В англовики иногда пишут в категориях Amerucan people of Swiss descent, American people of Irish descent эт цетэра не пробовали для интереса составить список этнических групп от которых происходите. просто ощутить масштаб?
документально доказуемые: евреи, латыши, эстонцы, немцы, французы, литовцы
очень вероятные, но без железных архивных подтверждений: украинцы, русские
возможные: поляки, кеты/эвенки. если копать глубже, часть моих латышей и литовцев когда-то, скорее всего, была ливами и пруссами
забавно, что абсолютно все документально доказуемые этничности присутствуют среди веток маминой мамы (хотя не ограничиваются ей — евреем был и папин папа. но всё-таки убери трёх других grandparents — и список не изменится). это, конечно, говорит о приоритетах при поиске, но не спешите обвинять в намеренной изибрательности. дело не только в том, что евреи и латыши мне интереснее славян, но и в неравномерном доступе к информации: в российском контексте меньшинства обычно лучше большинства сохраняют память о предках как последнее, что осталось перед лицом ассимиляции, поэтому тут удалось больше выяснить расспросами. а когда эти меньшинства ещё и других конфессий — иудеи и лютеране, то и архивные материалы по ним найти легче, чем по православным
это отлично видно как раз по папиному папе — предков его еврейской мамы я докопал до 1760-х, а по его папе с довольно русским фио («олег матвеевич эрастов») я не нашёл ничего дальше имени отца — нет ни документов, чётко обозначающих этническое происхождение, ни информации о том, откуда они прибыли в москву на рубеже веков. хотя тут я искал очень внимательно — чувак был сильно незаурядный: с 15 лет собирал коллекцию редких научных книг, которые до сих пор всплывают на аукционах со штампом его личной библиотеки, с 10 классами образования читал лекции в московском планетарии и ездил в просветительские экспедиции в арктику, печатал научпоп на грузинском в тбилиси, а после войны дважды сидел за сутенёрство (и, судя по всему, за дело)
Привет. Как во относишься к исламу и к тому, что его часто неиронично называют самой мирной религией?
отношусь нейтрально, как и к любой религии. ценю исламскую архитектуру и эстетику, скучаю по азану, который был привычным и уютным фоном жизни в астрахани. от друзей-мусульман в россии знаю, что они подвергаются дискриминации не только по этническому, но и конкретно по религиозному признаку — я имею в виду облавы на мечети во время молитв, повышенное внимание органов к соблюдающим и так далее. да и просто по работе не раз писал абсолютно адские новости о том, как эшники и фсбшники специально подставляли мусульман, чтобы сшить на пустом месте дело о терроризме и получить «палку». это очень печально
религиоведение — не моя сфера, так что не знаю, проводились ли сравнительные исследования условной «мирности» религиозных текстов и какие у них были результаты. даже если предположить, что исламский канон содержит меньше призывов к насилию или его оправданий, чем у других религий, это ничего не доказывает — важна ведь не только теория, но и практика. мы знаем, что по факту масса войн, геноцидов и терактов начиналась во имя ислама. соответствовали ли заявления тех, кто разжигал эти конфликты, их собственному религиозному канону? не уверен, но не мне судить. при этом нельзя сказать, что другие религии (или, вернее, сообщества практикующих) лучше или хуже — религиозных войн между христианами тоже было немало, христианством сегодня прикрывается львиная доля правых радикалов в россии, европе и америках, не говоря уже о том, что практически вся европейская колонизация — это arguably своего рода христианский джихад
были и в иудаизме свои террористы — барух гольдштейн, например, а чтобы увидеть религиозно мотивируемое насилие со стороны иудеев, достаточно заглянуть в небольшие поселения вест-банка. а буддизм? рохинджа. индуизм? охохо, там от радикалов страдают в первую очередь как раз мусульмане. ну и так далее. в общем, на мой дилетантский взгляд, любую религию можно вывернуть в кровавую зигу. а то, как часто это случается, зависит не от её сути, а от социально-политических условий, в которых живут верующие
А грузинские евреи (эбраэли) сильно отличаются от остальных евреев?
