Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, the Prime Minister of Ukraine and the First Lady of Ukraine are representing our country in the United Kingdom, where the coronation of King Charles III and Queen Camilla took place.
On behalf of the entire Ukrainian people, I congratulate Their Majesties, true friends of Ukraine, on this historic event that begins a new era of the British monarchy. I wish King Charles III many years of successful reign, and the people of the United Kingdom – prosperity and joint victories with us.
It was an honor for me to meet His Majesty in person in London, I remember our conversation, I remember the sincere emotion for Ukraine and Ukrainians. And thank you for your support! Thank you to all the British people!
Thank you to each and every one who helps protect life and freedom!
Glory to all our warriors who are now in combat! Glory to our beautiful people!
Glory to Ukraine!
On behalf of the entire Ukrainian people, I congratulate Their Majesties, true friends of Ukraine, on this historic event that begins a new era of the British monarchy. I wish King Charles III many years of successful reign, and the people of the United Kingdom – prosperity and joint victories with us.
It was an honor for me to meet His Majesty in person in London, I remember our conversation, I remember the sincere emotion for Ukraine and Ukrainians. And thank you for your support! Thank you to all the British people!
Thank you to each and every one who helps protect life and freedom!
Glory to all our warriors who are now in combat! Glory to our beautiful people!
Glory to Ukraine!
Ворогу точно не вдасться відібрати в нас мир, який є природною частиною українського характеру. Мир і прагнення волі – для всієї нашої держави, для всіх наших регіонів, міст і громад. Обовʼязково здобудемо.
____
The enemy will definitely not be able to take away peace from us, which is a natural part of the Ukrainian character. Peace and the desire for freedom – for our entire state, for all our regions, cities and communities. We will definitely get it.
Photo: Vitalii Yurasov, Enes Yildirim, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, David Guttenfelder, Nikoletta Stoyanova, Da Vinci Wolves Battalion.
____
The enemy will definitely not be able to take away peace from us, which is a natural part of the Ukrainian character. Peace and the desire for freedom – for our entire state, for all our regions, cities and communities. We will definitely get it.
Photo: Vitalii Yurasov, Enes Yildirim, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, David Guttenfelder, Nikoletta Stoyanova, Da Vinci Wolves Battalion.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Завершується цей тиждень – дуже плідний для України. І цими днями ми активно готуємося до нових заходів у травні й червні. Маємо зробити цей час не менш плідним як у постачанні зброї для наших воїнів, так і в рішеннях для України, у переговорах із нашими партнерами.
Дуже важливо, щоб світ знав про кожен факт російського терору проти наших людей, щоб світ говорив про те, що робить держава-терорист, і про те, як ми захищаємо життя. Я вдячний кожному і кожній, хто допомагає нам, поширюючи правду про російські удари та обстріли, про жорстокість окупантів, що не зупиняється ні на день!
Постійний російський терор проти Нікополя, жорстокі обстріли Херсона й області, удари по Харкову та області, терор проти сіл у прикордонних районах на Чернігівщині й Сумщині, пекло на Донеччині… Лише вчора та лише від одного російського удару по Херсонській області загинули девʼять українців – вони займалися розмінуванням, повертали безпеку для людей. Мої співчуття рідним і близьким загиблих.
Я дякую кожному і кожній у світі, хто з Україною, хто підтримує наших воїнів!
Слава всім нашим воїнам, хто зараз у бою, на бойових постах і бойових завданнях!
Дякую кожному і кожній нашому воїну за кожен успіх на полі бою! Слава вам, українські герої!
Слава Україні!
Дуже важливо, щоб світ знав про кожен факт російського терору проти наших людей, щоб світ говорив про те, що робить держава-терорист, і про те, як ми захищаємо життя. Я вдячний кожному і кожній, хто допомагає нам, поширюючи правду про російські удари та обстріли, про жорстокість окупантів, що не зупиняється ні на день!
Постійний російський терор проти Нікополя, жорстокі обстріли Херсона й області, удари по Харкову та області, терор проти сіл у прикордонних районах на Чернігівщині й Сумщині, пекло на Донеччині… Лише вчора та лише від одного російського удару по Херсонській області загинули девʼять українців – вони займалися розмінуванням, повертали безпеку для людей. Мої співчуття рідним і близьким загиблих.
