Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Візит делегації Атлантичної ради в Україну – це черговий важливий сигнал підтримки нашої держави з боку Сполучених Штатів.
Дякую Президенту Байдену, усьому американському народу за потужну підтримку України від самого початку російської агресії. Цінуємо двопалатну та двопартійну підтримку Конгресу США.
Україна відстоює демократичні цінності, які поділяють обидві наші держави й народи. Це боротьба за свободу, за майбутнє світу.
——
The visit of the Atlantic Council delegation to Ukraine is another important signal of the United States' support for our country.
I thank President Biden and the entire American people for their strong support of Ukraine from the very beginning of Russian aggression. We appreciate the bicameral and bipartisan support of the U.S. Congress.
Ukraine defends democratic values shared by both our countries and peoples. This is a fight for freedom. For the future of the world.
Дякую Президенту Байдену, усьому американському народу за потужну підтримку України від самого початку російської агресії. Цінуємо двопалатну та двопартійну підтримку Конгресу США.
Україна відстоює демократичні цінності, які поділяють обидві наші держави й народи. Це боротьба за свободу, за майбутнє світу.
——
The visit of the Atlantic Council delegation to Ukraine is another important signal of the United States' support for our country.
I thank President Biden and the entire American people for their strong support of Ukraine from the very beginning of Russian aggression. We appreciate the bicameral and bipartisan support of the U.S. Congress.
Ukraine defends democratic values shared by both our countries and peoples. This is a fight for freedom. For the future of the world.
Амбасадори фандрейзингової платформи UNITED24, зірки футболу Андрій Шевченко та Олександр Зінченко ініціюють благодійний матч на підтримку України Game4Ukraine, що відбудеться 5 серпня в Лондоні. Його мета – зібрати кошти для відбудови Михайло-Коцюбинського ліцею на Чернігівщині, зруйнованого окупантами в березні 2022 року.
Вітаю Олександра Зінченка в команді амбасадорів UNITED24 й підтримую ініціативу Game4Ukraine на стадіоні Стемфорд Бридж. Це можливість для світової футбольної спільноти об’єднатися, продемонструвати свою солідарність і допомогти Україні, допомогти нашим дітям повернутися за шкільні парти, а також знову привернути увагу всієї світової спільноти до війни.
——
The ambassadors of the UNITED24 fundraising platform, football stars Andriy Shevchenko and Oleksandr Zinchenko are initiating a charity match in support of Ukraine, Game4Ukraine, to be held on August 5 in London. Its goal is to raise funds to rebuild the Mykhailo-Kotsiubynskyi Lyceum in Chernihiv region, which was destroyed by the occupiers in March 2022.
I welcome Oleksandr Zinchenko to the UNITED24 team of ambassadors and support the Game4Ukraine initiative at Stamford Bridge Stadium. This is an opportunity for the global football community to unite, demonstrate its solidarity and help Ukraine, help our children return to school desks, and draw the attention of the entire world community to the war again.
Вітаю Олександра Зінченка в команді амбасадорів UNITED24 й підтримую ініціативу Game4Ukraine на стадіоні Стемфорд Бридж. Це можливість для світової футбольної спільноти об’єднатися, продемонструвати свою солідарність і допомогти Україні, допомогти нашим дітям повернутися за шкільні парти, а також знову привернути увагу всієї світової спільноти до війни.
——
The ambassadors of the UNITED24 fundraising platform, football stars Andriy Shevchenko and Oleksandr Zinchenko are initiating a charity match in support of Ukraine, Game4Ukraine, to be held on August 5 in London. Its goal is to raise funds to rebuild the Mykhailo-Kotsiubynskyi Lyceum in Chernihiv region, which was destroyed by the occupiers in March 2022.
I welcome Oleksandr Zinchenko to the UNITED24 team of ambassadors and support the Game4Ukraine initiative at Stamford Bridge Stadium. This is an opportunity for the global football community to unite, demonstrate its solidarity and help Ukraine, help our children return to school desks, and draw the attention of the entire world community to the war again.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Зараз саме в Україні – на нашій землі, у нашому небі – вирішується, чи збережуть свобода і цивілізованість глобальне лідерство в цьому столітті. Вирішується нами разом з Америкою, разом із Європою, разом з усіма нашими союзниками і партнерами. Дякую всім у світі, хто допомагає!