насколько я знаю, многие грузинские евреи считают себя скорее «грузинами со специфической верой», чем отдельным от грузин народом. конечно, это размывается в условиях доминирующей концепции еврейской идентичности в израиле, но исторически было так — и это говорит о гораздо более давней и глубокой интеграции (на грани ассимиляции) евреев грузии по сравнению с евреями восточной европы
в общем, олдскульный грузинский еврей рандомному постсоветскому человеку покажется, ну, просто грузином, так что отличий от других «привычных» ему евреев полно. но нельзя сказать, что есть какой-то один «стандартный» способ бытия евреем. бухарец и сефард тоже друг от друга сильно отличаются, так что корректнее говорить об уникальности каждой группы, а не об отличиях отдельно взятой группы от собирательных «остальных»
кстати, из всех постсоветских языков кроме русского я чаще всего слышу в израиле грузинский — статистики не видел, но есть ощущение, что он сохраняется лучше, чем бухори и джуури. если это так, вероятно, это объясняется сохранением связей с грузией (в том числе с живущими там родственниками-неевреями) и статусом грузинского как государственного языка — на нём очевидно больше контента, чем на миноритарных, сугубо еврейских диаспоральных языках
кстати, считаю, что отправка северокорейских солдат на войну в украине — это неплохо. судя по последним цифрам из надёжных источников, их слишком мало, чтобы серьёзно изменить ситуацию в военном смысле, да и в плане подготовки, вооружения и мотивации они вряд ли превосходят добровольцев из лесосибирска с тремя кредитами. а вот политические последствия включения кндр в конфликт делают его глобальнее и могут заставить грёбаных западных недотрог усилить помощь. в их «красные линии» веры уже не очень много, но всё-таки больше, чем в путинские, и надо же хоть на что-то надеяться
(но что ещё какие-то люди погибнут на чужой войне — это очень жалко, конечно)
(но что ещё какие-то люди погибнут на чужой войне — это очень жалко, конечно)
активисты «компаса» (медиа и движ левых антисионистов, которые репатриировались в израиль из россии и украины в 2022 и освещают ситуацию в палестине слогом «доксы») сегодня устроили перформанс с элементами вандализма в иерусалимском центре наследия менахема бегина, где проходили какие-то выступления русскоязычных израильских блогеров типа голденберга и эзры мора (люди правых взглядов, как оно часто бывает в израиле)
в общем, компасники залезли на крышу центра и стали бросать оттуда листовки с призывами закончить оккупацию и геноцид и нажористыми цитатами спикеров (а таковые у этой публики найти несложно, конечно. у эзры мора было что-то про закидывание мечетей свиными головами), а поверх листовок вылили вниз баллон красной краски, ну, чтобы типа как бы кровь
мне больше всего интересно, что про это думают обычные израильские сабры-работяги. приехали, значит, какие-то хипстеры из москвы, с виду одинаковые, ищут тыквенный латте и скучают по достижениям просвещённого собянизма, а тут раз — и фигачат друг друга краской по животрепещущему еврейскому вопросу. причём нормальному человеку даже непонятно, кто за что, ведь и лекции, и листовки только на русском. живописно — хоть кино снимай
в общем, компасники залезли на крышу центра и стали бросать оттуда листовки с призывами закончить оккупацию и геноцид и нажористыми цитатами спикеров (а таковые у этой публики найти несложно, конечно. у эзры мора было что-то про закидывание мечетей свиными головами), а поверх листовок вылили вниз баллон красной краски, ну, чтобы типа как бы кровь
мне больше всего интересно, что про это думают обычные израильские сабры-работяги. приехали, значит, какие-то хипстеры из москвы, с виду одинаковые, ищут тыквенный латте и скучают по достижениям просвещённого собянизма, а тут раз — и фигачат друг друга краской по животрепещущему еврейскому вопросу. причём нормальному человеку даже непонятно, кто за что, ведь и лекции, и листовки только на русском. живописно — хоть кино снимай
