Zelenskiy / Official
719K subscribers
8.54K photos
4.98K videos
380 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вітаю в Україні Прем’єр-міністра Іспанії Педро Санчеса.
 
Ваш візит до Києва у переддень 24 лютого, у переддень року нашої незламності, засвідчує, що Україна та Іспанія й надалі разом стоятимуть за свободу України, усієї Європи й кожного народу, який цінує життя, демократію та міжнародний правопорядок, ґрунтований на справедливих правилах.
____
 
Welcome to Ukraine, Prime Minister of Spain Pedro Sánchez.
 
Your visit to Kyiv on the eve of February 24, on the eve of the year of our invincibility, shows that Ukraine and Spain will continue to stand together for the freedom of Ukraine, all of Europe and every nation that values life, democracy and international legal order based on fair rules.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Другий візит Премʼєр-міністра Педро Санчеса в Україну за час повномасштабної війни. Обидва візити та наші перемовини є дійсно вагомими й посилюють дружні відносини та взаємодію всіх європейців.

Сьогодні я отримав запевнення, що Іспанія передасть нам танки Leopard. Українські військові вже вчаться в Іспанії управляти цими танками. Розраховую, що такий старт українсько-іспанської співпраці доповниться й іншими рішеннями, що дадуть нам змогу якнайшвидше звільнити нашу батьківщину.

Дякую за переговори, Премʼєр-міністре Педро Санчес!
____

This is the second visit of Prime Minister Pedro Sánchez to Ukraine during the full-scale war. Both visits and our negotiations are really important and strengthen friendly relations and cooperation between all Europeans.

Today I have received assurances that Spain will provide us with Leopard tanks. The Ukrainian soldiers are already learning how to operate these tanks in Spain. I hope that this start of Ukrainian-Spanish cooperation will be followed by other decisions that will allow us to liberate our homeland as soon as possible

Thank you for the negotiations, Prime Minister Pedro Sánchez!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На Алеї сміливості відкрили іменну табличку на честь Прем’єр-міністра Іспанії Педро Санчеса.

Ми відчуваємо солідарність Іспанії з перших днів повномасштабної війни. Дякую за всю допомогу й підтримку!
____

A plaque dedicated to Prime Minister of Spain Pedro Sánchez was unveiled on the Walk of the Brave.

We have felt the solidarity of Spain since the first days of the full-scale war. Thank you for all your help and support!
Провів розмову з Президентом Єгипту Абделем Фаттахом Ас-Сісі. Говорили про посилення продовольчої безпеки та взаємодію у відкритті Україною продовольчих хабів в Африці, важливість продовження зернової ініціативи. Підтримали цілі та принципи Статуту ООН, зокрема суверенітету й територіальної цілісності держав.
____

I had a call with President of Egypt Abdel Fattah El-Sisi. We talked about enhancing food security, cooperation in opening food hubs in Africa by Ukraine, and the importance of continuing the Grain Initiative. We endorsed the goals and principles of the UN Charter, in particular the sovereignty and territorial integrity of states.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Провів зустріч із делегацією глобальної парламентської мережі «Об’єднані для України» (United for Ukraine), до складу якої увійшли представники парламентів 13 європейських країн та Європарламенту.

Вдячний за цей візит. Він є важливим сигналом підтримки. Ми раді, що маємо таких чудових партнерів, які допомагають нашій країні не втратити свою незалежність і життя наших людей. Адже люди – це наш найбільший пріоритет.
____

I met with a delegation of the global parliamentary network United for Ukraine, which included representatives of the parliaments of 13 European countries and the European Parliament.

I am grateful for this visit. It is an important signal of support. We are glad to have such great partners who help our country not to lose its independence and the lives of our people. After all, people are our biggest priority.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Провів сьогодні засідання Ставки. Розширений формат, детальні доповіді. Залужний, Сирський, Тарнавський, Москальов і Наєв. Ситуація за основними напрямками.

Схід – дуже важко. Болісно. Але робимо все, щоб вистояти.

Південь – на частині напрямків ситуація доволі небезпечна, але нашим воїнам є чим і як відповідати окупанту.

Одеса й Чорноморський простір – ситуацію контролюємо.

Північ – усі наші воїни на цьому напрямку бачать кожен намір ворога. Де потрібно, посилюємось.

Була доповідь керівника ГУР Буданова щодо актуальних намірів окупанта. Є рішення й щодо нашої протидії.

Окремо й дуже детально на Ставці розглянули питання виробництва та постачання боєприпасів і зброї. Звичайно, я не можу публічно повідомити деталі щодо цього. Але це змістовна робота. І я радий чути на Ставці, що навіть у таких умовах ми маємо відповідний потенціал.

