Zelenskiy / Official
714K subscribers
8.16K photos
4.86K videos
370 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
У наших воїнів, які захищають українське небо від російського терору, немає жодної вільної години. І є лише лічені секунди, щоб знищити ворожу ціль і врятувати життя наших людей, захистити наші міста й села.

Росія дуже довго вихвалялася своїми ракетами «Кинджал», які начебто неможливо збити. Однак 4 травня цього року українській ППО вдалося це зробити. Хоробрість українців, секунда на ключове рішення – і був знищений один з основних елементів російського залякування всього вільного світу. Немає в терористів таких ракет, які українці з «Петріотами» не змогли б зупинити.

Наші воїни та наша співпраця з партнерами реально відновлюють глобальну безпеку, порушену Москвою. І я дякую всім партнерам, хто з Україною на цьому шляху, хто будує разом із нами повноцінний повітряний щит для нашої країни. Повітряний щит, який захистить не лише Україну, а й гарантуватиме мир і спокій усій нашій Європі.

Кожна нова система ППО для України та кожен новий бойовий літак для наших пілотів – це кроки до перемоги над російським терором і до глобальної безпеки.

Відео: @United24media
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Уже готуємося, щоб наступний тиждень іще посилив нашу державу, наші позиції.

Буде нова комунікація з партнерами – заради оборонних пакетів для України. Додамо ще більше змісту міжнародним заходам серпня – вересня, які вже заплановані. І Кримська платформа, і Саміт перших леді та джентльменів, наша участь у Генасамблеї ООН, і Формула миру. І, звичайно, ми продовжимо і внутрішнє очищення нашої держави від тих, хто, на жаль, послаблює Україну своїми зловживаннями.

Україні потрібна лише сила, лише максимальна зосередженість на тому, щоб досягти перемоги. Якщо комусь уже здається, нібито війна «десь там» та що перемогти у війні має хтось інший, то треба повертатися в реальність. Лише всім народом ми це пройдемо. Треба щодня давати результат для України, для всіх, хто бореться заради України. 

Я дякую всім, хто саме так наближає нашу перемогу! Слава нашим воїнам! Слава нашому народу – міцному й прекрасному!

Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We are already preparing for the next week to further strengthen our state and our positions.

There will be new communication with partners on defense packages for Ukraine. We will add even more content to the international events of August and September that have already been planned. These include the Crimea Platform, the Summit of First Ladies and Gentlemen, our participation in the UN General Assembly and the Peace Formula. Of course, we will also continue the internal purge of our state from those who, unfortunately, weaken Ukraine through their abuses.

Ukraine needs only strength, only maximum focus on achieving victory. If someone already thinks that the war is "somewhere over there" and that someone else has to win the war, then they need to come back to reality. Only as a nation can we pull through. Every day we need to deliver results for Ukraine and for all those who are fighting for Ukraine.

I am grateful to everyone who is bringing our victory closer in this way! Glory to our warriors! Glory to our people! To the strong and beautiful people!

Glory to Ukraine!
Україна в цій війні переможе. Світ у цій війні переможе. Правда в цій війні переможе. Головне, щоб ми всі в Україні та всі у світі, хто цінує нормальне життя, працювали на сто відсотків, без жодної зупинки, заради перемоги.
____

Ukraine will win this war. The world will win this war. The truth will win this war. The key thing is for all of us in Ukraine and everyone in the world who values normal life to work one hundred percent without a break for the sake of victory.

Photo: Diego Herrera for Anadolu Agency, Wojciech Grzedzinski for Anadolu Agency, Afshin Ismaeli, the 24th separate mechanized brigade named after King Danylo.
Щоденний селектор.

Заслухали доповідь Головкома Залужного про ситуацію на фронті: напружені оборонні та наступальні операції.

Міноборони відзвітувало про надходження техніки та боєприпасів, а також про календар постачання на близьку й середню перспективу, Мінстратпром – про власне виробництво. Ліквідовуємо бюрократичні барʼєри.

Розвідки, ГУР і СЗР, довели до відома дані, отримані з Росії. Розуміємо найближчі плани ворога. Голова СБУ Малюк відзвітував про боротьбу зі зрадниками в Україні.

Міністр внутрішніх справ Клименко та наш Офіс, Олексій Кулеба, розповіли про російські обстріли цивільних об’єктів і про наші дії з ліквідації наслідків та з допомоги людям.

Також готуємо до виконання деякі рішення Ставки ВГК щодо продовження «зернового коридору».
____

The daily conference call.

We heard a report from Commander-in-Chief Zaluzhny on the situation at the front. Intense defensive and offensive operations are underway.

The Ministry of Defense reported on the supply of equipment and ammunition, as well as the supply calendar for the short and medium term. The Ministry of Strategic Industries reported on our own production. We are eliminating bureaucratic barriers.

The Main Intelligence Directorate and the Foreign Intelligence Service provided the data received from Russia. We understand the enemy's immediate plans. Head of the Security Service of Ukraine Malyuk reported on the struggle against traitors in Ukraine.

Minister of the Interior Klymenko and our office, Oleksiy Kuleba, spoke about the Russian shelling of civilian targets and our actions to eliminate the consequences and help people.