на каком языке заполняли свои родословные для онлайн доступа? лучше делать в оригинале или для лучших метчей на английском? посоветуйте калі ласка
я делал всё на латинице из эстетических соображений — чтобы имена латышей, эстонцев и немцев в оригинале и с диакритикой не так выбивались на фоне всех остальных
если знаете или предполагаете, что у вас есть родственники вне постсоветского пространства, лучше латиницей, чтобы им было удобнее пользоваться вашими материалами. если нет, можно и на русском или беларуском — для мэтчей это практически не играет роли, поскольку у myheritage есть встроенная и неплохая система транслитерации, которая при любом поиске мэтчей автоматически переводит все имеющиеся в базе имена и фамилии во все известные ей письменности и сравнивает. по еврейским линиям у многих моих родственников деревья составлены на иврите, но сайт их и по кириллической записи фамилий находит
если искать информацию я предпочитаю на myheritage, то хранить — на geni. не помню, есть ли там своя аналогичная система транслитерации, но один проект купил другой, поэтому добавляемые на geni данные в любом случае сверяются и с базами myheritage — проблема разве что в том, что для просмотра мэтчей нужна платная подписка (но можно делать фейковые пустые аккаунты для этих целей, брать бесплатный trial, а потом отменять и регать новый с другой почтой. был и браузерный плагин для обхода платных функций, но у меня он, кажется, перестал работать)
сегодня познакомился (пока только виртуально) с удивительным чуваком — его предки были бухарско-еврейскими купцами, жили на территории современного казахстана, мигрировали вдоль шёлкового пути в нынешний подкитайский туркестан, по пути перемешавшись с казахами и алтайцами, а потом эмигрировали в америку. недавно он прошёл гиюр и сделал алию. в твиттере называется asian kosher cowboy. если и делать новиопов в пробирке по галковскому, то только таких
степной новиоп
сегодня познакомился (пока только виртуально) с удивительным чуваком — его предки были бухарско-еврейскими купцами, жили на территории современного казахстана, мигрировали вдоль шёлкового пути в нынешний подкитайский туркестан, по пути перемешавшись с казахами…
также зашёл сегодня постричься в рандомное место на карлебаха, а парикмахер оказался бухарским евреем из алматы. поболтали, поностальгировали по казахстану. спросил меня, откуда я приехал, и, услышав про армению, сообщил, что уважает аркадия думикяна. decisive armenian cultural victory, а в целом, день прошёл под следующим знаменем
Назовите 3 самых интересных вам языка из славянских, тюркских и полинезийских (или самых вайбовых)
из славянских затрудняюсь выбрать между беларуским и македонским. первый я очень люблю и более-менее им владею, но второй потому и интереснее, что меньше знаком. в македонском впечатляет полное разложение падежной системы (даже в болгарском полтора падежа есть, пусть их и придумали искусственно нацбилдеры-русофилы, а в македонском прямо ноль) и политический статус (когда большой сосед пытается объявить чей-то язык выдумкой или диалектом, я рефлекторно тянусь его защищать)
из тюркских пусть будет карагаш-ногайский — всё-таки я с ним работал в поле, и социолингвистическая ситуация там тоже впечатляющее запутанная и отчасти политизированная. по вайбу и звучанию я большой любитель казахского — часто слушаю на нём музыку. в принципе, разница между тем и другим невелика. многие казахи, услышав карагашский, принимают его за казахский диалект — и это не всегда про имперство, это и про вполне реальную взаимопонятность, то есть может быть искренней ошибкой (но карагашам всё равно не говорите!)
