Zelenskiy / Official
720K subscribers
8.23K photos
4.89K videos
374 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Готуємо нові питання на РНБО – окрім тих питань, що стосуються фінансової стійкості держави. Треба підтримати фінансову стійкість кожної української сімʼї, усіх наших громадян.

Багато в чому це стосується цінових питань, зокрема на життєво важливі речі, такі як ліки. Те, що роблять із цінами деякі аптечні мережі, абсолютно неприпустимо. І це відповідальність уряду, конкретно – міністра охорони здоровʼя, Антимонопольного комітету.

Сьогодні провів із ними нараду, і я втомився чекати відповідних пропозицій. Часу небагато. Все, що треба зробити, цілком зрозуміло. Потрібні конкретні кроки, конкретні рішення, які дозволять зробити більш доступним захист здоровʼя наших людей. Якщо рішень для доступності ліків не буде, будуть кадрові рішення.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We are preparing a new agenda for the NSDC, in addition to the issues related to the financial resilience of our state. We need to support the financial stability of every Ukrainian family, of all our citizens.

In many ways, this includes the issue of prices, especially for vital things like medicines. What some pharmacy chains are doing with prices is absolutely unacceptable. And this is the responsibility of the Government, specifically the Minister of Health and the Antimonopoly Committee.

Today I had a meeting with them, and I'm tired of waiting for their respective proposals. There is not much time. Everything that needs to be done is quite clear. We need concrete steps, concrete decisions that will allow us to make healthcare more affordable for our people. If there are no decisions on the availability of medicines, then decisions on personnel will follow.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Агресора і злочинця можна й треба бити у нього вдома. Окупанту можна й треба давати здачі на його території. І це не тільки справедливо, це також ефективно для захисту життя в нашій країні, для захисту життя загалом у Європі. Курська операція наочно пояснює сенс принципу «мир завдяки силі».

Я дякую нашим бійцям і командирам із 80-ї, 82-ї, 95-ї, 22-ї, 61-ї бригад, також 36-й бригаді, підрозділам 17-ї та 47-ї бригад. Не забуваючи про наших воїнів територіальної оборони – це підрозділи 129-ї бригади ТрО. Хочу подякувати всім воїнам Сил спеціальних операцій, воїнам СБУ, окремо – усьому складу МВС України, дотичному до цієї операції, який допомагав у підтриманні правопорядку на місцевості.

Сьогодні для мене честь відзначити державними нагородами України найкращих наших воїнів, і сьогодні ми також продовжуємо нову нашу традицію – традицію вдячності тим, хто обрав Україну та бʼється заради нашої незалежності на рівних з українцями, традицію вдячності прийняттям у громадянство України.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні вже пів року Курської операції. Наші активні дії на території Росії: ми повернули війну додому, в Росію. І саме там повинні відчувати, що таке війна. І відчувають.

Сьогодні я нагородив учасників Курської операції: двоє хлопців – Герої України. Також вручив «Хрести бойових заслуг», ордени України. Я хочу подякувати кожному українському воїну, всім нашим підрозділам, які задіяні на Курщині та які показали всьому світові, що ми можемо навіть в умовах обмежених ресурсів діяти активно, неочікувано й результативно. Російський блеф виявляємо як блеф. Захищаємо наші міста – Суми і Харків. Значно поповнили обмінний фонд. Це сотні й сотні російських військових, яких ми обмінюємо, щоб повертати українців з полону.

Є в нас у полоні й солдати Північної Кореї. Зараз вони проходять лікування: були поранені вони в боях – важкі поранення. Але вони є доказом того, що Путін втягнув ще одну державу в цю війну – Північну Корею – і навчає цю державу вести сучасну війну. Це загроза для всіх, для кожної країни в Східній Азії. Я вдячний усім партнерам, хто розуміє, як важливо зупинити Росію зараз – зараз, щоб не довелося ще через роки воювати.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Today marks six months of the Kursk operation. With our active operations on Russian territory, we have brought the war home to Russia, and it is there that they must feel what war is. And they do.

