Всё ещё стесняетесь своего акцента? А зря! 😉
Я тут на днях была на Reddit (что-то среднее между форумом и соцсетью ➡️ https://www.reddit.com ⬅️ если захотите сами посмотреть, там всё на английском языке, и люди - со всего мира) и наткнулась на прикольное обсуждение самых привлекательных акцентов🙃
Так вот, русский акцент (а для иностранцев туда будет входить и украинский тоже) прочно входит в 10-ку самых упоминаемых!🏆
❗️ Мораль - пока вы стесняетесь говорить на английском языке из-за своего акцента, иностранцы хотят слушать именно вас и именно из-за него! Не дайте своим сомнениям и чужому осуждению закрыть вам рот! Говорите, говорите и говорите - с акцентом, с ошибками и без страха!
Накидайте🔥 , если вдохновила вас!
Я тут на днях была на Reddit (что-то среднее между форумом и соцсетью ➡️ https://www.reddit.com ⬅️ если захотите сами посмотреть, там всё на английском языке, и люди - со всего мира) и наткнулась на прикольное обсуждение самых привлекательных акцентов
Так вот, русский акцент (а для иностранцев туда будет входить и украинский тоже) прочно входит в 10-ку самых упоминаемых!
Накидайте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥39❤4👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Ой, я стесняюсь говорить - у меня акцент» - это одна из самых грустных (и бессмысленных) фраз, которые я слышала в своей карьере преподавателя (а это уже немалый такой срок - 17 лет) 😔
Давайте я вам сейчас скажу очень важную вещь:
Акцент - это не ошибка.
Это просто след, отпечаток вашего родного языка в английской речи. Это часть вашей истории. Ваш опыт. Ваш путь. Ваша изюминка.
И вот ещё что:
🔹 Почти все неносители английского говорят на нём с акцентом.
Исключение - если они переехали в англоязычную страну в юном возрасте или были окружены носителями с детства. Ещё слышала теорию, что отлично имитировать произношение получается у тех, у кого хороший музыкальный слух. Если же вы, как и я, учились в школе и универе у учителей-неносителей, не были погружены в среду языка без акцента, и вам медведь на ухо наступил, то как можно ожидать, что вы будете говорить без него?
🔹 Цель изучения иностранного языка - не «говорить без акцента». Его цель - понимать и быть понятым.
И если вы понимаете, что вам говорят, и можете себя выразить так, что вас понимают - вы уже успешны в коммуникации. Всё остальное - вкусовщина, а не критическая ошибка.
🔹 Акцент - это признак того, что вы изучаете другой язык. А это, вообще-то, суперспособность, между прочим. Не у всех она есть.
Я живу в США уже 9 лет (10-ый пошёл), и у меня тоже есть акцент. Это не мешает мне успешно строить тут карьеру и получать повышения раньше срока (и раньше своих коллег-американцев), потому что не акцент решает вашу жизнь, а то, что вы с ней делаете, и как себя показываете. Я знаю огромное количество иностранцев, которые руководят компаниями, открывают собственные бизнесы и не позволяют своему акценту стоять на пути к успеху (а уж про знаменитостей-неносителей можно и не упоминать, наверное - у них всех их акцент - это неотъемлемая часть имиджа)
Не прячьте акцент - он не делает вас «хуже» или «менее носителем». Он делает вас вами.
❤️ Говорите. Общайтесь. Ошибайтесь.
❓ А вы стесняетесь своего акцента? Или уже приняли его и кайфуете от процесса?
Давайте я вам сейчас скажу очень важную вещь:
Акцент - это не ошибка.
Это просто след, отпечаток вашего родного языка в английской речи. Это часть вашей истории. Ваш опыт. Ваш путь. Ваша изюминка.
И вот ещё что:
Исключение - если они переехали в англоязычную страну в юном возрасте или были окружены носителями с детства. Ещё слышала теорию, что отлично имитировать произношение получается у тех, у кого хороший музыкальный слух. Если же вы, как и я, учились в школе и универе у учителей-неносителей, не были погружены в среду языка без акцента, и вам медведь на ухо наступил, то как можно ожидать, что вы будете говорить без него?
И если вы понимаете, что вам говорят, и можете себя выразить так, что вас понимают - вы уже успешны в коммуникации. Всё остальное - вкусовщина, а не критическая ошибка.
Я живу в США уже 9 лет (10-ый пошёл), и у меня тоже есть акцент. Это не мешает мне успешно строить тут карьеру и получать повышения раньше срока (и раньше своих коллег-американцев), потому что не акцент решает вашу жизнь, а то, что вы с ней делаете, и как себя показываете. Я знаю огромное количество иностранцев, которые руководят компаниями, открывают собственные бизнесы и не позволяют своему акценту стоять на пути к успеху (а уж про знаменитостей-неносителей можно и не упоминать, наверное - у них всех их акцент - это неотъемлемая часть имиджа)
Не прячьте акцент - он не делает вас «хуже» или «менее носителем». Он делает вас вами.
📌 Если хотите - работайте над произношением, улучшайте звучание, отрабатывайте интонации. Это круто и полезно. Но не потому, что «так надо», а потому что вы этого хотите.
И пусть ваш английский звучит с акцентом, но уверенно!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤24👍5
❓А вы стесняетесь своего акцента, когда говорите по-английски?
(голосуем честно, без прикрас!)
(голосуем честно, без прикрас!)
Anonymous Poll
12%
Да, очень стесняюсь - стараюсь поменьше говорить 😞
30%
Уже нет - принимаю себя и говорю, как есть 💪
26%
Никогда не стеснялся(ась), ведь акцент - это нормально! 😎
8%
А у меня вообще нет акцента! 😏 (или я так думаю)
24%
Очень хочу говорить, пофиг на этот акцент, мне просто не с кем 😭
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Clothes произносится вовсе не так, как вы думаете 😂
❓ Знали о таком?