полинезийские с небольшими исключениями можно рассматривать как два разлапистых континуума — восточные и западные. восточные мне субъективно симпатичнее по морфосинтаксису и фонетике. какой из них выбирать, непринципиально — пусть будет что-нибудь типа тубуаи или мангаревы на краю французской полинезии (хорошо, что вы не спросили про океанийские или вообще все австронезийские — там бы у меня глаза совсем разбежались между кирибати и тимором)
здесь честно будет добавить, что в последние три года при желании почитать что-нибудь лингвистическое я обычно смотрю не на эти три семьи, а на языки индии и, реже, непала, бутана и пакистана. в индию ездить безопаснее, чем к российским тюркам, и ближе и дешевле, чем к любым австронезийцам, поэтому здесь можно и о возможных будущих экспедициях помечтать. соотвественно, играют роль и экстралингвистические факторы — где ещё не очень документировали, куда проще добраться, где субъективно интереснее культура и комфортнее климат и быт. по совокупности этих критериев выигрывают сино-тибетские языки химачал-прадеша в гималаях. но если судить исключительно в плоскости «жесть язык по кайфу, чисто на моём вайбе, устроен, как конланг, который я мог бы сочинить в средней школе», то однозначный фаворит — австроазиатский кхаси с тусовкой близкородственных соседей в штате мегалая вдоль границы с бангладешем
Почему идиш (и остальные менее популярные еврейские идиомы) считается отдельным языком, а не вариантом немецкого на еврейской графике с мощным присутствием лексики из Восточной Европы и гебраизмов?
в случае с идишем это оправдано даже по олдскульным «объективным» критериям — невзаимопонятности, проценту схожей лексики, масштабу грамматических отличий. кроме того, идиш ведь не потомок современного литературного немецкого, он отпочковался от некой смеси старых локальных условно немецких диалектов и давным-давно зажил своей жизнью в других местах, так что многие поколения носителей идиша немцев и в глаза не видели — как тут не разойтись в разные стороны?
современная социолингвистика считает, что вопрос «язык или диалект» в чисто теоретическом виде не имеет смысла — но занимается изучением того, что и почему об этом вопросе думают люди. кстати, автор афоризма «язык — это диалект с армией и флотом» был как раз носителем и исследователем идиша. в этой оптике статус языка и сегодня часто определяется политическим статусом, а в случае его отсутствия — самосознанием и мнением сообщества носителей. мол, если люди считают, что говорят на отдельном языке, это надо учитывать и уважать, даже если объективных, последовательных и воспроизводимых отличий от речи соседней деревни лингвист не обнаружил
еврейские диаспоральные языки в этом смысле представляют как раз исключение — может быть, тех, кто строил вокруг них ранний научный фрейм, сбило с толку еврейское самосознание. ведь обычно как — если тебе говорят, что в этой деревне один язык, а в соседней — другой, то их носители ощущают себя и самостоятельными сообществами (в модерной оптике — народами, этническими группами). вот и евреи обычно ощущают себя евреями, где бы они ни жили, поэтому есть соблазн назвать их речь — даже если она очень похожа на речь нееврейского окружения и сами евреи это признают — отдельным языком
«объективно» большинство еврейских языков отличается от условного нееврейского предка меньше, чем идиш, и чаще всего существовало в постоянном контакте с ним до недавних пор. насколько я знаю, киврули (язык грузинских евреев) и джудео-папьяменто (язык сефардов кюрасао) в современном виде за вычетом религиозной лексики отличаются от грузинского и папьяменто не больше, чем «одесский говорок» пожилых обитателей брайтон-бича — от русского. их носители этого и не отрицают, но всё-таки некоторые исследователи называют и их «еврейскими языками»
мне кажется, помимо идишецентризма и ориентации на этнорелигиозное самосознание носителей здесь может играть роль специфика jewish studies как междисциплинарной сферы. то есть это, возможно, тот случай, когда проблему «язык или диалект» субъективно решают не столько носители, сколько учёные, и сами того не замечают — и это крутая тема для отдельного социолингвистического исследования
на прошлой неделе русскоязычные активисты левого антисионистского «компаса» засыпали листовками и залили краской мероприятие русскоязычных правых сионистов, что мы с вами уже обсуждали. на прошлой же неделе было несколько задержаний преимущественно русскоязычных израильтян, которые выполняли задания иранской разведки. об этом я писал в англотвиттере, но, кажется, не здесь. если коротко, чуваки получали постепенно усложняющиеся задачи в телеге и оплату криптой. сначала их просили нарисовать граффитос типа «биби лох» или расклеить плакаты. когда доверия у иранцев становилось больше — поджечь машину и снять на видео. дальше предлагалось устроить покушение на чиновника, но тут успел вмешаться шабак. по другой группе задержанных, о которой пока известно меньше, есть информация, что успели-таки помочь как минимум с наводкой ракет хезболлы
