Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Велика честь для мене отримати від Президента Польщі Анджея Дуди найвищу державну нагороду Польщі – орден Білого Орла.
Вона – для тих, хто на своїх плечах несе цю перемогу. Для народу України, наших військових, які боронять нашу державу, нашу незалежність і точно виборюють перемогу для України, для Польщі, для всієї Європи і світу. Дякую.
____
It is a great honor for me to receive Poland's highest state award – the Order of the White Eagle – from President of Poland Andrzej Duda.
It is for those who carry this victory on their shoulders. For the people of Ukraine, our military who defend our state, our independence, and definitely gain victory for Ukraine, for Poland, for all of Europe and the world. Thank you.
Вона – для тих, хто на своїх плечах несе цю перемогу. Для народу України, наших військових, які боронять нашу державу, нашу незалежність і точно виборюють перемогу для України, для Польщі, для всієї Європи і світу. Дякую.
____
It is a great honor for me to receive Poland's highest state award – the Order of the White Eagle – from President of Poland Andrzej Duda.
It is for those who carry this victory on their shoulders. For the people of Ukraine, our military who defend our state, our independence, and definitely gain victory for Ukraine, for Poland, for all of Europe and the world. Thank you.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Україна – країна тепла, дружня, але в цій війні безкомпромісна. Безкомпромісна в тому, що ми не віддамо нашу землю, нашу свободу, не віддамо наших дітей – жодної дитини, силою депортованої росіянами в Російську Федерацію. Ми нічого цього не віддамо і не віддамо незалежність нашої держави.
Так само, як ми безкомпромісні і в дружбі. Ми вважаємо Польщу нашими реальними друзями. Не тільки партнерами, а й дійсно друзями на віки.
____
Ukraine is a warm, friendly country, yet it is uncompromising in this war. Uncompromising in the fact that we will not give up our land, our freedom, we will not give up our children – not a single child who was forcibly deported by the Russians to the Russian Federation. We will not give up anything of it and we will not give up the independence of our state.
Just as we are uncompromising in friendship. We consider Poland our real friends. Not only partners, but true friends for ages.
Так само, як ми безкомпромісні і в дружбі. Ми вважаємо Польщу нашими реальними друзями. Не тільки партнерами, а й дійсно друзями на віки.
____
Ukraine is a warm, friendly country, yet it is uncompromising in this war. Uncompromising in the fact that we will not give up our land, our freedom, we will not give up our children – not a single child who was forcibly deported by the Russians to the Russian Federation. We will not give up anything of it and we will not give up the independence of our state.
Just as we are uncompromising in friendship. We consider Poland our real friends. Not only partners, but true friends for ages.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Разом із Прем’єр-міністром Польщі Матеушем Моравецьким вшанували пам’ять загиблих біля Могили невідомого солдата у Варшаві.
Встановили лампадки до пам’ятника жертвам Смоленської трагедії 2010 року та до пам’ятника Президенту Польщі у 2005–2010 роках Леху Качинському.
____
Together with Prime Minister of Poland Mateusz Morawiecki we commemorated the victims at the Tomb of the Unknown Soldier in Warsaw.
We put icon lamps at the monument to the victims of the 2010 Smolensk tragedy and at the monument to President of Poland in 2005-2010 Lech Kaczyński.
Встановили лампадки до пам’ятника жертвам Смоленської трагедії 2010 року та до пам’ятника Президенту Польщі у 2005–2010 роках Леху Качинському.
____
Together with Prime Minister of Poland Mateusz Morawiecki we commemorated the victims at the Tomb of the Unknown Soldier in Warsaw.
We put icon lamps at the monument to the victims of the 2010 Smolensk tragedy and at the monument to President of Poland in 2005-2010 Lech Kaczyński.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Цей візит у Варшаву, усі наші переговори сьогодні – їх дійсно можна назвати переможними. Дякую Прем’єр-міністру Польщі Матеушу Моравецькому за підтримку та відповідні потужні кроки сильної людини.
____
This visit to Warsaw, all our negotiations today can really be called victorious. I am grateful to Prime Minister of Poland Mateusz Morawiecki for his support and the corresponding powerful steps of a strong person.
____
This visit to Warsaw, all our negotiations today can really be called victorious. I am grateful to Prime Minister of Poland Mateusz Morawiecki for his support and the corresponding powerful steps of a strong person.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Оглянули зразки військової техніки, яку Польща планує передати Україні.
Що більше надходитиме в Україну військової допомоги, то швидше змінюватиметься ситуація в Бахмуті й на інших ділянках фронту.
____
Examined the samples of military equipment that Poland plans to transfer to Ukraine.
The more military aid comes to Ukraine, the faster the situation in Bakhmut and other areas of the front will change.
Що більше надходитиме в Україну військової допомоги, то швидше змінюватиметься ситуація в Бахмуті й на інших ділянках фронту.
____
Examined the samples of military equipment that Poland plans to transfer to Ukraine.
The more military aid comes to Ukraine, the faster the situation in Bakhmut and other areas of the front will change.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Погоджено новий і дуже потрібний саме зараз нашим воїнам оборонний пакет, який захищає свободу й незалежність не тільки України, Польщі, Європи – усього світу.
І дуже важливо, щоб воїни, які зараз в окопах на Сході, там, де гаряче, які на Півдні України, знали, що тут, у Варшаві, ми домовилися про те, що дасть Україні та кожному й кожній із наших воїнів більше сили. Ця сила нам зараз дуже потрібна. Я дякую за це тобі, Матеуше.
____
A new and really necessary defense package for our warriors has been agreed upon, which protects freedom and independence not only of Ukraine, but also Poland, Europe, and the whole world.