І звичайно, сьогодні, як і завжди, я дякую нашим воїнам. Усім, хто зараз у бою заради України. Усім, хто на бойових завданнях, на бойових постах. Авдіївський напрямок, Бахмут, Марʼїнка, Шахтарський напрямок. Дякую всім, хто захищає наші позиції на Луганщині та на Харківщині. Дякую кожному і кожній, хто захищає Запоріжжя, Херсонщину. Дякую всім, хто тримає силу нашого кордону.
Наші бригади, які воюють. Наші бригади, які готові йти вперед. Наша розвідка. Наші Сили безпеки. На всіх напрямках та на всіх рівнях ворог повинен відчути, що Україна зміцніла.
Слава нашим героям!
Слава Україні!
І звичайно, сьогодні, як і завжди, я дякую нашим воїнам. Усім, хто зараз у бою заради України. Усім, хто на бойових завданнях, на бойових постах. Авдіївський напрямок, Бахмут, Марʼїнка, Шахтарський напрямок. Дякую всім, хто захищає наші позиції на Луганщині та на Харківщині. Дякую кожному і кожній, хто захищає Запоріжжя, Херсонщину. Дякую всім, хто тримає силу нашого кордону.
Наші бригади, які воюють. Наші бригади, які готові йти вперед. Наша розвідка. Наші Сили безпеки. На всіх напрямках та на всіх рівнях ворог повинен відчути, що Україна зміцніла.
Слава нашим героям!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Now, in Ukraine, on our land, in our sky, it is being decided whether freedom and civilization will retain global leadership in this century. Decided by us, together with America, together with Europe, together with all our allies and partners. I thank everyone in the world who helps us!
And, of course, today, as always, I thank our warriors. All those who are now fighting for Ukraine. All those who are on combat missions. At combat posts. The Avdiivka sector, Bakhmut, Maryinka, Shakhtarsk sector. I thank everyone who defends our positions in Luhansk and Kharkiv regions. I am grateful to each and every one who defends Zaporizhzhia and Kherson region. I thank everyone who keeps our border strong.
Our brigades that are fighting. Our brigades that are ready to move forward. And our intelligence. Our security forces. On all fronts and at all levels, the enemy must feel that Ukraine has become stronger.
Glory to our heroes!
Glory to Ukraine!
And, of course, today, as always, I thank our warriors. All those who are now fighting for Ukraine. All those who are on combat missions. At combat posts. The Avdiivka sector, Bakhmut, Maryinka, Shakhtarsk sector. I thank everyone who defends our positions in Luhansk and Kharkiv regions. I am grateful to each and every one who defends Zaporizhzhia and Kherson region. I thank everyone who keeps our border strong.
Our brigades that are fighting. Our brigades that are ready to move forward. And our intelligence. Our security forces. On all fronts and at all levels, the enemy must feel that Ukraine has become stronger.
Glory to our heroes!
Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Хочеться повернути дітей в Україну, і якнайшвидше, поки вони діти. Це – найважливіше!
Під час відкриття Центру захисту прав дитини, який протидіятиме злочинам Росії проти українських дітей, ознайомився з планом дій Bring Kids Back UA. Українська влада, закордонні уряди та міжнародні організаціі об’єднують свої зусилля заради повернення на батьківщину всіх маленьких громадян України.
Перший крок зроблено: 371 дитина – вдома, в Україні. Хочеться повернути всіх, і, напевне, головний сенс – у назві програми: Bring Kids Back UA. Я нам відверто бажаю повернути всіх дітей додому, в Україну, і повністю підтримую цю програму.
Дякую всім, хто допомагає Україні на цьому шляху.
——
We want to bring the children back to Ukraine as soon as possible, while they are still children. This is the most important thing!
During the opening of the Center for Child Protection, which will counter Russia's crimes against Ukrainian children, I got acquainted with the Bring Kids Back UA action plan. The Ukrainian government, foreign governments and international organizations are joining forces to return all young Ukrainian citizens to their homeland.