так вот, почему-то многие считают, что эти явления связаны или вообще представляют одно целое. по-моему, цена такой аналитике действительно пять агорот. социально-демографическая пропасть между теми и другими огромная — с одной стороны мы видим глобализованную левую аппер-миддл-класс молодёжь из постсоветских столиц с хорошим образованием и уверенностью в собственном моральном камертноне, с другой — извините, гречневых маргиналов, которым не удалось интегрироваться на новом месте, или людей, ещё по каким-то причинам готовых на любую грязную работу. компасники — кринж, но безобидный и даже творимый из добрых побуждений. шабашка на иранскую разведку — действительно серьёзная угроза, хотя исходит не из идеологических, а из корыстных побуждений. давайте как-то отделять мух от котлет и вот это всё
так вот, почему-то многие считают, что эти явления связаны или вообще представляют одно целое. по-моему, цена такой аналитике действительно пять агорот. социально-демографическая пропасть между теми и другими огромная — с одной стороны мы видим глобализованную левую аппер-миддл-класс молодёжь из постсоветских столиц с хорошим образованием и уверенностью в собственном моральном камертноне, с другой — извините, гречневых маргиналов, которым не удалось интегрироваться на новом месте, или людей, ещё по каким-то причинам готовых на любую грязную работу. компасники — кринж, но безобидный и даже творимый из добрых побуждений. шабашка на иранскую разведку — действительно серьёзная угроза, хотя исходит не из идеологических, а из корыстных побуждений. давайте как-то отделять мух от котлет и вот это всё
Telegram
Ближний В. (мои 5 агорот)
Любопытная история произошла пару дней назад в Иерусалиме. На мероприятии с участием историка Тамары Эйдельман нарисовались русскоязычные пропалестинские активисты и устроили скандал.
Выкриками из зала они мешали спикерам на сцене, разбрасывали листовки…
Выкриками из зала они мешали спикерам на сцене, разбрасывали листовки…
В чем принципиальная разница между кавказцами на родине и странах иммиграции? В Польше они выглядят более спокойными, в России это опасные диаспоры, а как в Чечне?
не стоит так обобщать — за много лет жизни в нескольких российских регионах лично я ни разу не встречался с «опасными диаспорами». вообще, «диаспора» как ругательство — какой-то псиоп русских националистов без чёткого определения. диаспора — это просто совокупность земляков или co-ethnics вне малой родины. она не субъект, у неё нет ручек, ножек и мозгового центра, чтобы коллективно совершать преступления. в любой диаспоре есть люди самых разных взглядов, профессий и так далее. если говорить о диаспорах как организованных структурах, то это обычно культурные нко, которые устраивают какие-нибудь фестивали национальной кухни. они хоть чеченские, хоть марийские одинаково безобидны
преступления со стороны меньшинств на слуху не потому, что их непропорционально много, а потому что на них обращают больше внимания сми, соцсети и обычные люди, выросшие в атмосфере бытовой ксенофобии. когда убийство совершает русский, его происхождение не фигурирует в новостях, а вот если кто-то другой — это будет пусть иносказательно, но указано, и обязательно начнётся общественная дискуссия о том, что всех мигрантов надо того
если очень пытаться обнаружить «этническую преступность», можно увидеть разные корреляции, правда, они порой противоречат друг другу. с одной стороны, тесные связи внутри гомогенных и компактных регионов позволяют многим иметь удобные подвязки в виде друзей и родственников в органах, а устройство россии позволяет пользоваться ими для обхода законов, даже живя вне республики. с другой стороны, похожие схемы бывают и у этнических русских. с третьей, существует сюжет «молодой парень из консервативного сообщества вырывается туда, где его за бухло, наркотики и тусовки не одёрнут старшие, с непривычки это сносит ему крышу и кончается кроваво» — только это уже не про диаспоры, а как раз про последствия их отсутствия