We are also preparing to implement some decisions of the Staff of the Supreme Commander-in-Chief on the prolongation of the Grain Corridor.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Місто Покровськ, Донецька область. Донбас, від якого Росія намагається залишити тільки розбите й обпалене каміння. Два ракетні удари. Влучання по звичайному житловому будинку. На жаль, є жертви. На місці – рятувальники та всі необхідні служби. Триває порятунок людей.

Мусимо зупинити російський терор. Кожен, хто бʼється за свободу України, рятує життя людей. Кожен у світі, хто допомагає Україні, разом із нами переможе терористів. Росія відповідатиме за все, що накоїла в цій страшній війні.

——

The city of Pokrovsk, Donetsk region. Donbas, from which Russia is trying to leave only broken and scorched stones. Two missile strikes. An ordinary residential building was hit. Unfortunately, there are victims. Rescuers and all necessary services are on the scene. The rescue of people continues.

We have to stop the Russian terror. Everyone who fights for the freedom of Ukraine saves lives. Everyone in the world who helps Ukraine will defeat the terrorists together with us. Russia will be held accountable for everything it has done in this terrible war.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні є важливий результат у нашої команди, яка займається обмінами. Ще 22 хлопці вдома, в Україні. 20 із них – солдати та сержанти, двоє – офіцери. Воїни Збройних Сил. Серед них є поранені. Потрапили в полон на різних напрямках фронту. Але тепер вдома. І зробимо все, щоб повернути в Україну всіх наших людей, які зараз у російській неволі. Пам’ятаємо про всіх та шукаємо кожного, хто в переліку безвісти зниклих. На щастя, вдається повертати наших. І важливо, що це – спільне завдання. Завдання й тих, хто організовує обміни: Єрмак, Буданов, Малюк, Клименко. Дякую, хлопці! І завдання тих, хто поповнює для нашої держави обмінний фонд.
Кожен, хто бере окупантів у полон на фронті, хто активний на передовій. Кожен такий наш воїн пришвидшує свободу для українців. Важливо про це пам’ятати.

Слава Україні! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today we have an important result for our team that deals with exchanges. 22 more men are back home in Ukraine. 20 of them are soldiers and sergeants, two are officers. They are servicemen of the Armed Forces. There are wounded among them. They were captured in different areas of the front. But now they are home. And we will do everything to bring back to Ukraine all our people who are now in Russian captivity. We remember everyone and are looking for everyone on the list of missing persons.
Fortunately, we manage to bring our people back. And it is important that this is a common task. It is a task for those who organize the exchanges: Yermak, Budanov, Malyuk, Klymenko. Thank you, guys! And the task of those who replenish the exchange fund for our country. Everyone who captures the occupiers at the front, who is active on the frontline. Each such warrior of ours speeds up freedom for Ukrainians. It is important to remember this.

Glory to Ukraine! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Маємо сьогодні правильний і єдиний дипломатичний шлях: Формулу миру. Базис повинен бути український, бо війна – в Україні, а пропозиції можуть бути будь-якої держави. Для нас цінні досвід і думки кожної з держав, які дійсно хочуть миру.

В інтерв’ю латиноамериканським ЗМІ розповів про необхідність політичної підтримки з боку Латинської Америки, наслідки цієї війни для України, реалізацію Формули миру, перебіг контрнаступу, заяви Президента Бразилії про безпеку для РФ, допомогу Папи Римського Франциска в питанні повернення дітей і полонених та про захист наших портів.
____

Today we have the right and only diplomatic path: the Peace Formula. The basis should be Ukrainian, because the war is in Ukraine, and proposals can come from any state. We value the experience and opinion of each state that really wants peace.

In an interview with the Latin American media, I spoke about the need for political support from Latin America, the consequences of this war for Ukraine, the implementation of the Peace Formula, the course of the counteroffensive, the statements of the President of Brazil on security for Russia, the assistance of Pope Francis in the return of children and captives, and the protection of our ports.
Провів телефонну розмову з Прем’єр-міністром Нідерландів Марком Рютте.

Дякую за приєднання Нідерландів до Спільної декларації про підтримку України країн G7. Обговорили майбутні двосторонні гарантії безпеки в межах цієї декларації, основою яких має стати ключова роль Нідерландів у коаліції винищувачів.

Розповів про ситуацію на полі бою, передав актуальні оборонні потреби, зокрема в артилерії, у бронетехніці та в системах ППО для захисту інфраструктури Чорноморської зернової ініціативи.

Обмінялися позитивними оцінками зустрічі радників у Саудівській Аравії та обговорили наступні кроки з підготовки Глобального саміту миру.
____

I had a phone call with Prime Minister of the Netherlands Mark Rutte.

I am grateful for the accession of the Netherlands to the G7 Joint Declaration of Support for Ukraine. We discussed future bilateral security guarantees in the framework of this declaration, which should be based on the key role of the Netherlands in the coalition of fighter jets.

I spoke about the situation on the battlefield and outlined the current defense needs, including artillery, armored vehicles, and air defense systems to protect the infrastructure of the Black Sea Grain Initiative.

We exchanged positive assessments of the meeting of advisors in Saudi Arabia and discussed the next steps in preparing for the Global Peace Summit.