The first step has been taken, and 371 children are back home in Ukraine. We want to return all of them, and probably the key meaning is in the name of the program Bring Kids Back UA. I sincerely wish us to bring all children back home to Ukraine and fully support this program.
I am grateful to everyone who helps Ukraine on this path.
Під час відкриття Центру захисту прав дитини, який протидіятиме злочинам Росії проти українських дітей, ознайомився з планом дій Bring Kids Back UA. Українська влада, закордонні уряди та міжнародні організаціі об’єднують свої зусилля заради повернення на батьківщину всіх маленьких громадян України.
Перший крок зроблено: 371 дитина – вдома, в Україні. Хочеться повернути всіх, і, напевне, головний сенс – у назві програми: Bring Kids Back UA. Я нам відверто бажаю повернути всіх дітей додому, в Україну, і повністю підтримую цю програму.
Дякую всім, хто допомагає Україні на цьому шляху.
——
We want to bring the children back to Ukraine as soon as possible, while they are still children. This is the most important thing!
During the opening of the Center for Child Protection, which will counter Russia's crimes against Ukrainian children, I got acquainted with the Bring Kids Back UA action plan. The Ukrainian government, foreign governments and international organizations are joining forces to return all young Ukrainian citizens to their homeland.
The first step has been taken, and 371 children are back home in Ukraine. We want to return all of them, and probably the key meaning is in the name of the program Bring Kids Back UA. I sincerely wish us to bring all children back home to Ukraine and fully support this program.
I am grateful to everyone who helps Ukraine on this path.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ми даємо відсіч російській агресії та досить часто акцентуємо: ми захищаємо не лише Україну, а й усю вільну Європу, увесь вільний світ. І це об’єктивно, заслужено і чесно – та водночас не визначально. Бо насамперед ми захищаємо дітей. Усіх наших дітей.
Із 24 лютого для нас День захисту дітей – це кожен день. Усі 462 доби повномасштабної війни. 462 дні нашої битви – перш за все за дітей. За їхню волю та їхню долю. За Україну, яку ми залишимо їм. Європу, яку ми побудуємо разом. Світ, у якому вони будуть жити. Сьогодні ми бʼємося саме за те, яким цей світ буде.
І саме тому, коли ми кажемо «наші діти», ми маємо на увазі не лише українців і українок. Ми бʼємося разом за дітей – за всіх дітей, за всі наступні покоління. Те, що ми називаємо «завтра», те що ми хочемо збудувати і передати. Те, що ми називаємо майбутнім і можемо лише уявити, – для них буде сьогоденням і реаліями, які вони отримають у спадок від нас.
Ми відбудуємо все, що зруйнували російські окупанти. Ми зробимо все, аби кожна українська дитина змогла повернутись додому, в Україну. У своє місто, свій двір, свій дім, свою кімнату, своє ліжко, у своє дитинство. Повернутись у нормальне життя. Де не буде війни. Не буде понять «внутрішньо переміщені особи», «біженці», «депортація». Де татова казка і мамина колискова лунатимуть не по відеозв’язку, а наживо. Де безпечно. І вільно. І мирно. Де Україна.
Із 24 лютого для нас День захисту дітей – це кожен день. Усі 462 доби повномасштабної війни. 462 дні нашої битви – перш за все за дітей. За їхню волю та їхню долю. За Україну, яку ми залишимо їм. Європу, яку ми побудуємо разом. Світ, у якому вони будуть жити. Сьогодні ми бʼємося саме за те, яким цей світ буде.
І саме тому, коли ми кажемо «наші діти», ми маємо на увазі не лише українців і українок. Ми бʼємося разом за дітей – за всіх дітей, за всі наступні покоління. Те, що ми називаємо «завтра», те що ми хочемо збудувати і передати. Те, що ми називаємо майбутнім і можемо лише уявити, – для них буде сьогоденням і реаліями, які вони отримають у спадок від нас.