подводя итог: «опасность» диаспор слабо измерима и строится в основном на ксенофобных перекосах в общественном мнении. а если допустить, что у неё имеются реальные проявления, они всё равно будут объясняться не культурой того или иного народа, а социально-экономической ситуацией в моменте — и если чеченцы польши действительно «спокойнее» чеченцев россии, то, может быть, дело не в чеченцах и сравнивать надо не их, а просто польшу и россию? что касается самой чечни, там относительный «порядок» в смысле бытовухи сосуществует с адским беспределом властей и приближённых к ним групп населения. и то, и другое — следствие кадыровского режима, который в свою очередь следствие путинизма (а отнюдь не часть чеченской культуры, как зачастую думают мейнстримные либералы)
Здравствуйте, Тодар. Читаю вас уже несколько лет. Что расскажете о кумыках, их положении в Дагестане/на Кавказе, кумыкском языке. Если можно, то пожалуйста не коротко, развернуто)
польщён вниманием, но, к сожалению, развёрнуто отвечать не возьмусь — «по верхам» я что-то читал и слышал, наверное, обо всех народах россии, но по большинству мои знания вряд ли ценнее и глубже того, что можно прочесть в википедии
на какую-либо экспертизу (где-то на материале экспедиций, где-то благодаря языковому активизму, где-то — через изучение нацдвижений и сецессионизмов) я могу претендовать по казахам, ногайцам и татарам астраханской области, по калмыкам, марийцам и разным еврейским сообществам постсоветских стран. по всем остальным — хоть в дагестане, хоть в сибири — я могу разве что посоветовать более сведущих авторов и блогеров
в случае кумыков это мой коллега рамазан алпаут, он сам кумык. у него на фейсбуке бывают очень интересные и насыщенные социологическими мелочами посты, недавно вот видел про языковую ситуацию в кумыкских сёлах чечни в 90-х
Были ли у вас сомнения в собственной еврейской идентичности в течение жизни?
сомнения в смысле «точно ли я еврей»? нет, фио маминой бабушки и наличие у папы единокровного брата — раввина как-то не оставляли поля для раздумий
сомнения в смысле «а оно мне надо»? нет, скрывать или отвергать еврейство никогда не приходило в голову
было другое — мне когда-то казалось, что быть евреем в россии 21 века — не совсем полноценная этническая идентичность. скорее, я воспринимал это как эдакую бинарную галочку в ментальной анкете. вот есть, дескать, пятая графа, есть графа «пол», где надо выбрать мужской или женский, а ещё есть графа «еврей», где надо выбрать «да» или «нет». дополнительная характеристика «таки да», но менее исчерпывающая, чем, скажем, «узбек». не знаю, как я к этому пришёл — может быть, потому что я знал мало евреев, соблюдавших традиции или владевших этническим языком, плюс многие евреи вокруг меня называли себя в культурном смысле русскими или имели ещё какие-то корни, как моя бабушка, которая во многом немка и учила меня немецкому с трёх лет, а про еврейство мало чего рассказывала, хотя вполне галахическая
на фоне таких мыслей я в подростковые годы иногда думал, не примкнуть ли к какой-то другой гражданской нации — не вместо еврейства, а в дополнение к. отчасти из этих соображений я занимался беларуским и марийским языковым активизмом, хотя не имел соответствующих корней. в силу научных интересов и политических взглядов хотелось работать на благо сохранения угрожаемых языков и культур, а на эмоциональном уровне хотелось чувствовать себя лично причастным к их ценности, а не каким-то внешним консультантом. получалось даже неплохо — в беларуси я чуть не устроился в крупный онлайн-журнал на языке, в марий эл запустил волонтёрский проект по переводу интерфейсов вк и телеги, за что меня показывали в мариязычной телепрограмме. в этих активистских сообществах меня принимали как своего и не пытались гейткипить, и эти языки я всё ещё помню и люблю, но от попыток делать по ним движ изнутри я со временем отказался
не могу точно сказать, когда и почему у меня произошёл сдвиг в сторону, гм, моноеврейской идентичности, но сомнения в «полноценности» постсоветского еврейства прошли — то, что для многих других оно стало факультативной галочкой без смыслового наполнения, совершенно не значит, что я обязан за ними повторять. более того, мне для себя удалось инкорпорировать еврейскую идентификацию в панминоритарный активистский пыл — сейчас я исповедую конструкцию «ребятушки-евреюшки, мы с вами меньшинство, мы people of color, калмык нам друг и кыргыз нам брат, нам судьбой предначертано солидаризироваться с коренными и мигрантами и валить имперскую гадину»
то, что очень многие российские и экс-российские евреи думают иначе, позволяют себе мимикрировать под русских, когда удобно, и вполне искренне разделяют многие поинты русоцентрично-столичного мировоззрения, меня изрядно бесит. я кое-что вяло пишу об этом в совсем закрытом твиттере (есть у меня и такой — на три десятка лично знакомых читателей), но превращать это в отдельное направление публичного активизма просто нет сил и времени, если честно
Изучали ли вы языки территории нынешней КНР и какой из них вам больше всего нравится?