#произношение@English_Witch_Elena
#произношение@English_Witch_Elena
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁21👍16🔥7
Мини-тест: Знаете ли вы эти слова? 🧠
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
Ну, что, как ваши результаты? Все 5 знали (или угадали)? 🤔
Они все довольно активно используются в разговорной американской речи, так что мотайте на ус и тоже используйте их в своей речи😄 👍
Они все довольно активно используются в разговорной американской речи, так что мотайте на ус и тоже используйте их в своей речи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍33
Можно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки - никогда! 😄
Есть ли что-то подобное в английском языке?🤔
Да!
И совсем недавно я как раз наткнулась на эту фразу, только вместо деревни там фигурировал Мидвест (с намёком, что этому региону в США далеко от современного Нью-Йорка и ещё дальше - от прогрессивной Калифорнии)😂
You can take the girl out of the Midwest but never the Midwest out of the girl.
❔ Потренируемся? Предложите свой вариант этой фразы in English
Есть ли что-то подобное в английском языке?
Да!
И совсем недавно я как раз наткнулась на эту фразу, только вместо деревни там фигурировал Мидвест (с намёком, что этому региону в США далеко от современного Нью-Йорка и ещё дальше - от прогрессивной Калифорнии)
You can take the girl out of the Midwest but never the Midwest out of the girl.
Вместо the Midwest можно подставить что угодно «непродвинутое» - хоть город, хоть страну
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤28👍10🔥6
Слово, которое поставило меня в тупик - это chai tea ☕️
На самом деле, тут всё просто - это чёрный чай с травами и специями, такими как корица, кардамон, имбирь, чёрный перец, анис и т.д. Часто заваривается в смеси воды с молоком и сахаром.
Слово chai пришло из Хинди, и означает «чай». В Хинди оно пришло из китайского (cha = чай). В английском оно прижилось как особый вид чая, как я описала выше.
Так получился “чай чай”!😄
❓ Знали о таком?
#лексика@English_Witch_Elena
❓ Что такое Chai tea? - можете спросить вы.
На самом деле, тут всё просто - это чёрный чай с травами и специями, такими как корица, кардамон, имбирь, чёрный перец, анис и т.д. Часто заваривается в смеси воды с молоком и сахаром.
Слово chai пришло из Хинди, и означает «чай». В Хинди оно пришло из китайского (cha = чай). В английском оно прижилось как особый вид чая, как я описала выше.
Так получился “чай чай”!
❓ Знали о таком?
#лексика@English_Witch_Elena
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍34🤣14😁5🔥3❤2
Языковые тонкости с английским языком в Турции 🇹🇷
Мы с мужем сейчас находимся в Стамбуле, общаемся на английском - и вот что мы подметили:
🔸 Когда я спросила, можно ли взять с собой с завтрака cupcake to-go (с собой), официантка меня не поняла, это прямо считалось по её лицу. Когда же я переформулировала фразу как можно ли взять cupcake to my room, она не только сразу поняла, о чём я, но и коробочку под него предложила 👍
🔸 Ещё турки не совсем понимают слово split: когда муж попросил split the bill - разделить счёт (между нами и его коллегами - мы вместе ужинали) - ему всё равно принесли один счёт на всех 😅
Вывод: не теряйтесь и не бойтесь объяснить всё то же, но другими словами, если вас не понимают
❓ Случались ли с вами ситуации, когда вас не понимали или недопонимали на английском? А на русском? Было такое? 🤔
Мы с мужем сейчас находимся в Стамбуле, общаемся на английском - и вот что мы подметили:
Вывод: не теряйтесь и не бойтесь объяснить всё то же, но другими словами, если вас не понимают
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27👍11🔥10
"get used to" и "be used to" - в чём разница? 🧐
Если вы до сих пор путаетесь в этих выражениях, вы не одиноки. Вопрос про разницу между этими фразами я встречаю регулярно 👩🏼🏫
🟢 "be used to" + Ving (герундий)
либо
🟢 "be used to" + существительное или местоимение
- быть привыкшим к чему-то (результат)
✅ I'm used to waking up early. - Я привыкла вставать рано.
✅ He’s not used to this mess. - Он не привык к этому бардаку.
🟢 "get used to" + Ving (герундий)
либо
🟢 "get used to" + существительное или местоимение
- привыкать к чему-то (процесс)
✅ I'm getting used to driving on the left. - Я привыкаю (нахожусь в процессе) водить по левой стороне.
✅ He quickly got used to their accent. - Он быстро привык к их акценту.
Секрет запоминания:
🔸 be = состояние (быть привыкшим/-ей)
🔸 get = процесс (привыкать)
❓ А вы к чему сейчас привыкаете в жизни? Напишите в комментах на английском!😉
#грамматика@English_Witch_Elena
Если вы до сих пор путаетесь в этих выражениях, вы не одиноки. Вопрос про разницу между этими фразами я встречаю регулярно 👩🏼🏫
либо
- быть привыкшим к чему-то (результат)
либо
- привыкать к чему-то (процесс)
Секрет запоминания:
❓ А вы к чему сейчас привыкаете в жизни? Напишите в комментах на английском!
PS И, пожалуйста, не путайте "be used to" и "get used to" с просто "used to" - это всё разные вещи (могу написать и про него, если интересно)
#грамматика@English_Witch_Elena
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍38🔥19❤4🤝1
Думаете, английский - сложный? 🤯
А представьте, через что иностранцы, изучающие русский, проходят, бедняги…🫣
#юмор@English_Witch_Elena
А представьте, через что иностранцы, изучающие русский, проходят, бедняги…
#юмор@English_Witch_Elena
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁33🙈8