English Vova
7.6K subscribers
2.35K photos
1.9K videos
4 files
1.94K links
🇺🇸 Английский на практике

🌿 Инстаграм: https://instagram.com/englishvova

📨 Для связи: @dre_vould
Download Telegram
📚 Мне нужно купить новое жидкое мыло для рук, так как старое почти закончилось.

📚 I need to buy new liquid hand soap, as the old one is almost finished.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍204🔥1🥰1
📚 Пора бы уже обновить антипригарную сковороду, а то к этой всё прилипает.

📚 It's about time to replace the non-stick pan, as everything sticks to this one.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍19🔥4🥰1
📕 Смягчайте свои просьбы: от прямоты к тактичности
Приветствую, коллеги! За десятилетия преподавания я заметил одну тонкость, которая часто ускользает от русскоязычных студентов, стремящихся к естественному звучанию на английском. Речь идет о выражении просьб. Прямые конструкции, буквально переведенные с русского, могут звучать настойчиво или даже требовательно для носителя английского языка, хотя у говорящего и в мыслях не было такого намерения.

Вместо того чтобы говорить прямолинейно, например, "I want you to arrange a meeting" ([aɪ wɒnt juː tu əˈreɪndʒ ə ˈmiːtɪŋ] – Я хочу, чтобы вы организовали встречу), что может быть воспринято как приказ, попробуйте более мягкий и косвенный подход. Отличным вариантом будет фраза "I was wondering if you could arrange a meeting" ([aɪ wəz ˈwʌndərɪŋ ɪf juː kəd əˈreɪndʒ ə ˈmiːtɪŋ] – Я хотел(а) бы поинтересоваться, не могли бы вы организовали встречу). Заметьте, как "I was wondering if..." моментально снижает категоричность и добавляет вежливости.

Другой пример: вместо "Tell me when the report is ready" ([tɛl miː wɛn ðə rɪˈpɔːrt ɪz ˈrɛdi] – Скажите мне, когда отчет будет готов), что звучит довольно требовательно, попробуйте "Could you let me know when the report is ready?" ([kəd juː lɛt miː noʊ wɛn ðə rɪˈpɔːrt ɪz ˈrɛdi] – Не могли бы вы сообщить мне, когда отчет будет готов?). Этот небольшой сдвиг в формулировке не только сделает вашу речь более приятной для слуха носителя, но и продемонстрирует ваше глубокое понимание культурных нюансов англоязычного общения. Поверьте, это небольшой, но важный шаг к безупречному английскому.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍16🥰6🔥2
📚 К сожалению, отопление в нашем подъезде опять работает с перебоями.

📚 Unfortunately, the heating in our building entrance is acting up again.

💌 @englishvova

📱 Instagram📱 TikTok

📱 YouTube📱 ВКонтакте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍181🔥1🥰1