Протягом вечора отримую детальні доповіді щодо ситуації в Херсоні. Там унаслідок чергового російського удару пошкоджено магістральний трубопровід, який забезпечував опалення для близько 600 будинків – понад 40 тисяч людей! Ремонтні роботи триватимуть без перерви, поки не буде відновлено постачання тепла. І ми відновимо! Хоч би що ці російські терористи й виродки робили, ми все відновимо.

Слава нашим воїнам! Слава кожному і кожній, хто зараз у бою! Дякую всім, хто нам допомагає! Слава Україні!
Українські військові, які захищають усіх нас на передовій, – вони номер один. Саме завдяки нашим захисникам і захисницям Україна стоїть міцно, бореться, живе. Дякуємо всім нашим воїнам – живим і тим, кого з нами, на жаль, уже немає, – за їхню мужність.

Зло все ще поруч, і битва триває. Але ми точно знаємо, що вона закінчиться нашою перемогою.
____

The Ukrainian servicemen who defend us all on the frontline are number one. It is thanks to our defenders that Ukraine stands strong, fights and lives. We thank all our warriors – those who are alive and those who, unfortunately, are no longer with us – for their courage.

Evil is still around, and the battle continues. But we know for sure that it will end with our victory.

Photo: Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Marian Kushnir, Chris McGrath, Diego Herrera.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
I held a meeting of the Staff today. Extended format, detailed reports. Zaluzhny, Syrskyi, Tarnavskyi, Moskalyov and Nayev. The situation in the key directions.

The east – very difficult. Hurtful. But we are doing everything to endure.
The south – in some areas the situation is quite dangerous, but our warriors have means of response to the occupier.
Odesa and the Black Sea area are under control.
North – all our warriors in this area can see every intention of the enemy. We are reinforcing where necessary.
There was a report by Chief of the Main Intelligence Directorate Budanov on the current intentions of the occupier. There are decisions on our counteraction.

Separately and in great detail, we addressed the issue of production and supply of ammunition and weapons. Of course, I cannot publicly disclose the details of this. But this is meaningful work. And I am glad to hear at the meeting of the Staff that even in such conditions we have the appropriate potential.
During the evening I’ve been receiving detailed reports on the situation in Kherson.
Another Russian strike damaged the main pipeline that provided heating to about six hundred houses – more than forty thousand people! Repair work will continue without interruption until the heating supply is restored.
And we will restore it! No matter what these Russian terrorists and bastards do, we will restore everything.

Glory to our warriors! Glory to each and everyone who is now in combat! Thank you to everyone who helps us!
Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
24 лютого мільйони з нас зробили вибір: не білий прапор, а синьо-жовтий стяг. Не втеча, а зустріч. Зустріч ворога. Опір і боротьба.

Це був рік болю, жалю, віри та єдності. І це рік нашої з вами незламності. Знаємо, що це буде роком нашої з вами перемоги!

——

On February 24, millions of us made a choice. Not a white flag, but a blue and yellow flag. Not fleeing, but facing. Facing the enemy. Resistance and struggle.

It was a year of pain, sorrow, faith and unity. And this is a year of our invincibility. We know that this will be the year of our victory!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Лютий. Рік незламності. 🇺🇦

——

February. The year of invincibility. 🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні – після року вирішальної війни за незалежність України – тут, на Софіївській площі, на цьому величному місці, яке бачило і Ярослава, і Богдана, і Михайла, і багатьох інших, хто бився за Україну, – я хочу сказати всім, хто б’ється за Україну і хто живе Україною... Я хочу сказати: я пишаюся вами! Ми всі пишаємося вами!

Ті, хто свідомо став на військовий шлях і кого цей шлях обрав 14-го року і 24 лютого. Ті, хто не уявляє свого життя без допомоги іншим українцям і всій нашій державі. Ті, хто стійко боронить позиції України і наближає день нашої перемоги.
Саме від вас залежить, чи бути нам усім, чи бути Україні. Щодня залежить! Щогодини! Саме від тебе, український воїне! Найголовніша наша людина. Яка стоїть і завдяки якій стоять мільйони українців. Яка вистоїть і завдяки якій вистоїть Україна!
Завдяки якій вічно лунатиме: «Слава Україні!»

Я дякую всім, хто витримав той лютий, цей рік і хто дає Україні незламність!
Слава всім, хто зараз у бою! Слава Збройним Силам України, Національній гвардії, розвідці, Службі безпеки України, Національній поліції України, українським прикордонникам і всім нашим Силам оборони і безпеки!
Слава всім, хто допомагає битися і хто рятує життя! Світла пам’ять усім, чиї життя забрала ця війна!
Слава нашим героям! Слава Україні!