Я дякую кожному і кожній у світі, хто з Україною, хто підтримує наших воїнів!
Слава всім нашим воїнам, хто зараз у бою, на бойових постах і бойових завданнях!
Дякую кожному і кожній нашому воїну за кожен успіх на полі бою! Слава вам, українські герої!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
This week is coming to an end – a very fruitful one for Ukraine. And these days we are actively preparing for new events in May and June. We should make this time no less fruitful both in the supply of weapons for our soldiers, and in solutions for Ukraine, in negotiations with our partners.
It is very important that the world knows about every fact of Russian terror against our people, that the world talks about what the terrorist state is doing, and how we protect life. I am grateful to everyone who helps us by spreading the truth about Russian strikes and shelling, about the brutality of the occupiers, which does not stop for a day!
Endless Russian terror against Nikopol, brutal shelling of the city of Kherson and the region, strikes on the city of Kharkiv and the region, terror against villages in the border areas of Chernihiv region and Sumy region, hell in Donetsk region... Only yesterday, and only in one Russian attack on Kherson region, nine Ukrainians were killed – they were engaged in demining, restoring safety for people. My condolences to the relatives and friends of the deceased.
I thank everyone in the world who is with Ukraine and who supports our soldiers!
Glory to all our soldiers now in battle, at combat posts, and on combat missions!
I thank every our soldier for every success on the battlefield! Glory to you, Ukrainian heroes!
Glory to Ukraine!
It is very important that the world knows about every fact of Russian terror against our people, that the world talks about what the terrorist state is doing, and how we protect life. I am grateful to everyone who helps us by spreading the truth about Russian strikes and shelling, about the brutality of the occupiers, which does not stop for a day!
Endless Russian terror against Nikopol, brutal shelling of the city of Kherson and the region, strikes on the city of Kharkiv and the region, terror against villages in the border areas of Chernihiv region and Sumy region, hell in Donetsk region... Only yesterday, and only in one Russian attack on Kherson region, nine Ukrainians were killed – they were engaged in demining, restoring safety for people. My condolences to the relatives and friends of the deceased.
I thank everyone in the world who is with Ukraine and who supports our soldiers!
Glory to all our soldiers now in battle, at combat posts, and on combat missions!
I thank every our soldier for every success on the battlefield! Glory to you, Ukrainian heroes!
Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ми повертаємо нашій державі чесну історію без ідеологічних домішок. Саме 8 травня більшість народів світу згадує велич перемоги над нацизмом. Саме 8 травня світ вшановує памʼять усіх, чиї життя забрала та війна. Саме 8 травня набрав чинності Акт про беззастережну капітуляцію вермахту.
Сьогодні я подав до Верховної Ради України законопроект, яким пропонується встановити 8 травня Днем памʼяті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939–1945 років.
Ми ніколи не забудемо внесок українського народу в перемогу над нацизмом. І ми не дамо брехати, ніби перемога в тій війні могла відбутись і без участі якоїсь країни або народу. Як тоді ми разом знищували зло, так і зараз ми разом знищуємо аналогічне зло. На жаль, зло повернулося. Хоч агресор тепер інший, у нього та сама мета – поневолення або знищення. І як тоді ми спиралися на спільну силу вільних народів, так і зараз ми бʼємося проти зла разом із вільним світом, разом із вільною Європою. І ми переможемо! Буде день нашої перемоги – День перемоги України. Буде!
Багато років тому на нашому континенті була встановлена традиція святкування саме 9 травня Дня Європи – для відзначення досягнутих миру та єдності. Сьогодні єдність на нашому континенті наближає нас до відзначення першого дня нашого миру. І правильно буде разом з усією вільною Європою відзначати День Європи.
Сьогодні я підписав відповідний указ, і щороку відзавтра 9 травня ми будемо вшановувати нашу історичну єдність – єдність усіх європейців, які знищили нацизм і переможуть рашизм. Єдність, яка наближає мир.
Вічна памʼять усім загиблим у Другій світовій війні! Слава кожному і кожній, хто бився проти нацизму та переміг!
