Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Від 24 лютого Україна повернула 2235 українців і українок із російського полону.
Пам’ятаємо про всіх. Повернемо кожного і кожну.
——
Since February 24, Ukraine has returned 2,235 Ukrainian men and women from Russian captivity.
We remember everyone. We will bring back each and every one.
Пам’ятаємо про всіх. Повернемо кожного і кожну.
——
Since February 24, Ukraine has returned 2,235 Ukrainian men and women from Russian captivity.
We remember everyone. We will bring back each and every one.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Авдіївка. Передові позиції українських захисників.
Маю честь сьогодні бути тут. Поруч із військовослужбовцями морської піхоти, десантно-штурмових, механізованих та артилерійських підрозділів. Поруч із нашими героями.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____
Avdiivka. Frontline positions of Ukrainian defenders.
I am honored to be here today. Next to the marines, soldiers of airborne assault, mechanized and artillery units. Next to our heroes.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Маю честь сьогодні бути тут. Поруч із військовослужбовцями морської піхоти, десантно-штурмових, механізованих та артилерійських підрозділів. Поруч із нашими героями.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____
Avdiivka. Frontline positions of Ukrainian defenders.
I am honored to be here today. Next to the marines, soldiers of airborne assault, mechanized and artillery units. Next to our heroes.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Госпіталь, де проходять лікування українські захисники.
Дякую нашим воїнам за службу. Одужуйте якнайшвидше. Всього вам найкращого.
Вдячний представникам медичної служби ЗСУ, які виборюють перемогу для України. Здоров’я вам, яке ви так само даєте нашим хлопцям і дівчатам.
____
The hospital where Ukrainian defenders undergo treatment.
I am thankful to our warriors for their service. Get well soon. All the best to you.
I am grateful to the representatives of the medical service of the Armed Forces of Ukraine who are fighting for Ukraine’s victory. I wish you health, which you also give to our boys and girls.
Дякую нашим воїнам за службу. Одужуйте якнайшвидше. Всього вам найкращого.
Вдячний представникам медичної служби ЗСУ, які виборюють перемогу для України. Здоров’я вам, яке ви так само даєте нашим хлопцям і дівчатам.
____
The hospital where Ukrainian defenders undergo treatment.
I am thankful to our warriors for their service. Get well soon. All the best to you.
I am grateful to the representatives of the medical service of the Armed Forces of Ukraine who are fighting for Ukraine’s victory. I wish you health, which you also give to our boys and girls.
Дякую нашим воїнам за те, що боронять Україну, нашу землю, наші сім’ї. Щиро вдячний від кожного українця за той великий шлях, який ви проходите щоденно.
____
I am grateful to our warriors for defending Ukraine, our land, Ukraine, our families. On behalf of every Ukrainian, I am sincerely grateful for the great path you overcome every day.
____
I am grateful to our warriors for defending Ukraine, our land, Ukraine, our families. On behalf of every Ukrainian, I am sincerely grateful for the great path you overcome every day.
Провів телефонну розмову зі спікером Палати представників Конгресу США Кевіном Маккарті. Подякував за двопартійну підтримку України з боку Конгресу.
Розповів про перебіг бойових дій і про нагальні оборонні потреби України в бронетехніці, далекобійній зброї та артилерії, ППО та авіації. Запевнив, що Україна готова звітувати про кожен долар американської допомоги.
Обговорили необхідність посилення санкційного тиску на Росію, зниження цінової стелі на російські нафту та газ. Запросив Кевіна Маккарті відвідати Україну.
____
I had a phone call with Speaker of the U.S. House of Representatives Kevin McCarthy. I thanked for bipartisan support of Ukraine by the U.S. Congress.
I spoke about the course of hostilities and Ukraine's urgent defense needs in armored vehicles, long-range weapons and artillery, air defense and aircraft. I assured that Ukraine is willing to account for every dollar of American assistance.
We discussed the need to increase sanctions pressure on Russia and lower the price cap on Russian oil and gas. I invited Kevin McCarthy to visit Ukraine.