не изучал, но поверхностно знаком. явных фаворитов нет, но кажется любопытным, например, самый восточный тюркский язык мира — фуюйско-кыргысзкий, на котором говорят в паре деревень на долготе благовещенска и который вопреки названию ближе к хакасскому, чем к кыргызскому. саларский помейнстримнее и лучше описан, но тоже крут — мало где встретишь тюркский язык с недавними заимствованиями из периферийных тибетских диалектов. монгольские языки китая, особенно широнгольские, которые совсем далеко забрались, впечатляют контрастом — с одной стороны, некоторые слова звучат прямо идентично калмыцким, а с другой — насколько же у их носителей всё вокруг по-другому, чем в калмыкии. honorary mention — сарыкольский, единственный памирский язык под юрисдикцией китая, который там зачем-то называют таджикским
как в большинстве своем евреи относятся к армянам?
если говорить о советских ашкеназим, я у многих встречал тёплое отношение к армянам. люди видят параллели между историями народов, переживших геноцид, надолго лишённых родины, рассеянных по самым неочевидным местам и хорошо сохраняющих идентичность и традиции against all odds. даже стереотипы в глазах окружающего населения ведь схожие — подозрительно успешны в торговле и денежных делах, заточены на взаимопомощь внутри сообщества, яростно заставляют детей учиться, overrepresented в науке и искусстве. впрочем, уверен, есть и евреи, которые наслушались кондовых ксенофобных суждений об армянах от русского или ещё какого-нибудь окружения и бездумно повторяют их, не замечая параллелей
в израиле, думаю, у многих нет ясной картины — слишком редко встречают армян и слышат об армении, чтобы сформировать отношение. израиль, как известно, до сих пор не признаёт геноцид армян на государственном уровне, за что мне стыдно, но при этом в школьной программе он есть и мало кто станет его отрицать. за последние годы два крупных израильских города признали геноцид на муниципальном уровне, а в хайфе даже назвали площадь в честь его жертв, и никакого возмущения не последовало. кто-то здесь, наверное, ведётся на азербайджанскую пропаганду, ведь азербайджан позиционирует себя как союзника израиля, не забывая при этом обвинять армению во всех смертных грехах и даже устраивать провокации против ереванской еврейской общины, чтобы ложно обвинить армян в антисемитизме. но, думаю, мало кто замечает и помнит эти сюжеты. еврейские религиозные радикалы, которые плюются в армянских священников в старом городе иерусалима, точно не отражают мнения большинства. в общем, отношение нейтральное. в последнее время армения становится популярна у израильских туристов, и я знаю евреев-репатриантов из россии, которые жили в тель-авиве, но по семейным и финансовым причинам решили покинуть израиль и переехали в ереван
Если Астрахань сделать независимой, какой язык, вероятнее всего, будет государственным или на одном уровне с государственным?
