2024年12月11日,
我们的泰国佛教文化交流之旅圆满结束。此次旅程,不仅让我们深入感受了泰国佛教的深厚文化底蕴,也增进了各寺庙之间的法谊。随着交流的完美落幕,大家各自返回所属寺庙,心怀满满的法喜与收获。
期盼未来再次相聚,共续法缘。祝愿大家平安、幸福、吉祥!
我们的泰国佛教文化交流之旅圆满结束。此次旅程,不仅让我们深入感受了泰国佛教的深厚文化底蕴,也增进了各寺庙之间的法谊。随着交流的完美落幕,大家各自返回所属寺庙,心怀满满的法喜与收获。
期盼未来再次相聚,共续法缘。祝愿大家平安、幸福、吉祥!
❤1
Cheers to Spring! 2025 Ren Ri Dinner
The seventh day of the first lunar month is traditionally known as 'Ren Rì' (Chinese: 人日; Pinyin: rén rì). Ren Ri literally means 'Human Day'; it is the birthday of all human beings. In celebration of Ren Ri, Buddha Tooth Relic Temple would like to present to you two special ‘Fa Gao’ (Chinese: 发糕 ) with auspicious names: 'Fortune & Longevity' and 'Abundance of Blessings'. Fa Gao is a type of steamed sponge cake and is regarded by the Chinese as a “prosperity" or "lucky" cake during Chinese New Year. May these specially made Fa Gao bring you joy and good health, and may you succeed in all your endeavours in the new year.
To participate or more information please contact us:
• 8725 3316 (Kat)
• 9457 3143 (Choon Lian)
The seventh day of the first lunar month is traditionally known as 'Ren Rì' (Chinese: 人日; Pinyin: rén rì). Ren Ri literally means 'Human Day'; it is the birthday of all human beings. In celebration of Ren Ri, Buddha Tooth Relic Temple would like to present to you two special ‘Fa Gao’ (Chinese: 发糕 ) with auspicious names: 'Fortune & Longevity' and 'Abundance of Blessings'. Fa Gao is a type of steamed sponge cake and is regarded by the Chinese as a “prosperity" or "lucky" cake during Chinese New Year. May these specially made Fa Gao bring you joy and good health, and may you succeed in all your endeavours in the new year.
To participate or more information please contact us:
• 8725 3316 (Kat)
• 9457 3143 (Choon Lian)
❤1
我们很荣幸在佛牙寺接待了新加坡导游协会,举办了一年一度的年度会议。
💡 亮点回顾:
- 各部门分享了关于寺院的历史,故事,活动和基础设施的最新动态。
- 深入导览参观,展示了寺庙的悠久历史和珍贵圣物。
- 享用了由莲心膳坊精心准备的美味素食午餐。
🙏 感谢新加坡导游协会一直以来的支持,帮助我们向全球游客传递佛牙寺的文化和佛教智慧
We were delighted to host the Society of Tourist Guides (Singapore) for our annual meeting at the Buddha Tooth Relic Temple & Museum.
💡 Highlights:
- Updates from various departments on our temple's history, stories, programmes and infrastructure.
- A guided temple tour, featuring our rich heritage and sacred relics.
- A delicious vegetarian lunch catered by Lian Xin Vegetarian Restaurant.
🙏 Thank you for your continuous support in sharing BTRTS’ culture and teachings with visitors from around the world!
💡 亮点回顾:
- 各部门分享了关于寺院的历史,故事,活动和基础设施的最新动态。
- 深入导览参观,展示了寺庙的悠久历史和珍贵圣物。
- 享用了由莲心膳坊精心准备的美味素食午餐。
🙏 感谢新加坡导游协会一直以来的支持,帮助我们向全球游客传递佛牙寺的文化和佛教智慧
We were delighted to host the Society of Tourist Guides (Singapore) for our annual meeting at the Buddha Tooth Relic Temple & Museum.
💡 Highlights:
- Updates from various departments on our temple's history, stories, programmes and infrastructure.
- A guided temple tour, featuring our rich heritage and sacred relics.
- A delicious vegetarian lunch catered by Lian Xin Vegetarian Restaurant.
🙏 Thank you for your continuous support in sharing BTRTS’ culture and teachings with visitors from around the world!
❤2
南无佛!各位善友吉祥。
本寺择于农历甲辰十一月十一至十二日举办《大阿弥经共修会》为期二天。《大阿弥陀经》这部经文详细描述了阿弥陀佛的功德、极乐净土的特征,以及信仰和修行者如何能够通过信愿行来往生极乐世界。这为所有人提供了一条解脱之路,不论其根性、智慧或福德大小。
经文中详细讲述了阿弥陀佛在因地时所发的四十八大愿,这些愿望展示了阿弥陀佛慈悲广大、愿力深远,誓愿救度一切众生离苦得乐。也描述了极乐世界的无量功德庄严,如无量寿、无量光、净土的七宝池、八功德水、宝树、妙音等,展示了极乐世界的清净美好与殊胜。
阿弥陀佛的愿力不只局限于某些特定的众生,而是普遍地惠及一切有情众生。这体现了佛教中大慈大悲、普度众生的核心精神。所有众生只要具足信心、发愿,并修行念佛等法门,都能得到阿弥陀佛的接引,往生极乐净土。这部经文是净土宗修行者的重要依止经典之一,指导着他们在修行道路上不断精进。南无西方極樂世界阿弥陀佛!(发文:13、12、2024)
本寺择于农历甲辰十一月十一至十二日举办《大阿弥经共修会》为期二天。《大阿弥陀经》这部经文详细描述了阿弥陀佛的功德、极乐净土的特征,以及信仰和修行者如何能够通过信愿行来往生极乐世界。这为所有人提供了一条解脱之路,不论其根性、智慧或福德大小。
经文中详细讲述了阿弥陀佛在因地时所发的四十八大愿,这些愿望展示了阿弥陀佛慈悲广大、愿力深远,誓愿救度一切众生离苦得乐。也描述了极乐世界的无量功德庄严,如无量寿、无量光、净土的七宝池、八功德水、宝树、妙音等,展示了极乐世界的清净美好与殊胜。
阿弥陀佛的愿力不只局限于某些特定的众生,而是普遍地惠及一切有情众生。这体现了佛教中大慈大悲、普度众生的核心精神。所有众生只要具足信心、发愿,并修行念佛等法门,都能得到阿弥陀佛的接引,往生极乐净土。这部经文是净土宗修行者的重要依止经典之一,指导着他们在修行道路上不断精进。南无西方極樂世界阿弥陀佛!(发文:13、12、2024)