Соблюдайте режим сна, дорогие коллеги, чтобы не порождать в текстах жемчужины вида "мысленно подумал" 🧠
просто не будьте как я
просто не будьте как я
👍14🤣12❤3
Звание писательницы пока еще контрабанда не у одних нас... Едва ли кто упустит случай, говоря о пишущей женщине, посмеяться над ограниченностью женского ума, более будто бы приноровленного для кухни, детской, шитья и вязанья, чем для мысли и творчества... Конечно, ей не воспрещается законом быть оригинальною и глубокою в своих мыслях, могущественною и великою в творчестве, — по крайней мере настолько, насколько не воспрещается это законом мужчине; но если закон оставит женщину в покое, тогда против неё действует общественное мнение. Тысячеглавое чудовище объявляет её безнравственною и беспутною, грязнит её благороднейшие чувства, чистейшие помыслы и стремления, возвышеннейшие мысли, — грязнит их грязью своих комментариев; объявляет её безобразною кометою, чудовищным явлением, самовольно вырвавшимся из сферы своего пола, из круга своих обязанностей, чтоб упоить свои разнузданные страсти и наслаждаться шумною и позорною известностью. <…> А вот вам и смешное: то же самое общество не читает женщин, пишущих в духе его же собственной морали, и обходит их самым презрительным невниманием, потому что оно само не верит своей морали и смеётся над нею.
В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. 7, с. 648–649.
Этим словам уже 180 лет.
В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. 7, с. 648–649.
Этим словам уже 180 лет.
💯17🔥4👍2🖕2😭2
Миллионы лет эволюции, головокружительный бум технологий – все ради того, чтобы кто-то поместил на сгенерированную нейросетью обложку название, набранное шрифтом Papyrus!
😁20👍3😢3
Давайте простенький интерактив: вы мне - имя персонажа "Ветвей", я вам - трек из своей коллекции, который с этим персонажем ассоциируется ✨
❤14
Forwarded from Первенцы | Близнецы | Дарья Чернышова 18+
ты в первой книге - приятный юноша
ты во второй книге - мужчина в расцвете лет
ты в третьей книге - ...
ты во второй книге - мужчина в расцвете лет
ты в третьей книге - ...
🤣22👀5👍2
Forwarded from Первенцы | Близнецы | Дарья Чернышова 18+
Дружеское напоминание: надо делать резервные копии! Если храните тексты в облаке, прямо сейчас скачайте, если пишете в Ворде - залейте в облако, и пусть ваши работы всегда будут в безопасности ✨
❤15💯2🦄2✍1
Также напоминаю, что наиболее исчерпывающий персонажный тег еселф был составлен аж в две тыщи восьмом году.
КРАТКИЙ КУЛУАРНЫЙ СЛОВАРЬ ПЕРСОНАЖНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ УЧЕБНОГО ЦЕНТРА ИНСТИТУТА КНИГИ
Вспомогательные котики - второстепенные персонажи, которых автору очень жалко, потому что им скоро подыхать.
Муму - барышня, которую автор любит обессловесить для пущего подчеркивания ее неземной сущности: "...одними глазами прокричала", "...выдала себя воплем трепещущих пальцев" и т.д.
Дрочилово для девочек - гипермаскулинный, сверхинтеллектуальный, мегазамкнутый, невыносимо сложный, совершенно бесстрашный, с тщательно скрываемой страшной тайной прошлого дважды разведенный миллионер лет тридцати восьми.
Дрочилово для мальчиков - персонаж женского пола.
Николенька - русский интеллигент, духовный и страдающий .
Ребенок Розмари - детский персонаж, которого автор описывает как исчадие ада (и сам, кажется, боится).
Пиздобудда - велеречивый гуру, устами которого автор произносит длинные философские монологи.
Существо с ебалом - персонаж, нетривиальные черты лица которого автор особо любит описывать: "...побелел своим красивым, мужским лицом", "...на его лице с чувственными бровями шелохнулись дикие, но элегантные усы" и т.д.
Данко - либеральный журналист.