And it is very important that the soldiers who are currently in the trenches in the east, where it is hot, who are in the south of Ukraine, know that here, in Warsaw, we have agreed upon something that will give Ukraine and each and every one of our soldiers more strength. We really need this strength now. I thank you for that, Mateusz.
І дуже важливо, щоб воїни, які зараз в окопах на Сході, там, де гаряче, які на Півдні України, знали, що тут, у Варшаві, ми домовилися про те, що дасть Україні та кожному й кожній із наших воїнів більше сили. Ця сила нам зараз дуже потрібна. Я дякую за це тобі, Матеуше.
____
A new and really necessary defense package for our warriors has been agreed upon, which protects freedom and independence not only of Ukraine, but also Poland, Europe, and the whole world.
And it is very important that the soldiers who are currently in the trenches in the east, where it is hot, who are in the south of Ukraine, know that here, in Warsaw, we have agreed upon something that will give Ukraine and each and every one of our soldiers more strength. We really need this strength now. I thank you for that, Mateusz.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Коли бізнес працює з країною, коли бізнес вірить у країну, коли бізнес розширює свою присутність, це найочевидніше підтвердження того, що країна має майбутнє.
Дякую всьому польському бізнесу – кожній компанії, кожному підприємцю за роботу з Україною та в Україні.
____
When business works with the country, when business believes in the country, when business expands its presence, this is the most obvious confirmation that the country has a future.
I am grateful to all Polish businesses – every company, every entrepreneur for working with Ukraine and in Ukraine.
Дякую всьому польському бізнесу – кожній компанії, кожному підприємцю за роботу з Україною та в Україні.
____
When business works with the country, when business believes in the country, when business expands its presence, this is the most obvious confirmation that the country has a future.
I am grateful to all Polish businesses – every company, every entrepreneur for working with Ukraine and in Ukraine.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Немає більше таких моментів, коли ми були б порізно, коли ми були б необʼєднані. Українські і польські серця бʼються за одну свободу, за обопільну незалежність наших держав, за нашу рідну Європу – наш спільний дім. І ми – переможемо! 🇺🇦🇵🇱
____
There are no such moments anymore when we would be divided, when we would not be united. Ukrainian and Polish hearts are fighting for one freedom, for the mutual independence of our states, for our native Europe – our common home, and we will be victorious! 🇺🇦🇵🇱
____
There are no such moments anymore when we would be divided, when we would not be united. Ukrainian and Polish hearts are fighting for one freedom, for the mutual independence of our states, for our native Europe – our common home, and we will be victorious! 🇺🇦🇵🇱
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Україна і Польща.
Разом! Пліч-о-пліч в усьому. 🇺🇦🇵🇱
——
Ukraina i Polska.
Razem! Ramie w ramie we wszystkim! 🇺🇦🇵🇱
Разом! Пліч-о-пліч в усьому. 🇺🇦🇵🇱
——
Ukraina i Polska.
Razem! Ramie w ramie we wszystkim! 🇺🇦🇵🇱
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Разом із Прем’єр-міністром Польщі Матеушем Моравецьким зустрілися з мерами польських міст, які були відзначені почесною відзнакою України «Місто-рятівник».
Дякую меру Жешува Конраду Фійолеку, меру Перемишля Войчєху Бакуну, меру Любліна Кшиштофу Жуку, меру Хелма Якубу Банашеку за безпрецедентну підтримку, надану українцям у найтяжчий період, коли мільйони наших громадян були змушені шукати порятунку від війни.
____
Together with Prime Minister of Poland Mateusz Morawiecki, I met with the mayors of the Polish cities who received the "Rescuer City" honorary awards of Ukraine.
I am grateful to mayor of Rzeszów Konrad Fiołek, mayor of Przemyśl Wojciech Bakun, mayor of Lublin Krzysztof Žuk, mayor of Chełm Jakub Banaszek for the unprecedented support provided to Ukrainians in the most difficult period when millions of our citizens were forced to seek salvation from the war.
Дякую меру Жешува Конраду Фійолеку, меру Перемишля Войчєху Бакуну, меру Любліна Кшиштофу Жуку, меру Хелма Якубу Банашеку за безпрецедентну підтримку, надану українцям у найтяжчий період, коли мільйони наших громадян були змушені шукати порятунку від війни.
____
Together with Prime Minister of Poland Mateusz Morawiecki, I met with the mayors of the Polish cities who received the "Rescuer City" honorary awards of Ukraine.
I am grateful to mayor of Rzeszów Konrad Fiołek, mayor of Przemyśl Wojciech Bakun, mayor of Lublin Krzysztof Žuk, mayor of Chełm Jakub Banaszek for the unprecedented support provided to Ukrainians in the most difficult period when millions of our citizens were forced to seek salvation from the war.
Жовто-сині і біло-червоні – ці чотири кольори міцніші за ворожий триколор.
Дякую, українці, дякую, поляки, за те, що вчора прийшли та підтримали! Перемоги нам усім! 🇺🇦🇵🇱
____
Yellow-blue and white-red – these four colors are stronger than the enemy's tricolor.
Thank you Ukrainians, thank you Poles, for coming and supporting us yesterday! I wish us all victory! 🇺🇦🇵🇱
Дякую, українці, дякую, поляки, за те, що вчора прийшли та підтримали! Перемоги нам усім! 🇺🇦🇵🇱
____
Yellow-blue and white-red – these four colors are stronger than the enemy's tricolor.
Thank you Ukrainians, thank you Poles, for coming and supporting us yesterday! I wish us all victory! 🇺🇦🇵🇱