что КОФЕ — ОН. Напиток. Не бухлишко.

Я исходного правила не нашла. (Ладно: не искала.) Отдельно отмечу, что работает только с неодушевлёнными заимствованными существительными (одновременно должно выполняться два этих пункта: неодушевлённость, заимствованность). Род заимствованных одушевлённых определяется по полу обозначаемого предмета.

Да, конферансье в глазах языка — предмет, не спорьте.

И ты тоже.

#прикиньте
Забыла, как пишется «пчеломатка». Написала «пчела-матка». Потом долго так смотрю на слово и чувствую: что-то не то. Исправила, конечно.

Коршуны-яичники и стерлять-селезёнка.

#смешные_странные_хорошие_слова
«Искры стали» звучит как наречие места — откуда? — из Кристаллии.

Страна такая. Типа Нарнии, но без шкафа, льва и ведьмы, зато, очевидно, с кристаллами (ландшафт такой, что много пещер; очевидно, где-то в Южной Америке)

#смешные_странные_хорошие_слова