Стойкий Оловянный МНС - советский интеллигент с низкой зарплатой и твердыми принципами.
Приблудный боцман - персонаж, который в повествовании нахер не нужен, но зато подает реплики и живет телесным низом.
Теплая сися - материнский, опекающий других героев женский персонаж.
Муся Коган - женский персонаж с героическими порывами.
Инфернальный свиноёб - персонаж, которого автор делает ответственным за все мировое зло.
Урод с цветами - положительный мужской персонаж, полный романтических побуждений.
Урод с гандоном - положительный мужской персонаж, полный эротических побуждений.
Урод с мыслёй - положительный мужской персонаж, полный интеллектуальных побуждений.
Анжелика Пыпкина - гламурная девушка из низов.
Одноклассник - менеджер младшего звена.
Тёлочка - нормальный женский персонаж, живой и обаятельный. В русской литературе не встречается.
Егорка - представитель русского народа, каким он является воображению автора.
Нервный суслик - тревожный персонаж, легко впадающий в истерику.
Суслик кучерявый - затейливый, остроумный, эмоциональный, всеми любимый персонаж, которым автор очень хотел бы быть.
Дзе - представитель национального меньшинства, используемый автором для пущего комизма. Также: говорящая собачка, говорящий кактус и т.п.
Эрофюрер - представитель власти, которого автор любит.
Говнофюрер - представитель власти, которого автор не любит.
Чапаев - утопленник, морской Царь, крупная говорящая рыба и т.п.
Вася на подсосе - персонаж, которого автор использует, чтобы как-нибудь стимулировать к деятельности других утомленных персонажей.
Гроб повапленный - персонаж, в которого автор вложил много красивостей безо всякой пользы для повествования.
Персонаж типа Гаврилова - персонаж типа директора Института книги А.Ф. Гаврилова.
😁11✍1👍1
Forwarded from Аквитанская 🌾
Букинистика
Анри Богдан. Тевтонские рыцари (2008 г.)
Условия:
Книжку разыграем 1 декабря. Доставка только по России. Всем удачи!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10👍2👀1
Аж целых восемь лет назад она мощью своих лапищ выиграла в творческом конкурсе «напиши главу в стиле Мартина про любой эпизод канона» и получила красивущий «Мир Льда и Пламени» 💖
Написала я тогда, кстати, ПОВ Роджера Рейна (который из Кастамере, да), впихнула туда намек на свой хэдканон о том, что Серсея и Джейме не столь оригинальны в пристрастиях, и довольная храню эту штуку у себя на Фикбуке по сей день! В комментах будет ссылочка, если заинтересуетесь — там прям видно, что ребенок очень старался писать какмартин, сплошная жесть и милота.
Написала я тогда, кстати, ПОВ Роджера Рейна (который из Кастамере, да), впихнула туда намек на свой хэдканон о том, что Серсея и Джейме не столь оригинальны в пристрастиях, и довольная храню эту штуку у себя на Фикбуке по сей день! В комментах будет ссылочка, если заинтересуетесь — там прям видно, что ребенок очень старался писать какмартин, сплошная жесть и милота.
❤27👍6✍3🥰3
Зарисовка из жизни одного маленького литературного пространства.
Анонс эпического фэнтези. На обложке — звучное женское имя. В комментариях:
— Подскажите, это зарубежка?
— Это российский автор.
— Как жаль, спасибо.
Сказать имею лишь одно: себя, пожалуйста, пожалейте :)
Анонс эпического фэнтези. На обложке — звучное женское имя. В комментариях:
— Подскажите, это зарубежка?
— Это российский автор.
— Как жаль, спасибо.
Сказать имею лишь одно: себя, пожалуйста, пожалейте :)
💯17❤4👍3🦄2😢1
Forwarded from Старый пёс, канарейка и ужин
«Жду допечатку»
Тут в комментах возник диалог и ситуация: читатель ждёт, когда издатель допечатает некую переводную книгу, вышедшую пару лет назад. И ждёт, как выяснилось, напрасно, потому что договор с иностранным правообладателем давно закончился.
