Zelenskiy / Official
708K subscribers
8.11K photos
4.84K videos
369 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Під час телефонної розмови з Прем’єр-міністром Великої Британії Ріші Сунаком обговорили перебіг бойових дій, оборонні потреби України й подальшу співпрацю для розширення спроможностей України на полі бою, зокрема завдяки далекобійній зброї.

Дякую Ріші Сунаку за організацію конференції з відновлення України в Лондоні 21–22 червня та за лідерську роль Великої Британії в консолідації міжнародної підтримки України.

Ми скоординували позиції напередодні Вільнюського саміту НАТО. Важливо надати Україні конкретні перспективи членства. Обговорили також кроки з реалізації формули миру та підготовки гарантій безпеки для України.

Росія нарощує виробництво ракет із західних компонентів. Під час розмови сказав про необхідність посилення санкційного тиску.

——

During a phone call with Prime Minister of the United Kingdom Rishi Sunak, we discussed the course of hostilities, Ukraine's defense needs and further cooperation to expand Ukraine's capabilities on the battlefield, in particular, through long-range weapons.

I am grateful to Rishi Sunak for organizing the Ukraine Recovery Conference in London on June 21 and 22 and for the UK's leadership in consolidating international support for Ukraine.

We have coordinated our positions on the eve of the NATO Summit in Vilnius. It is important to provide Ukraine with concrete membership prospects. We also discussed steps to implement the peace formula and prepare security guarantees for Ukraine.

Russia is ramping up production of missiles with Western components. During the conversation, I emphasized the need to increase sanctions pressure.
Ставка. Сьогодні максимально зосередилися на двох темах: фронті та бригадах наступу.

Доповідали Сирський, Тарнавський, Залужний, Буданов: оперативна обстановка, забезпечення боєприпасами, прогноз дій противника на найближчий час.

Міністр Клименко відзвітував про підготовку бригад Нацгвардії та прикордонників, забезпечення їх технікою та всім необхідним для виконання бойових завдань.
Провів телефонну розмову з президентом Світового банку Аджаєм Бангою. Обговорили подальший розвиток співпраці, зокрема щодо мобілізації міжнародної підтримки.

Дякуємо за швидку реакцію Світового банку на підрив російськими окупантами Каховської ГЕС та співпрацю з Україною щодо оцінки збитків, завданих цією трагедією.

Під час розмови запросив Світовий банк відновити роботу представництва в Україні. Ми зацікавлені у співпраці під час повоєнної трансформації України, зокрема у подоланні корупції та зменшенні долі готівки в українській економіці.
____

I had a phone call with President of the World Bank Ajay Banga. We discussed further development of cooperation, in particular in mobilizing international support.

We are thankful for the World Bank's quick response to the blasting of the Kakhovka hydroelectric power plant by the Russian invaders and cooperation with Ukraine in assessing the damage caused by this tragedy.

During the conversation, I invited the World Bank to reopen its representative office in Ukraine. We are interested in cooperation during the post-war transformation of Ukraine, in particular, in overcoming corruption and reducing the share of cash in the Ukrainian economy.
Підтримую регулярний діалог із друзями України. Провів телефонну розмову з Прем’єр-міністром Нідерландів Марком Рютте та Прем’єр-міністром Данії Метте Фредеріксен.

Розповів про актуальну ситуацію на полі бою і результати візиту лідерів африканських країн до Києва.

Обговорили необхідні зусилля щодо консолідації підтримки України країнами Глобального Півдня. Зокрема і щодо залучення цих країн до реалізації нашої #ФормулаМиру з 10 кроків.
____

I maintain regular dialogue with friends of Ukraine. I had a phone call with Prime Minister of the Netherlands Mark Rutte and Prime Minister of Denmark Mette Frederiksen.

I spoke about the current situation on the battlefield and the results of the visit of African leaders to Kyiv.

We discussed the necessary efforts to consolidate support for Ukraine by the countries of the Global South. In particular, we discussed the involvement of these countries in the implementation of our 10-step #PeaceFormula.
Напередодні Конференції з питань відновлення України в Лондоні, яка відбудеться 21-22 червня, обговорили з Президентом Європейської комісії Урсулою фон дер Ляєн подальшу фінансову підтримку України та перспективи ухвалення 11-го пакету санкцій ЄС проти Росії.

Цього тижня очікуємо оприлюднення проміжної усної оцінки прогресу України у виконанні рекомендацій Європейської комісії.
____

Together with President of the European Commission Ursula von der Leyen, we discussed further financial support for Ukraine on the eve of the Ukraine Recovery Conference in London to be held on June 21-22 and prospects for the adoption of the 11th package of EU sanctions against Russia.

This week, we expect the announcement of the interim verbal assessment of Ukraine's progress in implementing the European Commission's recommendations.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ставка. Першочергово – передова, конкретні питання наступу. Були доповіді командувачів та командирів безпосередньо з напрямків боїв. Доповідь Головкома, керівника ГУР.
Окремо і детально розглянули підготовку та забезпечення технікою нових бригад Національної гвардії та наших прикордонників – тих, які чекають свого часу для бойових дій.

На частині напрямків наші воїни рухаються вперед, на частині напрямків – захищають позиції та протистоять штурмам і посиленим атакам окупантів. У нас – немає втрачених позицій. Тільки звільнені. У них – тільки втрати. І загалом ситуація тиску, нашого тиску, який дозволяє прокладати шлях нашому прапору.

