Цієї ночі ворог знову атакував Україну ракетами та БПЛА. Мішені терористів – мирні люди та об’єкти. Унаслідок ракетного удару по Умані пошкоджено близько 10 багатоквартирних будинки. В одному з них знищено цілий під’їзд. Під завалами залишаються люди. На жаль, є постраждалі та загиблі, серед них дитина. У Дніпрі обстріл терористів забрав життя дитини. Мої співчуття всім, хто втратив своїх рідних і близьких через російський терор.
Дякую нашим Повітряним силам, нашим зенітникам, усім, хто допомагає долати наслідки ворожих атак, усім, хто захищає наших людей.
Цей російський терор має отримати справедливу відповідь від України та світу. І отримає. Кожна така атака, кожне зло проти нашої країни і людей наближає державу-терориста лише до провалу й покарання, а не навпаки, як вони думають. Ми не забудемо жоден злочин, не дамо жодному окупанту уникнути відповідальності.
____
Last night the enemy attacked Ukraine again with missiles and UAVs. Terrorists targeted civilians and objects. A rocket attack on Uman damaged about 10 apartment buildings. The entire block of one of them was destroyed. People are still trapped under the rubble. Unfortunately, there are casualties, including a child. In Dnipro, terrorists' shelling claimed the life of a child. My condolences to everyone who lost their loved ones because of the Russian terror!
I am grateful to our Air Forces, our anti-aircraft gunners, everyone who helps overcome the consequences of enemy attacks, everyone who protects our people.
This Russian terror must face a fair response from Ukraine and the world. And it will. Every such attack, every evil act against our country and people brings the terrorist state closer to failure and punishment, not vice versa, as they think. We will not forget any crime, we will not let any invader avoid responsibility.
Дякую нашим Повітряним силам, нашим зенітникам, усім, хто допомагає долати наслідки ворожих атак, усім, хто захищає наших людей.
Цей російський терор має отримати справедливу відповідь від України та світу. І отримає. Кожна така атака, кожне зло проти нашої країни і людей наближає державу-терориста лише до провалу й покарання, а не навпаки, як вони думають. Ми не забудемо жоден злочин, не дамо жодному окупанту уникнути відповідальності.
____
Last night the enemy attacked Ukraine again with missiles and UAVs. Terrorists targeted civilians and objects. A rocket attack on Uman damaged about 10 apartment buildings. The entire block of one of them was destroyed. People are still trapped under the rubble. Unfortunately, there are casualties, including a child. In Dnipro, terrorists' shelling claimed the life of a child. My condolences to everyone who lost their loved ones because of the Russian terror!
I am grateful to our Air Forces, our anti-aircraft gunners, everyone who helps overcome the consequences of enemy attacks, everyone who protects our people.
This Russian terror must face a fair response from Ukraine and the world. And it will. Every such attack, every evil act against our country and people brings the terrorist state closer to failure and punishment, not vice versa, as they think. We will not forget any crime, we will not let any invader avoid responsibility.
Умань. Розбір завалів триває. Уже 13 загиблих. Двоє з них – діти, яких неможливо впізнати. Доля їхніх батьків невідома. Рятувальники працюватимуть, доки не впевняться, що під завалами більше нікого не залишилося. Мої співчуття рідним загиблих і всім, хто постраждав від цієї агресії.
Російський терор переможемо лише спільно – зброєю для України, найжорсткішими санкціями проти держави-терориста, справедливими вироками для вбивць.
____
Uman. The rubble is still being cleared. There are already 13 dead. Two of them are children that can’t be identified. The fate of their parents is unknown. The rescuers will work until they make sure that no one else is left under the rubble. My condolences to the families of the victims and all those affected by this aggression.
We can defeat Russian terror together only – with weapons for Ukraine, the toughest sanctions against the terrorist state, and fair sentences for the killers.
Російський терор переможемо лише спільно – зброєю для України, найжорсткішими санкціями проти держави-терориста, справедливими вироками для вбивць.
____
Uman. The rubble is still being cleared. There are already 13 dead. Two of them are children that can’t be identified. The fate of their parents is unknown. The rescuers will work until they make sure that no one else is left under the rubble. My condolences to the families of the victims and all those affected by this aggression.