Ми відбудуємо все, що зруйнували російські окупанти. Ми зробимо все, аби кожна українська дитина змогла повернутись додому, в Україну. У своє місто, свій двір, свій дім, свою кімнату, своє ліжко, у своє дитинство. Повернутись у нормальне життя. Де не буде війни. Не буде понять «внутрішньо переміщені особи», «біженці», «депортація». Де татова казка і мамина колискова лунатимуть не по відеозв’язку, а наживо. Де безпечно. І вільно. І мирно. Де Україна.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Робоча поїздка до Одеської області. Провів нараду з військовим командуванням та керівниками правоохоронних органів регіону щодо актуальної ситуації на Одещині.
Представив новопризначеного голову Одеської обласної державної адміністрації Олега Кіпера. Це пріоритетний регіон нашої незалежної держави.
Під час наради обговорили важливі актуальні питання: відновлення пошкодженої внаслідок російських обстрілів енергетичної інфраструктури та забезпечення її стабільного функціонування, перезапуск ключових підприємств в умовах воєнного стану, забезпечення потреб внутрішньо переміщених осіб, реабілітацію військових.
Відзначив роботу обласного управління Служби безпеки України з протидії розвідувально-підривній діяльності ворога.
____
Working trip to Odesa region. I held a meeting with the regional military command and heads of law enforcement agencies to discuss the current situation in Odesa region.
I introduced the newly appointed head of the Odesa Regional State Administration, Oleh Kiper. This is a priority region of our independent state.
During the meeting, we discussed important topical issues: restoration of the energy infrastructure damaged by Russian shelling and ensuring its stable functioning, reboot of key enterprises under martial law, meeting the needs of internally displaced persons, and rehabilitation of the military.
I celebrated the work of the regional office of the Security Service of Ukraine in countering the enemy's reconnaissance and subversive activities.
Представив новопризначеного голову Одеської обласної державної адміністрації Олега Кіпера. Це пріоритетний регіон нашої незалежної держави.
Під час наради обговорили важливі актуальні питання: відновлення пошкодженої внаслідок російських обстрілів енергетичної інфраструктури та забезпечення її стабільного функціонування, перезапуск ключових підприємств в умовах воєнного стану, забезпечення потреб внутрішньо переміщених осіб, реабілітацію військових.
Відзначив роботу обласного управління Служби безпеки України з протидії розвідувально-підривній діяльності ворога.
____
Working trip to Odesa region. I held a meeting with the regional military command and heads of law enforcement agencies to discuss the current situation in Odesa region.
I introduced the newly appointed head of the Odesa Regional State Administration, Oleh Kiper. This is a priority region of our independent state.
During the meeting, we discussed important topical issues: restoration of the energy infrastructure damaged by Russian shelling and ensuring its stable functioning, reboot of key enterprises under martial law, meeting the needs of internally displaced persons, and rehabilitation of the military.
I celebrated the work of the regional office of the Security Service of Ukraine in countering the enemy's reconnaissance and subversive activities.
Виїзна Ставка в Одесі.
Заслухали командувача Москальова щодо оперативної ситуації в зоні його відповідальності.
Окрема доповідь віце-адмірала Неїжпапи: захист узбережної інфраструктури, функціонування зернового коридору й інші важливі питання.
Доповіді Генштабу та Міноборони. Звіти командувачів. Нашим силам вдалося стабілізувати ситуацію на Хортиці, повідомив генерал Сирський.
Важливі доповіді Буданова та Малюка щодо заходів у межах їхньої компетенції. Тут без подробиць.
Заслухали командувача Москальова щодо оперативної ситуації в зоні його відповідальності.
Окрема доповідь віце-адмірала Неїжпапи: захист узбережної інфраструктури, функціонування зернового коридору й інші важливі питання.
Доповіді Генштабу та Міноборони. Звіти командувачів. Нашим силам вдалося стабілізувати ситуацію на Хортиці, повідомив генерал Сирський.
Важливі доповіді Буданова та Малюка щодо заходів у межах їхньої компетенції. Тут без подробиць.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Одещина. Наші захисники. Бажаю якнайшвидшого одужання та дякую за службу від усіх українців. Ви – справжні герої.