Розповів про перебіг бойових дій і про нагальні оборонні потреби України в бронетехніці, далекобійній зброї та артилерії, ППО та авіації. Запевнив, що Україна готова звітувати про кожен долар американської допомоги.
Обговорили необхідність посилення санкційного тиску на Росію, зниження цінової стелі на російські нафту та газ. Запросив Кевіна Маккарті відвідати Україну.
____
I had a phone call with Speaker of the U.S. House of Representatives Kevin McCarthy. I thanked for bipartisan support of Ukraine by the U.S. Congress.
I spoke about the course of hostilities and Ukraine's urgent defense needs in armored vehicles, long-range weapons and artillery, air defense and aircraft. I assured that Ukraine is willing to account for every dollar of American assistance.
We discussed the need to increase sanctions pressure on Russia and lower the price cap on Russian oil and gas. I invited Kevin McCarthy to visit Ukraine.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Відвідав один із медичних закладів, у якому проходять лікування українські військовослужбовці на Полтавщині.
Поспілкувався з пораненими бійцями та вручив їм нагороди. Дякую за службу! Одужуйте швидше. Перемога буде за нами!
Також вручив нагороди представникам медичних сил ЗСУ. Хочу подякувати вам. Ви робите велику роботу, яку цінують не лише хлопці та дівчата, які лікуються тут, а й усі громадяни України.
____
I visited one of the medical facilities where Ukrainian servicemen undergo treatment in the Poltava region.
I spoke with the wounded soldiers and presented them with awards. Thank you for your service. Get well soon. Victory will be ours.
I also presented awards to representatives of the medical service of the Armed Forces of Ukraine. I want to thank you. You are doing a great job, which is appreciated not only by the boys and girls who undergo treatment here, but also by all citizens of Ukraine.
Поспілкувався з пораненими бійцями та вручив їм нагороди. Дякую за службу! Одужуйте швидше. Перемога буде за нами!
Також вручив нагороди представникам медичних сил ЗСУ. Хочу подякувати вам. Ви робите велику роботу, яку цінують не лише хлопці та дівчата, які лікуються тут, а й усі громадяни України.
____
I visited one of the medical facilities where Ukrainian servicemen undergo treatment in the Poltava region.
I spoke with the wounded soldiers and presented them with awards. Thank you for your service. Get well soon. Victory will be ours.
I also presented awards to representatives of the medical service of the Armed Forces of Ukraine. I want to thank you. You are doing a great job, which is appreciated not only by the boys and girls who undergo treatment here, but also by all citizens of Ukraine.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Провів нараду щодо ситуації на Полтавщині.
Обговорили важливі питання: безпекову та соціально-економічну ситуації в регіоні, готовність військових підрозділів до виконання завдань. Також заслухали інформацію про оперативну ситуацію в регіоні.
Щодня працюємо та наближаємо перемогу України. 🇺🇦
____
I held a meeting regarding the situation in the Poltava region.
Important issues were discussed:
security and socio-economic situation in the region, readiness of military units to perform tasks. We also heard information about the operational situation in the region.
We work every day and bring the victory of Ukraine 🇺🇦 closer.
Обговорили важливі питання: безпекову та соціально-економічну ситуації в регіоні, готовність військових підрозділів до виконання завдань. Також заслухали інформацію про оперативну ситуацію в регіоні.
Щодня працюємо та наближаємо перемогу України. 🇺🇦
____
I held a meeting regarding the situation in the Poltava region.
Important issues were discussed:
security and socio-economic situation in the region, readiness of military units to perform tasks. We also heard information about the operational situation in the region.
We work every day and bring the victory of Ukraine 🇺🇦 closer.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Завершуємо цей день у Полтаві. Доволі довгий день. Та емоційний.
Ранком був на Донеччині, у нашій Авдіївці. Важко бачити те, що російські терористи зробили із цим містом… І шана кожному нашому воїну, усім українцям і українкам, які вже 419 днів і 9 років стримують і поступово знищують це російське зло.