We can defeat Russian terror together only – with weapons for Ukraine, the toughest sanctions against the terrorist state, and fair sentences for the killers.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вітаю в Україні Президента Чехії Петра Павела!
Дякую за цей візит, який розпочався з відвідання Бучі та Бородянки. Цінуємо підтримку Чехії, чеського уряду та всього суспільства з першого дня повномасштабного вторгнення.
——
I welcome President of the Czech Republic Petr Pavel to Ukraine!
Thank you for this visit, which began in Bucha and Borodyanka. We appreciate the support of the Czech Republic, the Czech government and the entire society from the first day of the full-scale invasion.
Дякую за цей візит, який розпочався з відвідання Бучі та Бородянки. Цінуємо підтримку Чехії, чеського уряду та всього суспільства з першого дня повномасштабного вторгнення.
——
I welcome President of the Czech Republic Petr Pavel to Ukraine!
Thank you for this visit, which began in Bucha and Borodyanka. We appreciate the support of the Czech Republic, the Czech government and the entire society from the first day of the full-scale invasion.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вітаю в Україні Президента Словаччини Зузану Чапутову!
Дякую за підтримку наших людей, нашої армії, допомогу у відновленні України. Ми це дуже цінуємо.
——
I welcome President of Slovakia Zuzana Čaputová to Ukraine.
Thank you for supporting our people, our army, and helping to restore Ukraine. We really appreciate it.
Дякую за підтримку наших людей, нашої армії, допомогу у відновленні України. Ми це дуже цінуємо.
——
I welcome President of Slovakia Zuzana Čaputová to Ukraine.
Thank you for supporting our people, our army, and helping to restore Ukraine. We really appreciate it.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Кожна надана Україні допомога, кожна надана система ППО, кожен військовий літак, кожна гармата, кожна одиниця бронетехніки, якими ми захищаємось від російської агресії, – це врятовані життя українців і українок.
Вважаю, що одним із головних висновків із нашої сьогоднішньої розмови має бути висновок про те, що у безпековій допомозі Україні не може бути жодних «оборонних табу». Кожне штучне оборонне обмеження для України – це лише чергова терористична можливість для Російської Федерації. І абсолютно справедливо надати нашим воїнам усе те, що необхідно для захисту найголовнішого – життя.
Дякую Петру Павелу та Зузані Чапутовій за таку важливу для нашої держави підтримку від ваших держав і за нашу зустріч з вами.
——
Every assistance provided to Ukraine, every air defense system provided, every military aircraft, every gun, every unit of armored vehicles with which we protect ourselves from Russian aggression are the saved lives of Ukrainian men and women.
I believe that one of the main conclusions from our conversation today should be the conclusion that there cannot be any "defense taboos" in security assistance to Ukraine. Every artificial defense restriction for Ukraine is just another terrorist opportunity for the Russian Federation. And it is absolutely fair to provide our soldiers with everything necessary to protect the most important thing - life.
I am grateful to Petr Pavel and Zuzana Čaputová for such important support for our country from your countries, and for our meeting.
Вважаю, що одним із головних висновків із нашої сьогоднішньої розмови має бути висновок про те, що у безпековій допомозі Україні не може бути жодних «оборонних табу». Кожне штучне оборонне обмеження для України – це лише чергова терористична можливість для Російської Федерації. І абсолютно справедливо надати нашим воїнам усе те, що необхідно для захисту найголовнішого – життя.
Дякую Петру Павелу та Зузані Чапутовій за таку важливу для нашої держави підтримку від ваших держав і за нашу зустріч з вами.
——
Every assistance provided to Ukraine, every air defense system provided, every military aircraft, every gun, every unit of armored vehicles with which we protect ourselves from Russian aggression are the saved lives of Ukrainian men and women.
I believe that one of the main conclusions from our conversation today should be the conclusion that there cannot be any "defense taboos" in security assistance to Ukraine. Every artificial defense restriction for Ukraine is just another terrorist opportunity for the Russian Federation. And it is absolutely fair to provide our soldiers with everything necessary to protect the most important thing - life.
I am grateful to Petr Pavel and Zuzana Čaputová for such important support for our country from your countries, and for our meeting.