Наші військові медики. Вручив державні нагороди – за те, що ставите на ноги важко поранених героїчних людей. Ви для нас теж герої. Дякую від щирого серця за ваші золоті руки, витримку та вашу велику професію.
____
Odesa region. Our defenders. I wish you a speedy recovery and thank you for your service on behalf of all Ukrainians. You are real heroes.
Our military medics. I presented you with state awards. For putting seriously wounded heroic people back on their feet. And you are our heroes too. I thank you from the bottom of my heart for your golden hands, endurance and your honorable profession.
Наші військові медики. Вручив державні нагороди – за те, що ставите на ноги важко поранених героїчних людей. Ви для нас теж герої. Дякую від щирого серця за ваші золоті руки, витримку та вашу велику професію.
____
Odesa region. Our defenders. I wish you a speedy recovery and thank you for your service on behalf of all Ukrainians. You are real heroes.
Our military medics. I presented you with state awards. For putting seriously wounded heroic people back on their feet. And you are our heroes too. I thank you from the bottom of my heart for your golden hands, endurance and your honorable profession.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні – робоча поїздка в нашу Одесу. Подякував тут нашим воїнам – за захист регіону та всієї України. Зокрема, відвідав шпиталь, наших поранених захисників. Побажав якнайшвидшого одужання. Мав честь вручити державні нагороди. Подякував нашим лікарям.
Провів в Одесі спеціальну й тривалу нараду щодо безпекової та соціальної ситуації в регіоні. Керівництво області, військові, правоохоронці... Область пріоритетна з усіх точок зору. Саме Одещина – одна з основ безпеки всього нашого півдня, а отже, і держави. Дуже важливі результати є на Одещині у Служби безпеки України – у протидії російським диверсантам.
Була доповідь генерала Москальова – щодо ситуації в районах відповідальності ОСУВ «Одеса». Детально розібрали, як посилити оборону. Детально ж обговорили економічні питання, робочі місця, соціальне забезпечення.
Провів виїзне засідання Ставки. Постійна увага фронту. Доповіді командувачів – «Хортиця», «Таврія», Головком. Особливі доповіді керівників ГУР та СБУ. Деталі – згодом.
Слава всім нашим воїнам, хто зараз у бою заради України, хто на бойових постах, на бойових завданнях. Дякую всім, хто працює заради нашої держави!
Дякую тобі, Одесо, за цей день!
Слава Україні!
Провів в Одесі спеціальну й тривалу нараду щодо безпекової та соціальної ситуації в регіоні. Керівництво області, військові, правоохоронці... Область пріоритетна з усіх точок зору. Саме Одещина – одна з основ безпеки всього нашого півдня, а отже, і держави. Дуже важливі результати є на Одещині у Служби безпеки України – у протидії російським диверсантам.
Була доповідь генерала Москальова – щодо ситуації в районах відповідальності ОСУВ «Одеса». Детально розібрали, як посилити оборону. Детально ж обговорили економічні питання, робочі місця, соціальне забезпечення.
Провів виїзне засідання Ставки. Постійна увага фронту. Доповіді командувачів – «Хортиця», «Таврія», Головком. Особливі доповіді керівників ГУР та СБУ. Деталі – згодом.
Слава всім нашим воїнам, хто зараз у бою заради України, хто на бойових постах, на бойових завданнях. Дякую всім, хто працює заради нашої держави!
Дякую тобі, Одесо, за цей день!
Слава Україні!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Today I am on a working trip to our Odesa. Here I thanked our warriors for defending the region and the whole of Ukraine. In particular, I visited a hospital and our wounded defenders. I wished them a speedy recovery. I was honored to present state awards. I thanked our doctors.
I held a special and lengthy meeting in Odesa on the security and social situation in the region. The regional leadership, military, law enforcers... The region is a priority from all points of view. It is Odesa region that is one of the pillars of security for our entire south, and therefore for the state. The Security Service of Ukraine has achieved very important results in Odesa region in countering Russian saboteurs.