Слава всім нашим героям різних часів, яким ми однаково завдячуємо нашим життям!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Сьогодні я подав до Верховної Ради України законопроект, яким пропонується встановити 8 травня Днем памʼяті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939–1945 років.
Ми ніколи не забудемо внесок українського народу в перемогу над нацизмом. І ми не дамо брехати, ніби перемога в тій війні могла відбутись і без участі якоїсь країни або народу. Як тоді ми разом знищували зло, так і зараз ми разом знищуємо аналогічне зло. На жаль, зло повернулося. Хоч агресор тепер інший, у нього та сама мета – поневолення або знищення. І як тоді ми спиралися на спільну силу вільних народів, так і зараз ми бʼємося проти зла разом із вільним світом, разом із вільною Європою. І ми переможемо! Буде день нашої перемоги – День перемоги України. Буде!
Багато років тому на нашому континенті була встановлена традиція святкування саме 9 травня Дня Європи – для відзначення досягнутих миру та єдності. Сьогодні єдність на нашому континенті наближає нас до відзначення першого дня нашого миру. І правильно буде разом з усією вільною Європою відзначати День Європи.
Сьогодні я підписав відповідний указ, і щороку відзавтра 9 травня ми будемо вшановувати нашу історичну єдність – єдність усіх європейців, які знищили нацизм і переможуть рашизм. Єдність, яка наближає мир.
Вічна памʼять усім загиблим у Другій світовій війні! Слава кожному і кожній, хто бився проти нацизму та переміг!
Слава всім нашим героям різних часів, яким ми однаково завдячуємо нашим життям!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We are returning the honest history without ideological admixtures to our state. It is on May 8 that most nations of the world remember the greatness of the victory over the Nazis. It is on May 8 that the world honors the memory of all those, whose lives were taken by that war. It was on May 8 that the Act of Unconditional Surrender of the Wehrmacht entered into force.
Today, I submitted a bill to the Verkhovna Rada of Ukraine proposing that May 8 be the Day of Remembrance and Victory over Nazism in the Second World War of 1939-1945.
We will never forget the contribution of the Ukrainian people to the victory over Nazism. And we will not allow lies as if the victory in that war could have taken place without the participation of any country or nation. As then we destroyed evil together, so now we are destroying a similar evil together. Unfortunately, evil has returned. Although now it is another aggressor, the goal is the same – enslavement or destruction. And just as then we relied on the joint strength of free nations, so now we fight against evil together with the free world, together with free Europe. And we will prevail! It will be the Day of our victory! Victory Day of Ukraine. It will be!
Many years ago, the tradition of celebrating Europe Day on May 9 was established on our continent – to mark peace and unity achieved. Today, unity on our continent brings us closer to celebrating the first day of our peace. And it will be right to celebrate Europe Day together with all of free Europe.
Today, I signed the relevant decree, and every year from tomorrow, May 9, we will commemorate our historic unity – the unity of all Europeans who destroyed Nazism and will defeat ruscism. The unity that brings peace closer.
Eternal memory to all those who died in the Second World War! Glory to everyone who fought against Nazism and won!
Glory to all our heroes of different times, to whom we equally owe our lives!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Today, I submitted a bill to the Verkhovna Rada of Ukraine proposing that May 8 be the Day of Remembrance and Victory over Nazism in the Second World War of 1939-1945.
We will never forget the contribution of the Ukrainian people to the victory over Nazism. And we will not allow lies as if the victory in that war could have taken place without the participation of any country or nation. As then we destroyed evil together, so now we are destroying a similar evil together. Unfortunately, evil has returned. Although now it is another aggressor, the goal is the same – enslavement or destruction. And just as then we relied on the joint strength of free nations, so now we fight against evil together with the free world, together with free Europe. And we will prevail! It will be the Day of our victory! Victory Day of Ukraine. It will be!
Many years ago, the tradition of celebrating Europe Day on May 9 was established on our continent – to mark peace and unity achieved. Today, unity on our continent brings us closer to celebrating the first day of our peace. And it will be right to celebrate Europe Day together with all of free Europe.
Today, I signed the relevant decree, and every year from tomorrow, May 9, we will commemorate our historic unity – the unity of all Europeans who destroyed Nazism and will defeat ruscism. The unity that brings peace closer.