Мав честь привітати українських солдатів та офіцерів із Великоднем, вручити нагороди. Я часто у вечірніх зверненнях дякую саме їм… За влучність і хоробрість, за знищення окупантів.
55-та окрема артилерійська бригада, морпіхи 35-ї, 36-ї окремих бригад, десантники 79-ї окремої бригади, воїни 110-ї окремої механізованої бригади… 501-й окремий батальйон морської піхоти… Окрема президентська бригада імені Богдана Хмельницького… Дякую всім вам за службу! І дякую вам всім за шеврони, які ви мені дали сьогодні: це справді почесно. Дякую, хлопці!
Особливо хочу подякувати нашим Медичним силам, усім лікарям, медичним сестрам і братам, які повертають наших захисників і захисниць до життя після поранень. І на Донеччині, і тут, у Полтаві, відвідав шпиталі… Гордість за наших людей, сильних навіть тоді, коли вони ще відновлюють свої сили. Честь і шана всім, хто лікує наших воїнів!
Дякую Донеччині й Полтавщині за сьогоднішній день! Всім дякую, хто працює заради нашої перемоги! Слава кожному і кожній, хто зараз у бою, на бойових постах, у бойових завданнях!
Слава Україні!
Ранком був на Донеччині, у нашій Авдіївці. Важко бачити те, що російські терористи зробили із цим містом… І шана кожному нашому воїну, усім українцям і українкам, які вже 419 днів і 9 років стримують і поступово знищують це російське зло.
Мав честь привітати українських солдатів та офіцерів із Великоднем, вручити нагороди. Я часто у вечірніх зверненнях дякую саме їм… За влучність і хоробрість, за знищення окупантів.
55-та окрема артилерійська бригада, морпіхи 35-ї, 36-ї окремих бригад, десантники 79-ї окремої бригади, воїни 110-ї окремої механізованої бригади… 501-й окремий батальйон морської піхоти… Окрема президентська бригада імені Богдана Хмельницького… Дякую всім вам за службу! І дякую вам всім за шеврони, які ви мені дали сьогодні: це справді почесно. Дякую, хлопці!
Особливо хочу подякувати нашим Медичним силам, усім лікарям, медичним сестрам і братам, які повертають наших захисників і захисниць до життя після поранень. І на Донеччині, і тут, у Полтаві, відвідав шпиталі… Гордість за наших людей, сильних навіть тоді, коли вони ще відновлюють свої сили. Честь і шана всім, хто лікує наших воїнів!
Дякую Донеччині й Полтавщині за сьогоднішній день! Всім дякую, хто працює заради нашої перемоги! Слава кожному і кожній, хто зараз у бою, на бойових постах, у бойових завданнях!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We are wrapping up this day in Poltava. Quite a long and emotional day.
In the morning I was in the Donetsk region, in our Avdiivka. It is hard to see what Russian terrorists have done to this city… And honor to each of our warriors, to all Ukrainian men and women, who have been restraining and gradually destroying this Russian evil for 419 days and 9 years already.
I had the honor to congratulate Ukrainian soldiers and officers on Easter, to present awards. I often thank them in my evening addresses for their accuracy and bravery, for destroying the occupiers.
The 55th separate artillery brigade, marines of the 35th and 36th separate brigades, paratroopers of the 79th separate brigade, warriors of the 110th separate mechanized brigade... The 501st separate marine battalion... Bohdan Khmelnytsky separate presidential brigade... Thank you all for your service! And thank you all for the chevrons you gave me today, it's truly an honor. Thanks guys!
I especially want to thank our medical forces, all the doctors and nurses who bring our defenders back to life after wounds. I visited hospitals both in the Donetsk region and here in Poltava. I am proud of our people, strong even when they are still recovering. Honor and respect to all who heal our soldiers!
I am thankful to the Donetsk and Poltava regions for today!
Thank you to everyone who works for our victory! Glory to everyone who is currently in combat, at combat posts, on combat missions!
Glory to Ukraine!
In the morning I was in the Donetsk region, in our Avdiivka. It is hard to see what Russian terrorists have done to this city… And honor to each of our warriors, to all Ukrainian men and women, who have been restraining and gradually destroying this Russian evil for 419 days and 9 years already.