General Moskalov delivered a report on the situation in the areas of responsibility of the Odesa operational and strategic groups of troops. We analyzed in detail how to strengthen the defense. We also discussed economic issues, jobs, and social security in detail.
I also held an offsite meeting of the Staff. Constant attention to the front. Reports from the commanders of Khortytsia, Tavria, and the Commander-in-Chief. Special reports from the heads of the Main Intelligence Directorate and the Security Service. Details will follow later.
Glory to all our warriors who are now in combat for the sake of Ukraine, who are at combat posts, on combat missions. I thank everyone who works for our country!
Thank you, Odesa, for this day!
Glory to Ukraine!
I held a special and lengthy meeting in Odesa on the security and social situation in the region. The regional leadership, military, law enforcers... The region is a priority from all points of view. It is Odesa region that is one of the pillars of security for our entire south, and therefore for the state. The Security Service of Ukraine has achieved very important results in Odesa region in countering Russian saboteurs.
General Moskalov delivered a report on the situation in the areas of responsibility of the Odesa operational and strategic groups of troops. We analyzed in detail how to strengthen the defense. We also discussed economic issues, jobs, and social security in detail.
I also held an offsite meeting of the Staff. Constant attention to the front. Reports from the commanders of Khortytsia, Tavria, and the Commander-in-Chief. Special reports from the heads of the Main Intelligence Directorate and the Security Service. Details will follow later.
Glory to all our warriors who are now in combat for the sake of Ukraine, who are at combat posts, on combat missions. I thank everyone who works for our country!
Thank you, Odesa, for this day!
Glory to Ukraine!
Сьогодні працюємо у Молдові. Участь у саміті Європейської політичної спільноти. Багато двосторонніх зустрічей. Розвиваємо коаліцію винищувачів та пропонуємо коаліцію «Петріотів». ЄС, НАТО, формула миру. Усе для захисту нашого майбутнього.
Молдова і Україна – не лише сусіди, а й надійні партнери. Продовжуємо зміцнювати співпрацю між нашими країнами і разом протидіяти викликам з боку Росії. 🇺🇦🇲🇩
____
Moldova și Ucraina sunt nu doar state vecine, dar și partenere de încredere. Vom continua să consolidăm cooperarea dintre țările noastre și împreună să contracarăm provocările Rusiei. 🇺🇦🇲🇩
____
Moldova and Ukraine are not only neighbors, but also reliable partners. We continue to strengthen cooperation between our countries and counter the challenges posed by Russia together. 🇺🇦🇲🇩
____
Moldova și Ucraina sunt nu doar state vecine, dar și partenere de încredere. Vom continua să consolidăm cooperarea dintre țările noastre și împreună să contracarăm provocările Rusiei. 🇺🇦🇲🇩
____
Moldova and Ukraine are not only neighbors, but also reliable partners. We continue to strengthen cooperation between our countries and counter the challenges posed by Russia together. 🇺🇦🇲🇩
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Важливі зустрічі на полях другого саміту Європейської політичної спільноти.
Дякую лідерам за послідовну всебічну підтримку України! Разом забезпечимо захист нашого майбутнього!
🇺🇦🇲🇩🇲🇰🇦🇱🇪🇺
____
Important meetings on the sidelines of the second summit of the European Political Community.
I thank the leaders for their consistent and comprehensive support of Ukraine! Together we will ensure the protection of our future!
🇺🇦🇲🇩🇲🇰🇦🇱🇪🇺
Дякую лідерам за послідовну всебічну підтримку України! Разом забезпечимо захист нашого майбутнього!
🇺🇦🇲🇩🇲🇰🇦🇱🇪🇺
____
Important meetings on the sidelines of the second summit of the European Political Community.
I thank the leaders for their consistent and comprehensive support of Ukraine! Together we will ensure the protection of our future!
🇺🇦🇲🇩🇲🇰🇦🇱🇪🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся з Президентом Республіки Молдова Маєю Санду.
Обговорили наші двосторонні відносини, інфраструктурні проекти, економічний розвиток та європейське майбутнє обох країн.
Дбаємо про безпеку, зміцнюємо наші країни, захищаємо життя.