Eternal memory to all those who died in the Second World War! Glory to everyone who fought against Nazism and won!
Glory to all our heroes of different times, to whom we equally owe our lives!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Щороку 8 травня Україна схиляє голову разом з усім цивілізованим світом. Ми сумуємо за всіма невинними життями, знищеними Другою світовою війною. У цей день Україна каже: «НІКОЛИ ЗНОВУ». Але для одержимих ідеєю радянської імперії спогад про Другу світову війну став чимось іншим. Обітниця «Ніколи знову» забута. Тепер вона замінена погрозою: «МОЖЕМО ПОВТОРИТИ».
——
Every year on May 8th, Ukraine bows its head with the entire civilized world. We mourn for all innocent lives, destroyed by the Second World War. On this day Ukraine says: “NEVER AGAIN”. But for those obsessed with the idea of a Soviet Empire — the memory of the Second World War became something else. The vow “never again” is forgotten. It is now replaced with a threat: “WE CAN REPEAT”.
By United24 Media
——
Every year on May 8th, Ukraine bows its head with the entire civilized world. We mourn for all innocent lives, destroyed by the Second World War. On this day Ukraine says: “NEVER AGAIN”. But for those obsessed with the idea of a Soviet Empire — the memory of the Second World War became something else. The vow “never again” is forgotten. It is now replaced with a threat: “WE CAN REPEAT”.
By United24 Media
Зло, на жаль, повернулося. Як 80 років тому зло рвалося до наших міст і сіл, так і зараз це робить. Хоч зараз інший агресор, але в рашистів та сама мета, що була в нацистів: поневолення або знищення. І так само, як і в Другій світовій війні, ми зараз не наодинці проти зла. Ми б’ємося проти нього, спираючись на спільну силу народів вільного світу.
Багато років тому на нашому континенті була встановлена традиція святкування Дня Європи для відзначення досягнутих миру та єдності. Сьогодні єдність на нашому континенті наближає нас до відзначення першого дня нашого миру. Щороку відзавтра 9 травня ми будемо вшановувати нашу історичну єдність – єдність усіх європейців, які знищили нацизм і переможуть рашизм.
Це буде День Європи, яка підтримує українців усі дев’ять років російської агресії та вже 439 днів повномасштабного вторгнення. Це буде День Європи, яка допомагає нам боротися на всіх напрямах. Це буде День Європи – нашої союзниці. Це буде День Європи – нашої, частиною якої Україна завжди була, є і буде.
Багато років тому на нашому континенті була встановлена традиція святкування Дня Європи для відзначення досягнутих миру та єдності. Сьогодні єдність на нашому континенті наближає нас до відзначення першого дня нашого миру. Щороку відзавтра 9 травня ми будемо вшановувати нашу історичну єдність – єдність усіх європейців, які знищили нацизм і переможуть рашизм.
Це буде День Європи, яка підтримує українців усі дев’ять років російської агресії та вже 439 днів повномасштабного вторгнення. Це буде День Європи, яка допомагає нам боротися на всіх напрямах. Це буде День Європи – нашої союзниці. Це буде День Європи – нашої, частиною якої Україна завжди була, є і буде.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Успіхи українців в обороні проти російської агресії – це однозначно антидот проти інших агресій. Світ повинен бачити, що вільний народ здатен захистити свободу від загарбників. Можемо ми – а отже, зможуть інші, якщо будуть діяти так само сміливо, так само влучно і так само разом з іншими вільними народами. Дякую кожному нашому воїну, який дає Україні цей результат! Дякую кожному партнеру, який допомагає нашим воїнам саме тією зброєю, яка потрібна для результативності!
Особливо відзначу воїнів 96-ї Київської зенітної ракетної бригади – за цю та минулу добу абсолютні молодці! Звичайно, сьогодні, як і завжди, дякую нашим підрозділам, які бʼються на найбільш жорстоких напрямках… Марʼїнка, Бахмут, Авдіївка… Дякую кожному і кожній, хто захищає Україну саме там, за відвагу та стійкість!