как я уже говорил и как бы это ни было грустно, объективно у астрахани шансы на светлое деколониальное будущее ниже, чем у многих других регионов. отсутствие республиканской легитимности и соответствующих институтов, сложный и неоднородный этнический состав, наличие у крупнейших астраханских меньшинств собственных государств (казахстан) или более серьёзных нацдвижений в других местах (татарстан) и ещё ряд факторов заставляют думать, что даже в случае неизбежности распада поначалу следует ждать «анр» с советско-скрепными батянями и разборками бандитов, которым будет не до языковой политики
если абстрагироваться от прогнозов и представить, что независимость случилась, наиболее реалистичным кажется сохранение русского в роли языка межнационального общения и работы центральных органов, тогда как сельские ареалы компактного проживания разных народов должны получить широкую языковую и культурную автономию и назначать свои официальные языки — казахский, татарский, ногайский и так далее. даже в преимущественно русских сёлах и городских районах, где не будет другого официального языка, следует сделать изучение одного из миноритарных языков на выбор учеников обязательным предметом
если вместо «свободного плавания» представить объединение с независимой калмыкией или казахстаном, калмыцкий или казахский должны получить соофициальный статус на всей территории астраханской области — но, конечно, не в ущерб другим местным языкам
наконец, самый амбициозный и очень интересный, но наименее реалистичный план — разработать новый литературный стандарт на основе смешанных тюркских идиомов, возникших на территории астраханской области (карагаш-ногайский, юртовский, утарский), обозвать его попросту астраханским языком и насаждать по всем районам как один из символов новой гражданской нации
Вернулся бы ты в Астрахань в составе единой федеративной демократической России без каких-либо перспектив отделения региона, но с полной свободой заниматься региональной политикой, в том числе этническим и языковым активизмом?
свобода не будет полной, если региональная политика не подразумевает возможности агитировать за отделение, создавать сепаратистские партии и хотя бы требовать проведения референдума на законных основаниях (хотя я и не считаю референдум оптимальным инструментом)
как бы я ни скучал по астрахани, чем дольше я нахожусь вне россии, тем яснее понимаю, что она быстро меняется и, если я вернусь, то вернусь совсем не туда, откуда уезжал. сценарий, при котором война в украине заканчивается, а россия сохраняет свою государственность в нынешнем виде и при этом идёт по пути демократизации и федерализации, я считаю довольно фантастическим. но даже если представить, что всё это случится и к тому же государство предоставит гарантии безопасности тем, кого ранее преследовало, масса других проблем никуда не денется — от экономического и инфраструктурного коллапса, который вполне может успеть начаться до конца войны и никуда не денется после него, до разгула криминальных разборок на руинах ослабевшего старого режима и шанса получить перо под ребро от выпившего «ветерана сво» в плохом настроении
так вот, терпеть все эти неудобства я соглашусь только в том случае, если их перекроет ещё более фундаментальный хаос, в котором у меня появится шанс внести свой вклад в становление чего-то принципиально нового — государства, например. а лепить робкие социальные пластыри на очередную итерацию рф, которая «мамой-клянусь-будет-лучше» безо всяких гарантий и исторических прецедентов, — увольте. лучше оставаться в более комфортных частях света и заниматься семьёй и наукой
А что евреи Израиля думают о Кыргызстане?
подозреваю, что думают о нём ещё меньше, чем об армении. кто-то, может быть, встречал репатриантов оттуда, но отдельных стереотипов о евреях кыргызстана нет, в зависимости от происхождения они укладываются в те же фреймы, что русим или бухарские. любители геополитики и новостей могли слышать об относительной демократичности по сравнению с соседями, а в последнее время — о помощи россии с обходом санкций. кто-то знает о горных красотах и набирающем популярность туризме, кто-то, может быть, слышал о похищениях невест из документалок vice или видел меметичный клип ylvis, но это и американцев в той же мере касается
кто-то, наверное, в силу недостатка образования считает кыргызстан страной «дикой», опасной и антисемитской, исходя из суффикса в названии. вообще, не надо переоценивать знакомство израильтян без постсоветского бэкграунда с нашим регионом — в твиттере один недавно предлагал «депортировать русскоязычных в родные кишлаки сажать картошку». выяснилось, что он кишлаки с колхозами перепутал
кстати, если правильно помню, одна докторантка из кыргызстана сейчас пишет на истфаке тель-авивского университета диссертацию о роли евреев в становлении модерной кыргыз(стан)ской нации через их участие в институциональных культуре и искусстве кыргызской сср