——
I met with President of the Republic of Moldova Maia Sandu.
We discussed our bilateral relations, infrastructure projects, economic development and the European future of both countries.
We take care about security, strengthen our countries, and protect lives.
🇺🇦🤝🇲🇩
Обговорили наші двосторонні відносини, інфраструктурні проекти, економічний розвиток та європейське майбутнє обох країн.
Дбаємо про безпеку, зміцнюємо наші країни, захищаємо життя.
——
I met with President of the Republic of Moldova Maia Sandu.
We discussed our bilateral relations, infrastructure projects, economic development and the European future of both countries.
We take care about security, strengthen our countries, and protect lives.
🇺🇦🤝🇲🇩
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні і щоразу, коли ми готуємо та ухвалюємо рішення заради нашої Європи, заради наших цінностей, ми маємо пам’ятати: кожен наш сумнів тут, у Європі, – це окоп, який обов’язково спробує зайняти Росія. Сказав про це на другій зустрічі Європейської політичної спільноти, що відбувається сьогодні у Молдові.
Від 24 лютого минулого року межі безпеки в Європі – це буквально межі нашої з вами рішучості, нашої здатності діяти спільно заради інтересів наших народів та всієї Європи. Наскільки можемо відкинути сумніви – рівно настільки можемо відкинути й зло агресії.
Цей рік – для рішень. Влітку у Вільнюсі на саміті НАТО потрібне чітке запрошення України до членства, а також гарантії безпеки на шляху до членства в НАТО. Восени потрібне чітке позитивне рішення щодо нашого вступу до ЄС. Готуємо й саміт миру, який спрямує світову більшість до реалізації нашої формули миру. І це глобальна потреба. Час настав, і сумніви мають зникнути. Ми відкрито говоримо, що лише сильна протиповітряна оборона – а саме коаліція «Петріотів», а саме коаліція сучасних винищувачів, – може перемогти російський терор.
Пропонуємо відповідні рішення, просуваємо відповідні рішення.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Від 24 лютого минулого року межі безпеки в Європі – це буквально межі нашої з вами рішучості, нашої здатності діяти спільно заради інтересів наших народів та всієї Європи. Наскільки можемо відкинути сумніви – рівно настільки можемо відкинути й зло агресії.
Цей рік – для рішень. Влітку у Вільнюсі на саміті НАТО потрібне чітке запрошення України до членства, а також гарантії безпеки на шляху до членства в НАТО. Восени потрібне чітке позитивне рішення щодо нашого вступу до ЄС. Готуємо й саміт миру, який спрямує світову більшість до реалізації нашої формули миру. І це глобальна потреба. Час настав, і сумніви мають зникнути. Ми відкрито говоримо, що лише сильна протиповітряна оборона – а саме коаліція «Петріотів», а саме коаліція сучасних винищувачів, – може перемогти російський терор.
Пропонуємо відповідні рішення, просуваємо відповідні рішення.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Разом із Президентом Румунії Клаусом Йоханнісом підписали Декларацію про підтримку Румунією євроатлантичної інтеграції України. Це важливий крок напередодні липневого саміту НАТО у Вільнюсі.
Під час зустрічі ми також обговорили подальші кроки в допомозі нашій державі з боку Румунії з метою протистояння російській агресії, двосторонню взаємодію. Окрему увагу приділили реалізації формули миру як основи для забезпечення сталого справедливого миру на континенті та відновлення світового порядку.
Дякую всьому румунському народові за солідарність з Україною та окремо Клаусу Йоханнісу за його особистий внесок у підтримку нашої країни та посилення її обороноздатності.
——
Together with Romanian President Klaus Iohannis, we signed a Declaration on Romania's support for Ukraine's Euro-Atlantic integration. This is an important step on the eve of the July NATO Summit in Vilnius.
During the meeting, we also discussed further steps in Romania's assistance to Ukraine to counter Russian aggression and bilateral cooperation. Particular attention was paid to the implementation of the Peace Formula as a basis for ensuring lasting, just peace on the continent and restoring the world order.
I thank the entire Romanian people for their solidarity with Ukraine and Klaus Iohannis for his personal contribution to supporting our country and strengthening its defense capabilities.