Провів засідання Ставки. Доповідали і командувачі оперативних напрямків, і Головком, і керівники розвідки. До речі, доповіді Буданова та Литвиненка були особливо ґрунтовними, дуже актуальними, і на їхній основі будемо робити певні кроки – кроки, які зміцнять наш захист.
Слава всім нашим воїнам, хто зараз у бою заради України! Хай перемога над теперішнім злом рашизму буде найкращим вшануванням пам’яті тих, хто боровся і переміг нацизм!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Особливо відзначу воїнів 96-ї Київської зенітної ракетної бригади – за цю та минулу добу абсолютні молодці! Звичайно, сьогодні, як і завжди, дякую нашим підрозділам, які бʼються на найбільш жорстоких напрямках… Марʼїнка, Бахмут, Авдіївка… Дякую кожному і кожній, хто захищає Україну саме там, за відвагу та стійкість!
Провів засідання Ставки. Доповідали і командувачі оперативних напрямків, і Головком, і керівники розвідки. До речі, доповіді Буданова та Литвиненка були особливо ґрунтовними, дуже актуальними, і на їхній основі будемо робити певні кроки – кроки, які зміцнять наш захист.
Слава всім нашим воїнам, хто зараз у бою заради України! Хай перемога над теперішнім злом рашизму буде найкращим вшануванням пам’яті тих, хто боровся і переміг нацизм!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ukrainians' success in defense against Russian aggression is definitely an antidote to other aggressions. The world needs to see that a free nation is capable of defending freedom from invaders. If we can do it, then others can do it. If they act as boldly, as accurately, and in the same unity with other free nations. I am grateful to each of our warriors who provides Ukraine with this result! I am grateful to every partner who helps our warriors with the weapons they need to be effective!
I would like to especially celebrate the warriors of the 96th Kyiv air defense missile brigade. For this and the previous day, they have done an absolutely great job! Of course, today, as always, I thank our troops who are fighting in the most fierce areas. Maryinka, Bakhmut, Avdiivka... I thank each and every one who defends Ukraine there for their grit and resilience!
I held a meeting of the Staff. The commanders of operational directions, the Commander-in-Chief and the heads of intelligence delivered reports. By the way, Budanov's and Lytvynenko's reports were particularly thorough and relevant, and we will take certain steps based on them – steps that will strengthen our defense.
Glory to all our warriors who are now fighting for Ukraine! May the victory over the current evil of ruscism be the best honor to the memory of those who fought and defeated Nazism!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
I would like to especially celebrate the warriors of the 96th Kyiv air defense missile brigade. For this and the previous day, they have done an absolutely great job! Of course, today, as always, I thank our troops who are fighting in the most fierce areas. Maryinka, Bakhmut, Avdiivka... I thank each and every one who defends Ukraine there for their grit and resilience!
I held a meeting of the Staff. The commanders of operational directions, the Commander-in-Chief and the heads of intelligence delivered reports. By the way, Budanov's and Lytvynenko's reports were particularly thorough and relevant, and we will take certain steps based on them – steps that will strengthen our defense.
Glory to all our warriors who are now fighting for Ukraine! May the victory over the current evil of ruscism be the best honor to the memory of those who fought and defeated Nazism!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Відтепер 9 травня буде Днем Європи – у Європейському Союзі, а також в Україні.
Сьогодні ми зустрічаємось у Києві в цей особливий день, тому що Київ – це ідеальне місце, щоб святкувати День Європи.
Щодня хоробрий народ України захищає саме ті цінності, які є основою Європейського Союзу.
——
From now on, 9 May will be Europe Day - in the European Union and also in Ukraine.
Today, we are meeting in Kyiv on this special day.
Because Kyiv is such a fitting place to celebrate the day of Europe.
Everyday, the brave people of Ukraine are defending the very values that are the core of the European Union.
Сьогодні ми зустрічаємось у Києві в цей особливий день, тому що Київ – це ідеальне місце, щоб святкувати День Європи.
Щодня хоробрий народ України захищає саме ті цінності, які є основою Європейського Союзу.
——
From now on, 9 May will be Europe Day - in the European Union and also in Ukraine.
Today, we are meeting in Kyiv on this special day.
Because Kyiv is such a fitting place to celebrate the day of Europe.
Everyday, the brave people of Ukraine are defending the very values that are the core of the European Union.