Давайте тогда немного поговорим о допечатках. И тут, конечно, надо иметь в виду, что у каждого издательства своя политика относительно допечаток. Я могу говорить только о том, как это устроено в «АСТ» в последние годы, да и то в усреднённом варианте.
Для допечатки книга должна не просто закончиться на складе. Она должна продаться быстро и везде. Быстро — это в течение 3–4 месяцев после выхода, причём остатков не должно быть не только на издательском складе, но и у оптовиков и в рознице. Максимум — полгода, при этом издатели ещё обращают внимание на динамику: если книга лежала-лежала пару-тройку месяцев, а потом бойко пошла по 100 экз. в неделю, пока не закончилась — возможно, допечатка будет. Если сначала продавалась бодро, а последние 200 экз. расходились полгода — допечатки не будет. Если тираж 2000 экземпляров расходился в течение года, на допечатку, как правило, можно не рассчитывать.
Впрочем, если руководство против допечатки в текущем виде, иногда есть обходные манёвры — книгу можно не допнуть, а переиздать в другой серии и другом оформлении. Для этого, правда, она хотя бы за год, но закончиться должна. Если на складе ещё лежат грандиозные остатки, переиздание тоже маловероятно.
(И да, мы сейчас не трогаем момент авторских и издательских чаяний, разочарований и часто печальную историю продвижения, всё это «да как же оно продастся, если никто не продвигает?!» Говорим только о сухих цифрах и темпах. Поэтому очень прошу в комментах помнить об этом, не я создатель такой системы, будь моя воля, я бы тиражи и допы ставила бы посмелее, как человек в принципе склонный к авантюрам и стоящий на стороне авторов.))
На практике бОльшая часть книг выходит одним тиражом и не допечатывается. Есть книги, у которых стартовый тираж расходится бойко, издатель делает допечатку, а вот её уже рынок переварить не может. Когда договор на такую книгу заканчивается, его обычно не продляют, права возвращаются к автору, и он может переиздать эту книгу где-то ещё или продавать на своих ресурсах.
А бывают книги, которые становятся лонгселлерами, допечатываются и допечатываются по нескольку раз и продолжают хорошо продаваться, а когда договор на такую книгу заканчивается — его продлевают. Скорее всего, с улучшением условий для автора.
Это что касается русскоязычных книг. С переводными всё почти так же, но стоит ещё учитывать более длительный срок подготовки книги. Порой случается, что договор был на 3 года, 2 из них ушло на перевод (огромный объём, или у переводчика что-то такое в жизни случилось, что он задержал перевод, или искренне продолбал все сроки, но приходится с этим мириться, потому что если передать книгу кому-то другому, это займёт ещё больше времени). Потом пока редактировали, пока верстали, пока выпустили — осталась пара месяцев до конца прав. За пару месяцев тираж разошёлся, а допечатать нельзя, потому что права закончились. Иногда продлить их реально (если правообладатель лоялен, а у издателя есть надежда, что книга станет лонгселлером), а иногда нет. В последнее время, как мы понимаем, количество проблем с продлением прав на переводные книги сильно возросло.
Главный итог из этого всего: если вы читатель и в принципе хотели бы купить ту или иную книгу — не ждите, покупайте сразу. Если это отечественный автор, то даже вот этой своей единичной покупкой вы внесёте вклад в продажи и их динамику и немного поможете автору. Если это переводная книга — всё то же самое. Если книга вышла год-два назад и в рознице закончилась — лучше ищите у букинистов и не ждите допечатку, потому что её может и не быть.
#авторам, #будни_и_праздники
Тут в комментах возник диалог и ситуация: читатель ждёт, когда издатель допечатает некую переводную книгу, вышедшую пару лет назад. И ждёт, как выяснилось, напрасно, потому что договор с иностранным правообладателем давно закончился.
Давайте тогда немного поговорим о допечатках. И тут, конечно, надо иметь в виду, что у каждого издательства своя политика относительно допечаток. Я могу говорить только о том, как это устроено в «АСТ» в последние годы, да и то в усреднённом варианте.