Today, I honored the participants of the Kursk operation. Two of our warriors were awarded the titles of Hero of Ukraine, and I also presented the Crosses of Military Merit and the Orders of Ukraine. I want to thank every Ukrainian warrior and all our units involved in operations in the Kursk region. They have shown the world that, even with limited resources, we can act decisively, unexpectedly, and effectively. We are exposing Russia’s bluff for what it is – a bluff. We continue to defend our cities, Sumy and Kharkiv. We've significantly expanded our exchange fund with hundreds and hundreds of Russian soldiers, whom we are exchanging to bring Ukrainians back home from captivity.

We also have North Korean soldiers in captivity. They are currently receiving medical treatment, as they were seriously wounded in combat. Their presence is proof that Putin has dragged yet another country into this war – North Korea – and is training them in modern warfare. This poses a threat to everyone, especially to every nation in East Asia. I am grateful to all our partners who understand how crucial it is to stop Russia now, so that there is no need to fight in years to come.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся з президенткою Європейського банку реконструкції та розвитку Оділь Рено-Бассо.

Дякую за допомогу Україні та українському народові від самого початку повномасштабного російського вторгнення, передусім за підтримання нашої енергосистеми й транспортної інфраструктури.

Говорили про розширення напрямів допомоги, збільшення прямих інвестицій у приватний сектор і про співпрацю в банківській сфері.

Також обговорили те, як підтримати наших людей, передусім тих, хто через російську окупацію був змушений покинути свій дім. Шукаємо можливості забезпечити їх житлом і обовʼязково це зробимо.

Вдячний за готовність збільшувати підтримку та реалізовувати нові проекти в Україні.
Український морський коридор працює попри всі виклики війни, попри постійні атаки Росії на наші порти. 100 мільйонів тонн вантажів за півтора року роботи коридору перевезено. 53 країни світу в Азії, Африці, Європі та Америці охопив наш експорт.

І цей результат відчувається не лише в Україні, а й у відповідних країнах, які споживають наше продовольство. Україна, захищаючи себе в цій війні, дбає і про глобальну продовольчу безпеку завдяки роботі морського коридору. Бо стійкість нашої морської галузі – це не лише про економіку, це й про захист людяності.

Дякуємо всім, хто зробив цей результат можливим. Найперше – нашим воїнам, які забезпечили повернення вільного мореплавства та вигнання російського військового флоту.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Дрони – технологічна основа сучасної війни. Українці мають бути в цій сфері лідером. І так багато в чому вже є.

Сьогодні була зустріч із командирами підрозділів безпілотних систем. Вони із найкращих, і досвід усіх наших найкращих буде масштабуватися. Це люди, які пишуть нову доктрину технологічного захисту для України.

Рішення ухвалені, дрони виробляємо й постачаємо, і значення дронів має стати таким, щоб усе більше й більше унеможливлювати російські штурми. Українська держава не жалітиме ресурси на це, бо це збереження життів наших людей.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Drones are the technological backbone of modern warfare. Ukrainians must be leaders in this field. And in many ways, we already are.

Today a meeting was held with the commanders of unmanned systems units, they are among our finest, and the expertise of all our finest will be scaled up. These are the people shaping Ukraine’s new technological defense doctrine.

Decisions have been made, drones are being produced and delivered, and the role of drones must expand to render Russian assaults increasingly unfeasible. The Ukrainian state will spare no resources on this, because it is about saving our people’s lives.
Наступні тижні можуть бути дуже насиченими у дипломатії, і ми зробимо все необхідне, щоб цей час був ефективним і продуктивним. Ми завжди цінуємо співпрацю з Президентом Трампом. Також плануємо зустрічі та переговори на рівні команд. Українські й американські команди вже опрацьовують деталі. Міцний і тривалий мир має стати ближчим.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
У надійної безпеки завжди багато елементів, і кожен має значення. Україна володіє одними з найбільших у Європі запасами стратегічних ресурсів, і захист України означає також захист цих ресурсів. Того, що може зміцнити нашу державу й наших партнерів або Росію та її спільників.

Уран, титанові й марганцеві руди, рідкісноземельні елементи, літій, природний газ і десятки інших ресурсів, від яких залежить геополітика.

Про те, що Україна готова до співпраці зі Сполученими Штатами заради безпеки, поспілкувався з журналістами Reuters. Повна версія інтервʼю – завтра, 8 лютого.
Безпілотні системи, дрони, сучасні технології – усе для технологічного захисту України. Наші люди, наші воїни пишуть цю історію та нову доктрину сучасного захисту нашої держави. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