Синьо-жовті кольори будуть на всьому нашому Півдні та на всьому нашому Сході. І немає таких фортифікацій чи резервів у держави-зла, яке зупинить Україну. Бо ми – на своїй землі, і це дає найбільшу силу.
Я дякую всім нашим воїнам – кожному солдату, кожному сержанту, кожному офіцеру та кожному генералу, які задіяні в наших активних наступальних та оборонних діях зараз. Дякую вам за кожну звільнену та за кожну захищену позицію!
Слава Україні! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
The Staff. First of all, the frontline, specific issues of the offensive. There were reports from senior commanders and commanders directly from the battlefields. There was also a report by the Commander-in-Chief, the Chief of the Main Intelligence Directorate.

Separately and in detail, we considered the preparation and provision of equipment for the new brigades of the National Guard and our border guards – those who are waiting for their time to engage in combat operations.

In some areas our warriors are moving forward, in some areas they are defending their positions and resisting the occupiers' assaults and intensified attacks. We have no lost positions. Only liberated ones. They have only losses. In general, it is a situation of pressure, our pressure, which allows us to pave the way for our flag.

Blue and yellow colors will be all over our south and all over our east. And the evil state has no such fortifications or reserves that will stop Ukraine. Because we are on our own land, and this gives us the greatest strength.

I thank all of our warriors – every soldier, every sergeant, every officer and every general who are involved in our active offensive and defensive actions now. I thank you for each liberated and each defended position!

Glory to Ukraine! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Немає в цій жорстокій війні, що триває на нашій землі, абсолютно нічого, що робило б саме нашу Україну джерелом війни або територією тих, хто хоче щось загарбати в іншого народу. Ми захищаємо життя своїх людей, свою свободу, свою незалежність, свої цінності. Мир для українських дітей!
____

There is absolutely nothing in this brutal war that is taking place on our land that would make our Ukraine a source of war or the territory of those who want to take something away from another people. We are defending the lives of our people, our freedom, our independence, our values. Peace for Ukrainian children!

Photo: Enes Yıldırım, Ole_g_, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Virginie Nguyen Hoang, Donetsk separate brigade of the Territorial Defense Forces.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні в Херсоні внаслідок обстрілу окупантів постраждали рятувальники… Вони займалися ліквідацією наслідків російського теракту на Каховській ГЕС і були обстріляні російською ж артилерією. Вісім співробітників ДСНС були поранені, один, на жаль, загинув… Мої співчуття рідним та близьким! Українські воїни обовʼязково дадуть відповідь терористам на всю цю підлість.

Кожен такий російський удар, кожен російський теракт – це щоразу аргумент, що немає й не буде в окупантів ніяких шансів залишитись десь на українській землі. Вбивцям і терористам тут місця немає і ніколи не буде.

Зараз наші воїни на Півдні, на Сході дуже активно знищують ворога, фізично очищуючи Україну. Так буде й надалі.

Дякую всім, хто воює і працює заради України! Дякую кожному нашому воїну, який зараз у бою, на бойових постах і бойових завданнях! Запоріжжя, Донеччина – ви молодці, хлопці!

Дякую всім, хто тренує наших воїнів і хто нам допомагає зброєю! Кожну одиницю зброї, кожен снаряд Україна використовує максимально ефективно, і завжди – для захисту життя.
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today in Kherson, rescuers were injured as a result of the occupiers' shelling... They were relieving the consequences of the Russian act of terrorism at the Kakhovka hydroelectric power plant and were shelled by Russian artillery. Eight SES workers were injured, one, unfortunately, was killed... My condolences to their families and friends! Ukrainian warriors will definitely give the terrorists a response to all this meanness.

Every such Russian strike, every Russian terrorist attack is an argument that the occupiers have no chance of staying anywhere on Ukrainian soil. There is no place here for murderers and terrorists and there will never be.

Now our warriors in the south and in the east are very actively destroying the enemy, physically clearing Ukraine. This will continue in the future.

I thank everyone who is fighting and working for Ukraine! I thank each of our warriors who are now in combat, at combat posts and on combat missions! Zaporizhzhia, Donetsk region - well done, guys!

I am grateful to everyone who trains our soldiers and helps us with weapons! Ukraine uses every weapon and every shell as efficiently as possible and always to protect lives.
Glory to Ukraine!
Ми бачимо щасливих людей, коли вони зустрічають український прапор у звільнених містах – усюди, куди повертається Україна. Повертаються люди, ЗСУ – усі ми. А це означає, що нас чекають усюди, де ще є окупація. Чекають і вірять, що Україна повернеться. Чекають і добре знають: якщо Росія вдерлася, то це не назавжди.

——

We see happy people when they meet the Ukrainian flag in the liberated cities - everywhere Ukraine returns. People, the Armed Forces, all of us return. And this means that people are waiting for us wherever there is still occupation. They are waiting and believe that Ukraine will return. They are waiting and know very well that if Russia has invaded, it is not forever.

Photo: David Guttenfelder, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, the 45th separate artillery brigade of the Armed Forces of Ukraine, the Donetsk separate brigade of the Territorial Defense Forces, Oleg Petrasiuk for EPA Images, Yevhenii Zavhorodnii, Serhii Korovayny.