Для допечатки книга должна не просто закончиться на складе. Она должна продаться быстро и везде. Быстро — это в течение 3–4 месяцев после выхода, причём остатков не должно быть не только на издательском складе, но и у оптовиков и в рознице. Максимум — полгода, при этом издатели ещё обращают внимание на динамику: если книга лежала-лежала пару-тройку месяцев, а потом бойко пошла по 100 экз. в неделю, пока не закончилась — возможно, допечатка будет. Если сначала продавалась бодро, а последние 200 экз. расходились полгода — допечатки не будет. Если тираж 2000 экземпляров расходился в течение года, на допечатку, как правило, можно не рассчитывать.
Впрочем, если руководство против допечатки в текущем виде, иногда есть обходные манёвры — книгу можно не допнуть, а переиздать в другой серии и другом оформлении. Для этого, правда, она хотя бы за год, но закончиться должна. Если на складе ещё лежат грандиозные остатки, переиздание тоже маловероятно.
(И да, мы сейчас не трогаем момент авторских и издательских чаяний, разочарований и часто печальную историю продвижения, всё это «да как же оно продастся, если никто не продвигает?!» Говорим только о сухих цифрах и темпах. Поэтому очень прошу в комментах помнить об этом, не я создатель такой системы, будь моя воля, я бы тиражи и допы ставила бы посмелее, как человек в принципе склонный к авантюрам и стоящий на стороне авторов.))
На практике бОльшая часть книг выходит одним тиражом и не допечатывается. Есть книги, у которых стартовый тираж расходится бойко, издатель делает допечатку, а вот её уже рынок переварить не может. Когда договор на такую книгу заканчивается, его обычно не продляют, права возвращаются к автору, и он может переиздать эту книгу где-то ещё или продавать на своих ресурсах.
А бывают книги, которые становятся лонгселлерами, допечатываются и допечатываются по нескольку раз и продолжают хорошо продаваться, а когда договор на такую книгу заканчивается — его продлевают. Скорее всего, с улучшением условий для автора.
Это что касается русскоязычных книг. С переводными всё почти так же, но стоит ещё учитывать более длительный срок подготовки книги. Порой случается, что договор был на 3 года, 2 из них ушло на перевод (огромный объём, или у переводчика что-то такое в жизни случилось, что он задержал перевод, или искренне продолбал все сроки, но приходится с этим мириться, потому что если передать книгу кому-то другому, это займёт ещё больше времени). Потом пока редактировали, пока верстали, пока выпустили — осталась пара месяцев до конца прав. За пару месяцев тираж разошёлся, а допечатать нельзя, потому что права закончились. Иногда продлить их реально (если правообладатель лоялен, а у издателя есть надежда, что книга станет лонгселлером), а иногда нет. В последнее время, как мы понимаем, количество проблем с продлением прав на переводные книги сильно возросло.
Главный итог из этого всего: если вы читатель и в принципе хотели бы купить ту или иную книгу — не ждите, покупайте сразу. Если это отечественный автор, то даже вот этой своей единичной покупкой вы внесёте вклад в продажи и их динамику и немного поможете автору. Если это переводная книга — всё то же самое. Если книга вышла год-два назад и в рознице закончилась — лучше ищите у букинистов и не ждите допечатку, потому что её может и не быть.
#авторам, #будни_и_праздники
✍13👍3❤1
Хаггедцы находят в ней определенную красоту. Берстонцы не обманываются: смерть ужасна. Твой дух остается запертым в окаменевшем теле, зашитым в саване, заваленным грязной насыпью – целых полгода, пока не взойдет трава; все подчиняется времени, даже горе. Когда не останется никого, кто придет послушать шепот этой травы, твой курган превратится в причудливую кочку. Потом люди, не помнящие твоего имени, решат похоронить здесь того, кого любили. Их лопаты разотрут в прах обломки твоих костей.
«Мать матерей»
«Мать матерей»
❤16🔥4👍2
Осталось 🖐 (четыре главы + эпилог) шлепнуть — и книжка будет закончена ☠️
🔥17👍8❤2