Під час зустрічі ми також обговорили подальші кроки в допомозі нашій державі з боку Румунії з метою протистояння російській агресії, двосторонню взаємодію. Окрему увагу приділили реалізації формули миру як основи для забезпечення сталого справедливого миру на континенті та відновлення світового порядку.
Дякую всьому румунському народові за солідарність з Україною та окремо Клаусу Йоханнісу за його особистий внесок у підтримку нашої країни та посилення її обороноздатності.
——
Together with Romanian President Klaus Iohannis, we signed a Declaration on Romania's support for Ukraine's Euro-Atlantic integration. This is an important step on the eve of the July NATO Summit in Vilnius.
During the meeting, we also discussed further steps in Romania's assistance to Ukraine to counter Russian aggression and bilateral cooperation. Particular attention was paid to the implementation of the Peace Formula as a basis for ensuring lasting, just peace on the continent and restoring the world order.
I thank the entire Romanian people for their solidarity with Ukraine and Klaus Iohannis for his personal contribution to supporting our country and strengthening its defense capabilities.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Під час зустрічі з Прем’єр-міністром Великої Британії Ріші Сунаком відзначив нещодавнє передання Україні далекобійних ракет Storm Shadow. Це саме та зброя, якої ми потребуємо сьогодні. Вона допомагає нам перемогти.
Поінформував про ситуацію на фронті. Для захисту нашого населення та цивільної інфраструктури необхідно створити повітряний щит над українськими містами.
Розглянули очікування України від Вільнюського саміту НАТО. Для України важливо отримати чіткий сигнал про перспективи членства в Альянсі, що буде ще одним мотивувальним чинником для Збройних Сил України та всього українського народу.
Дякую Великій Британії та особисто пану Премʼєр-міністру за допомогу, яка надається Україні. За лідерство у створенні танкової та авіаційної коаліції, зокрема в готовності розпочати підготовку українських пілотів.
——
During a meeting with Prime Minister of the United Kingdom Rishi Sunak, I noted the recent transfer of Storm Shadow long-range missiles to Ukraine. These are exactly the weapons we need today. They help us win.
I informed him about the situation on the frontline. To protect our population and civilian infrastructure, it is necessary to create an "air shield" over Ukrainian cities. We discussed the issue of Ukraine's expectations from the NATO Summit in Vilnius. It is important for Ukraine to receive a clear signal about the prospects of membership in the Alliance, which will be another motivating factor for the Armed Forces of Ukraine and the entire Ukrainian people.
I thank the UK and Mr. Prime Minister personally for the assistance provided to Ukraine. For the leadership in creating a tank and aviation coalition, in particular in readiness to start training Ukrainian pilots.
Поінформував про ситуацію на фронті. Для захисту нашого населення та цивільної інфраструктури необхідно створити повітряний щит над українськими містами.
Розглянули очікування України від Вільнюського саміту НАТО. Для України важливо отримати чіткий сигнал про перспективи членства в Альянсі, що буде ще одним мотивувальним чинником для Збройних Сил України та всього українського народу.
Дякую Великій Британії та особисто пану Премʼєр-міністру за допомогу, яка надається Україні. За лідерство у створенні танкової та авіаційної коаліції, зокрема в готовності розпочати підготовку українських пілотів.
——
During a meeting with Prime Minister of the United Kingdom Rishi Sunak, I noted the recent transfer of Storm Shadow long-range missiles to Ukraine. These are exactly the weapons we need today. They help us win.
I informed him about the situation on the frontline. To protect our population and civilian infrastructure, it is necessary to create an "air shield" over Ukrainian cities. We discussed the issue of Ukraine's expectations from the NATO Summit in Vilnius. It is important for Ukraine to receive a clear signal about the prospects of membership in the Alliance, which will be another motivating factor for the Armed Forces of Ukraine and the entire Ukrainian people.
I thank the UK and Mr. Prime Minister personally for the assistance provided to Ukraine. For the leadership in creating a tank and aviation coalition, in particular in readiness to start training Ukrainian pilots.