I had the honor to congratulate Ukrainian soldiers and officers on Easter, to present awards. I often thank them in my evening addresses for their accuracy and bravery, for destroying the occupiers.
The 55th separate artillery brigade, marines of the 35th and 36th separate brigades, paratroopers of the 79th separate brigade, warriors of the 110th separate mechanized brigade... The 501st separate marine battalion... Bohdan Khmelnytsky separate presidential brigade... Thank you all for your service! And thank you all for the chevrons you gave me today, it's truly an honor. Thanks guys!
I especially want to thank our medical forces, all the doctors and nurses who bring our defenders back to life after wounds. I visited hospitals both in the Donetsk region and here in Poltava. I am proud of our people, strong even when they are still recovering. Honor and respect to all who heal our soldiers!
I am thankful to the Donetsk and Poltava regions for today!
Thank you to everyone who works for our victory! Glory to everyone who is currently in combat, at combat posts, on combat missions!
Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Волинь. Кордон України з Білоруссю та Польщею.
Для мене честь сьогодні бути тут, подякувати нашим прикордонникам за захист державного кордону. За захист нашої держави у Бахмуті. Знаю, як міцно ви там стояли, тримали Бахмут.
Усі ми пишаємося, що у нас є такі міцні прикордонники. Збережіть міць, справедливість та лють, яка є у нас при захисті нашої держави. Всім тільки Перемоги!
——
Volyn. Ukraine's border with Belarus and Poland.
It is an honor for me to be here today to thank our border guards for protecting the state border. For the protection of our state in Bakhmut. I know how firmly you stood there, holding Bakhmut.
We are all proud that we have such strong border guards. Keep the power, justice and fury we have in defending our state. I wish you all only Victory!
Для мене честь сьогодні бути тут, подякувати нашим прикордонникам за захист державного кордону. За захист нашої держави у Бахмуті. Знаю, як міцно ви там стояли, тримали Бахмут.
Усі ми пишаємося, що у нас є такі міцні прикордонники. Збережіть міць, справедливість та лють, яка є у нас при захисті нашої держави. Всім тільки Перемоги!
——
Volyn. Ukraine's border with Belarus and Poland.
It is an honor for me to be here today to thank our border guards for protecting the state border. For the protection of our state in Bakhmut. I know how firmly you stood there, holding Bakhmut.
We are all proud that we have such strong border guards. Keep the power, justice and fury we have in defending our state. I wish you all only Victory!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Нарада у Волинській області.
Багато важливих питань: облаштування й охорона державного кордону, соціально-економічна та актуальна безпекова ситуація в регіоні, облаштування фортифікаційних та оборонних інженерних споруд.
Заслухав доповіді про обстановку в зоні відповідальності оперативного угруповання військ «Волинь» і готовність військових підрозділів до виконання завдань, а також про заходи щодо посилення державного кордону в межах Волинської області.
——
A meeting in the Volyn region.
There are many important issues - equipment and protection of the state border, socio-economic and current security situation in the region, arrangement of fortification and defense engineering structures.
Heard reports on the situation in the area of responsibility of the "Volyn" operational group of troops and the readiness of military units to perform tasks, as well as on measures to strengthen the state border within the Volyn region.
Багато важливих питань: облаштування й охорона державного кордону, соціально-економічна та актуальна безпекова ситуація в регіоні, облаштування фортифікаційних та оборонних інженерних споруд.
Заслухав доповіді про обстановку в зоні відповідальності оперативного угруповання військ «Волинь» і готовність військових підрозділів до виконання завдань, а також про заходи щодо посилення державного кордону в межах Волинської області.
——
A meeting in the Volyn region.
There are many important issues - equipment and protection of the state border, socio-economic and current security situation in the region, arrangement of fortification and defense engineering structures.
Heard reports on the situation in the area of responsibility of the "Volyn" operational group of troops and the readiness of military units to perform tasks, as well as on measures to strengthen the state border within the Volyn region.